Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Пенелопа кивнула и, взяв журналы со стола шефа, спросила.
– А можно я посмотрю эти журналы и ... переводы.

Олег посмотрел на девушку и увидел заинтересованность в её глаза.

– Хорошо, посмотрите. Только это сложные тексты, с ними может справиться только такой специалист, как "Умная Нелли".

Пенелопа вздрогнула, и это не ускользнуло от её шефа. Он встал, подошёл к девушке и пристальным взглядом посмотрел ей в глаза.

– Что с вами? Почему вы чуть не подпрыгнули, когда я назвал это имя? Отвечайте.

Пенелопа попыталась

перевести свой взгляд с его лица на галстук шефа, но он не позволил. Олег быстро приподнял её лицо за подбородок, заставил посмотреть ему в глаза и произнёс.- Пенелопа, если вы знаете этого переводчика, то обязаны меня с ним свести. Мы раньше имели с ним связь, но потом она прервалась, к моему глубокому сожалению. Он вдруг почему-то поменял свой телефонный номер...

Но Пенелопа молчала. Пальцы Олега, державшие её под подбородок, словно приклеились к её лицу, а заодно и приклеили язык к её нёбу.

Олег, видно, это понял. Он убрал свою руку и засунул её в карман брюк.

– Пенелопа, пожалуйста, помогите нам наладить связь с этим переводчиком, если у вас есть такая возможность.
– Взгляд её начальника искренне просил о помощи и Пенелопа не устояла. Девушка кивнула и ответила.- Хорошо, я вам помогу.

Черты лица Олега Олеговича вмиг смягчились, взгляд потеплел, а на губах появилась улыбка. Но, как ни старалась, Пенелопа так и не могла прочитать ни одной его мысли. И почему с ним её способности не работали? Зато его улыбка вмиг "затуманила" её мозги и "развязала" язык.

– Вы стали таким довольным, что, уже готовы меня и расцеловать?

Олег резко развернулся и отошёл от неё.

– Вы ошибаетесь, Пенелопа. Но, если хотите, могу поносить вас по своему кабинету на руках и даже раза два подкинуть к потолку. Хотите?
– Усаживая обратно в кресло за столом, произнёс он. На его лице сияла довольная улыбка.

Вот ещё, придумали. Я ещё жить хочу. Уроните, а мне потом опять лечись...

– Кстати, о лечении?- Глаза её шефа хитро прищурились.
– Вы обещали в эту субботу напоить меня своим волшебным настоем. Вы готовы?

– К чему?
– На лице девушки было искреннее удивление.

Еле скрывая улыбку, Олег ответил.
– В эту субботу мы едем ко мне на дачу. Там вы готовите свою настойку, и я её пробую.

– А, ... зачем на дачу? Я.... могу её и здесь приготовить.... Правда, у меня сейчас ничего нет.... То есть, нужны мне разные травы... Понимаете?

– Конечно, ваши заикающиеся слова понять можно с трудом. Но, не хотите ли вы сказать, что весь наш офис должен знать о том, что их начальник .... немощный?!

Девушка на мгновение застыла, затем быстро замотала головой и сказала.
– Нет, нет, конечно, ... не хотела.... Хорошо я сделаю настой на... вашей даче. А Сан Саныч тоже с нами будет?

– Спросите у него. Если он тоже немощный, то и его заставим пить ваш настой.

Девушка успокоительно вздохнула и ответила.
– Конечно, ...ему тоже необходим мой настой... У него такая нервная работа.

– Нервная?

Да. Он же с вами работает...

Пенелопа заканчивала перевод четвёртой статьи журнала. Оказалось, что прекрасная Елена довольно хорошо справилась с переводом. Она просто не правильно сложила переведённые слова в одну цепочку, что бы дать правильность технологического процесса данного производства. И ещё Пенелопа добавила некоторые справочные данные о некотором оборудовании и даже сравнила их с подобным оборудованием, продаваемом на Европейском рынке.

Довольная законченной работой, она откинулась на спинку своего кресла и посмотрела в кабинет шефа. А там, в полном разгаре проходила встреча с сибиряками.

Пенелопа довольно быстро нашла их и договорилась о встрече. Она встретила двух сибиряков, проводила их в кабинет Олега Олеговича и занялась переводами. И вот теперь заметила, что их встреча подошла к концу.

Через минуту Олег Олегович подошёл к ней и положил на её стол диктофон.

– Можете не делать отчёт об этой встречи. Мы ещё не закончили. Сейчас наши новые друзья поднялись наверх ко мне в квартиру. Вы закончили переводы?

Пенелопа кивнула и посмотрела в потолок и спросила.
– Куда они поднялись? Наверх? На крышу?

– Пенелопа, наш офис находится на пятнадцатом этаже тридцатиэтажного здания. А я живу в пенхаузе этого здания. Мой личный лифт соединяет мою квартиру с этим этажом. Вы, наверное, заметили его? Он находится напротив двери в мой кабинет.

– Да? Я его видела, но я не знала... Я думала, что... Вы живёте...на небесах?!
– Она замотала головой и дополнила это движение ещё взмахами своих ладошек.
– Ну, нет, конечно, вы можете жить, где захотите. Значит, в пенхаузе?!

– Ну, если вы всё поняли, закажите ужин на четверых и сами присоединяйтесь к нам. Вам следует послушать, хоть часть нашего разговора. Я хочу знать ваше мнение о них и о их предложениях.

– А они и так мне понравились, особенно высокий мужчина... У него красивые и умные глаза, а так же правильные мысли. А вот другой мужчина... Ну, тот, что пониже ... Он очень обеспокоен. У него, что-то случилось в жизни...

– Очень важные наблюдения...
– Проговорил Олег, хмуря брови.
– Но меня они интересуют, как профессионалы своего дела. Вам это понятно, Пенелопа? Так что закажите ужин в ресторане и присоединяйтесь к нам.

Олег не дал Пенелопе ничего ответить, резко развернулся и ушёл.

– Разве это входит в мои обязанности, кормить ужином гостей шефа в его квартире?- Возмутилась девушка вслед своему начальнику.
– И, где я закажу этот ужин? Надо позвонить Сан Санычу, может мне поможет его жена? Она так хорошо готовит...

Сан Саныч остудил её пыл и сказал, в каком ресторане следует заказать еду. Через час еда была доставлена и Пенелопа с официантом из ресторана поднималась на лифте в квартиру своего шефа. Её сердце слишком часто стучало в груди, что бы давать своей хозяйке думать.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Меткий стрелок

Вязовский Алексей
1. Меткий стрелок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Меткий стрелок

Неведомые дороги (сборник)

Кунц Дин Рей
Фантастика:
ужасы и мистика
8.00
рейтинг книги
Неведомые дороги (сборник)

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

Одержимая (авторский сборник)

Дяченко Марина и Сергей
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
7.80
рейтинг книги
Одержимая (авторский сборник)

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Двойник Короля 6

Скабер Артемий
6. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 6

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Катриона

Стивенсон Роберт Льюис
Приключения:
исторические приключения
8.62
рейтинг книги
Катриона

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7