Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

–  Это что, шутка?

–  У нас нехватка конторской мебели, - объяснила Сандра Сэндс.
– Думаю, кто-то позаимствовал его в буфете… С вами все в порядке, сэр?

Я ударил носком обуви по одной из ножек пластмассового стула. Стул отскочил, точно лягушка.

–  Я размышлял тут над одним вопросом… Время смерти Софи уже установлено?

–  Судебный следователь утверждает: между шестью и десятью в субботу вечером.

Сандра Сэндс была молода и недурна собой и обладала истинно женским испытующим взглядом. От нее исходил

свежий аромат лимонных духов. Длинные темные волосы она стянула в хвост.

–  У нас есть кофе и полно чаю, сэр, - добавила она.
– Выдают по два фунта в день. Три, если откажетесь от печенья.

–  Кофе молотый?

–  Растворимый. Но у нас он лучше, чем в буфете.

Я сделал заказ, а затем воспользовался компьютером на незанятом столе, открыл файл из ХОЛМСа и принялся читать. Несколько минут спустя я уловил сосновый запах одеколона, обернулся и увидел Дэвида Варнома.

–  Садитесь, - предложил я. Даже Варном не мог испортить моего хорошего настроения.
– Я расскажу вам кое-что новенькое.

–  Это имеет какое-то отношение к вашему несанкционированному вторжению на место преступления?

Сотрудники в комнате, очевидно, привыкли слышать, как голос Варнома звенит от гнева. Они даже не побеспокоились поднять глаза. Но некий молодой человек с лицом хорька, украшенным тонкими усиками, и в безукоризненном костюме, в открытую наслаждался зрелищем.

–  Потрудитесь дать объяснение, инспектор, - рычал Варном.

–  Я хотел взглянуть, что там и как, - ответил я. Прозвучало нелепо.
– Хотел подтвердить подозрение, которое у меня появилось.

–  О любых подозрениях, какие у вас есть, надлежит первым делом сообщать мне. Я не люблю, когда сотрудники вольничают и действуют наобум.

–  Вы явно любите красноречивых собеседников.

–  Не будьте так нахальны, - одернул меня Варном, и тут в комнату впорхнул Макардл. Он распустил галстук и курил сигарету, не иначе как взятую у одного из репортеров. Едва взглянув на нас, он обронил:

–  Вы оба. В мой кабинет. Немедленно. Я захватил папку с фотокопиями.

–  Закройте дверь, - велел мне Макардл.

Он повесил пиджак на спинку стула, сел и принялся стрелять глазами туда-сюда, глядя то на меня, то на Варнома. Ни один из нас не заговорил. Тогда он произнес:

–  Я не прочь вас выслушать.

Варном немедленно стал жаловаться на мое вторжение на место убийства, голос его взлетал до небес от негодования. Я позволил ему выговориться, и когда Макардл, подняв бровь, воззрился на меня, заметил:

–  Очень информативные замечания, сэр.

Варном заявил:

–  Совершенно понятно, что он не игрок в команде, Тони.

–  Вы бы лучше не любезничали с детективом Дэвис. Она работает в НСКР, и случилось так, что она явилась к провайдеру Софи Бут как раз в тот момент, когда туда пришел я.

–  Сами видите, о чем я, - обратился Варном к Макардлу.

–  Пожмите друг

другу руки, - предложил Макардл.
– И перестаньте вести себя, как две королевы в плохой мелодраме.

Мы обменялись рукопожатием. Варном постарался избежать моего взгляда.

–  Вот и хорошо, - кивнул Макардл и повернулся ко мне: - Так что там насчет НСКР?

–  Дэвис сообщила, что они засекли ордер, который я зарегистрировал в системе, и взяла на себя обязанность присутствовать при встрече в «Интернет-Волшебнике». Она забрала копии писем, адресованных Софи Бут.
– Я открыл папку, достал фотокопии и выложил их на стол Макардла.
– Вот они. Все, кроме одного, отправлены в день убийства Софи.

–  Есть что-нибудь полезное?
– Макардл приподнял первый лист.

–  Вы были правы, сэр. Письма доказывают, что убийство было спектаклем, рассчитанным на съемку веб-камерами, которые установила в своей квартире Софи. Это был спектакль с начала и до конца, и он транслировался по сети.

–  Господи Иисусе, - выдохнул Макардл. Он соединил ладони и кончиками пальцев коснулся губ.
– Сколько народу это видело?

–  Тридцать восемь человек прислали письма между восемью и девятью в субботу, что совпадает с предполагаемым временем убийства.

–  Господи Иисусе, - повторил Макардл.

–  Кое-кто подумал, что это розыгрыш, один из образчиков обычных шоу, которые устраивала Софи Бут. Кое-кому от этого зрелища стало тошно. Один или двое выдали замечания и советы. Но некоторые выразили тревогу, и, я думаю, минимум один человек испытал побуждение что-то сделать и отправил факс через анонимный узел на Кубе.

–  Если только это был не сам убийца, - вставил Варном.

–  Верно, - согласился я.
– В конце концов, он же хотел, чтобы люди увидели, что он совершил.

–  Нелепость какая-то, - усмехнулся Варном.

 Я не потерплю разговора в таком тоне, - резко произнес Макардл.

–  Я только имел в виду, что те, кому опора их меч… и так далее, - мягко пояснил Варном.

–  Я не потерплю навешивания ярлыков, - настаивал Макардл.
– Если мы не можем найти того, кто послал факс, в состоянии ли мы найти тех, кто посылал письма?

–  Отправителей можно попытаться разыскать через служебные заголовки писем, - ответил я.
– Но большинство было отправлено из-за границы, и почти все - через бесплатные почтовые серверы. Любой может завести себе бесплатный почтовый ящик, воспользовавшись каким угодно именем.

–  Но их реально разыскать?

–  В этой стране - да. Но не в США и не в любом другом государстве, где имеются законы о защите частной жизни.

–  Сколько писем из Британии?

–  Всего четыре.

–  Поручите это двум-трем сотрудникам, - велел Макардл Варному.
– Мне нужны имена всех, кого можно отследить, а затем необходимо допросить их. Это сделаем либо мы, либо местная полиция.

Поделиться:
Популярные книги

Слезы Эйдена 1

Владимиров Денис
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

Гром Раскатного. Том 3

Володин Григорий Григорьевич
3. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 3

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Володин Григорий Григорьевич
30. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник