Паутина смерти
Шрифт:
Орсетта, давно привыкшая к внезапным вспышкам гнева шефа, продолжала с невозмутимым видом:
— Разложение всего тела однородное. Заняло несколько часов. Плоть начала размягчаться и течь, поэтому он сложил каждую часть тела в отдельный полиэтиленовый пакет, перед тем как выбросить в море. Останки прошли обычный цикл разложения: появление белого налета, мраморного рисунка на кожных покровах и небольшое пузырение тканей.
— Сколько, Орсетта? — нетерпеливо спросил Массимо. — Сколько времени он не избавлялся от трупа?
— По останкам точно сказать нельзя,
— Affanculo! [18] — выругался Массимо, ударяя мясистым кулаком по столу. — Non mi rompere le palle! [19]
Орсетта покраснела, но не от смущения, а от злости.
— При всем уважении, шеф, я вам «мозги не трахаю»! Это отчет патологоанатомов, а не мой. На самом деле невозможно определить время смерти, потому что скорость разложения изменилась под воздействием морской воды.
18
Иди в задницу! (ит.)
19
Не трахай мне мозги! (ит.)
— Mi dispiace, [20] — проговорил Массимо, складывая ладони вместе, будто для молитвы. — Продолжайте, пожалуйста.
Он снова нежно прикоснулся к фотографии Кристины на столе.
Орсетта продолжила с того, на чем остановилась:
— Патологоанатомы считают, что Кристина была мертва шесть-восемь дней до того, как ее тело расчленили и выбросили в море.
— Ничего в желудке или в легких, что могло бы нам помочь, не нашли? — с надеждой в голосе спросил Массимо.
20
Мне жаль (ит.)
Орсетта сдвинула брови.
— К счастью, преступник сложил туловище Кристины в пакет первым и тщательно упаковал. Предположительно, чтобы избежать растекания крови на месте преступления. Поэтому жизненно важные органы сохранились в более-менее нормальном состоянии. С трудом удалось провести анализ ткани легких. Но все же патологоанатомы не обнаружили ни в одном органе диатом. Они также исследовали костный мозг, там диатом тоже не оказалось.
— Диатомы — это такие микроорганизмы, живущие в реках, озерах и морях? — уточнил Роберто.
— Да, — ответила Орсетта. — Иногда даже в воде в ванне. Доказательство того, что они не проникли во внутренние органы, пока она была жива, означает, что ее не утопили и что тело расчленили не в морской воде и не в воде вообще.
— В любом случае обратное маловероятно, — вставил Бенито.
— Вы правы, — добавил Массимо. — Маловероятно, но не невозможно. Известен случай, когда убийца утопил жертву в ванне и там же расчленил тело. Логика в том, что нужно было избавляться от улик только в одном месте, а не в двух: на месте
Орсетта долго пила прохладную колу. Массимо не торопил ее.
— Что известно о ее голове? — спросил он, когда Орсетта поставила пустую баночку на стол. — Что патологоанатомы выяснили по поведу головы Кристины Барбуяни?
Орсетта перевернула страницу с записями.
— Голову…
— Ее голову или голову Кристины, — прервал Массимо. — Не забывайте, это не предмет. Мы говорим о человеке.
— Голову Кристины, — начала Орсетта снова, — можно взять за образец, потому что она не побывала в морской воде. Так что с ее помощью реально определить время и дату смерти.
Орсетта заглянула в блокнот, чтобы зачитать точные слова патологоанатома.
— «Кожа легко отделилась от черепа. Волосы осторожно выдернули». В общем, удалось установить точное время разложения — две недели.
Роберто задумался.
— А разложение на земле сильно отличается от разложения в воде?
— Очень сильно, — ответил Массимо. — На воздухе тела разлагаются в два раза быстрее, чем в воде, и в восемь раз быстрее, чем в земле.
— И тела молодых людей разлагаются быстрее тел стариков, — добавил Бенито.
— Почему? — поинтересовался Роберто.
— Из-за содержания жира, — объяснил Бенито. — Жидкость и жир ускоряют процесс разложения. Так что, если хочешь подольше сохранить форму при жизни и после смерти, не ешь гамбургеры и не пей пиво!
— Спасибо за комментарий, Бенито, — строго сказал Массимо, пресекая поток черного юмора координатора дела. — Что там дальше? Личинки насекомых, Орсетта. Джек захочет узнать об инвазии. [21] Как обычно, те же подозреваемые?
21
Заражение паразитами.
— Да, — подтвердила Орсетта. — Обнаружили полностью сформировавшуюся Calliphora erythrocephalus.
— Мясная муха синяя, — пояснил Бенито Роберто.
Орсетта приподняла брови, выжидая, когда он закончит с комментариями, потом продолжила:
— Личинки взрослые, толстые, вялые, на третьей стадии развития, уже не куколки. Оценка показала, что они появились в теле девять-десять дней назад. Еще нужно накинуть пару дней на то, что мухам нужно было время, чтобы найти голову. Простите, голову Кристины. То есть снова тот же период — четырнадцать дней.
Массимо посмотрел на нее:
— Ни одна личинка еще не вступила в стадию размножения?
— Нет. Я задала экспертам этот же вопрос. Такое возможно только через месяц.
— Получается, время подтверждается? — уточнил Роберто.
— Да, — сказала Орсетта. — В отчете также говорится, что голова, вероятно, хранилась в теплом месте примерно десять-четырнадцать дней.
Массимо записал себе что-то в блокнот. Подчиненные терпеливо ждали, пока он закончит.
Практик
5. Ушедший Род
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Локки 7. Потомок бога
7. Локки
Фантастика:
аниме
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Воплощение Похоти
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
рейтинг книги
Второй кощей
8. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
рейтинг книги
Кодекс Императора II
2. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Андер Арес
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Убийца
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Наемный корпус
5. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рейтинг книги
Одержимый
Top Thriller
Детективы:
триллеры
маньяки
рейтинг книги