Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пародии

Завадский Виктор Владимирович

Шрифт:

Источник: [1]

Обночеваться!

...Я вечером — обночеваться —

Вернусь в деревеньку свою.

...Пегая Настя

Приветит мычаньем своим.

...В том много, должно быть, смешного,

Но мне хорошо оттого,

Что грустная эта корова

Во мне признает своего.

Вадим

Кузнецов

Готов сам себя бичевать я,

Что мало в деревне живу.

Поеду-ка обночеваться

У Насти-коровы в хлеву.

Я знаю: перед искушеньем

Естественным не устою,

И в ясли, набитые сеном,

Я голову суну свою.

И для завершения счастья

Добьюсь от нее я того,

Чтоб гордая пегая Настя

Признала во мне своего.

А если достанет ей духа

Меня отбоднуть головой,

Скажу ей: «Опомнись, Настюха!

Пусть я и не в доску — но свой!

А стало быть, твой, дорогая,

Ведь ты как бы меньший мой брат,

Точнее — сестра, и рога я

Еще обрету, говорят».

Источник: [1]

Ода в стихах о петухах

О мой петух — мудрец и звездочет!

...Как бы хотелось, чтобы песнь моя

Была такой же праздничной и мудрой!

Иван Прончатов

О мой петух! Божественный петух!

Как царственно сидишь ты на насесте!

Кто помнит про перо твое и пух —

В том, видно, нет

Ни совести, ни чести.

Могучий ум! Философ! Звездочет!

Ты понимаешь время и движенье!

И даже знаешь жен наперечет:

При их числе — большое достиженье!

Хорош ли гусь — вопрос, но ты — хорош!

И дружба твоя с курами — прелестна.

А главное — когда ты запоешь —

Восходит солнце!

Это всем известно.

О мой петух!

Пусть мне не по плечу

Таким же быть задумчивым и мудрым,

Я все-таки, под стать тебе, хочу

Петь песни, на заборе сидя, утром.

О, я такие буду брать верха,

Что яйценоскость кур

Подскочит дружно!

...Пусть скажут мне,

Что дал я петуха —

Другого комплимента

Мне не нужно!

Источник: [1]

Омонимка на переводчиков

(Яков Козловский)

В какой ни сунься перевод —

Сплошные перевраки!

Не перевод, а

перевод,

К примеру, «перьев» в «раки»!

Нет, я стихи перевожу

Раз в миллион умелей:

Как бы суда перевожу

Туда-сюда у мелей.

И пусть немало перевел

Бумаги и чернил я.

Всех тех, кого я перевел, —

Белил, а не чернил я.

А кто бы смог перевести

В «туман английский» — «смог»!

И даже дух перевести

С санскрита я бы смог!

Источник: [1]

Ох, мужчины!..

...От меня который год,

Чтоб душой светиться,

Каждый перышко берет,

Думает — Жар-птица...

Цель твоя не скрыта мглою:

Поохотиться за мною.

Людмила Щипахина

Взбудоражена Москва,

Ей давно не спится:

Ходит слава и молва

Будто я — Жар-птица!

На меня — вдруг повезет! —

В будни и субботу

Ваш мужской и глупый род

Ходит на охоту.

Ох, мужчины! Чудаки,

Дураки и дети!

Не страшны, смешны силки

Ваши мне и сети.

Даже ты, мой милый, — жуть,

Ни стыда ни срама! —

Хоть перо, да отщипнуть

Тянешься упрямо.

Знать, и сам ты вор и тать,

Раз тебе не ясно,

Что Щипахину щипать

Глупо и опасно!

Источник: [1]

Первопроходцы

В том маленьком городе Н-ском...

Мы часто ходили с оркестром...

...Шли мы всего лишь купаться,

Стирать на природе х/б.

Тогда не ходили по улицам, нет! —

Открыто в обнимку. Не зря удостоились

Мы гнева старушки, что плюнула вслед...

Александр Бобров

Мы в городе Н-ске на речку ходили

Всей ротой — дрожала земля при ходьбе!

С каким восхищеньем девчонки следили,

Как мы с отвращеньем стирали х/б!

Когда мы, коварным под стать сердцеедам,

Ушли, сапогами гремя-грохоча,

Они побежали, не выдержав, следом,

«Защитники наши! Куда ж вы?» — крича.

«Губы» не боясь, я одну деловито

И очень внимательно поцеловал.

Потом — обнимательные — открыто

Поделиться:
Популярные книги

Я спас СССР! том 2

Вязовский Алексей
2. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Я спас СССР! том 2

Старый, но крепкий

Крынов Макс
1. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Некромант на страже человечества. Том 5

Клеванский Никита
5. Некромант на страже человечества
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Некромант на страже человечества. Том 5

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Большая книга о новой жизни, которую никогда не поздно начать (сборник)

Норбеков Мирзакарим Санакулович
Дом и Семья:
здоровье и красота
5.00
рейтинг книги
Большая книга о новой жизни, которую никогда не поздно начать (сборник)

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Кодекс Императора IV

Сапфир Олег
4. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора IV

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III

Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Церковь христиан адвентистов седьмого дня
Научно-образовательная:
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2