Падшие
Шрифт:
— Ну, ладно он милый. — Люси стянула свои очки через голову.
— С тобой, — сказала Пенни. — Он настолько милый, что выбрался из школы, чтобы купить тебе, то ожерелье, которое ты никогда не носишь.
— Я одевала его однажды, — сказала Люси. И это было правдой. Пять ночей назад, когда во второй раз Даниэль оставил ее в замешательстве на берегу озера, она осталась один на один со странно светящейся тропинкой, по которой он ушел в лес. Она не никак не могла выбросить эту картинку из головы и заснуть. Поэтому она и одела ожерелье. Она заснула
Пенни помахала тремя пальцами перед Люси, будто бы говоря — Привет? Как ты к этому относишься….?
— Мое отношение к этому, — наконец сказала Люси, — заключается в том, что я не настолько поверхностна, чтобы искать парня, который покупал бы мне подарки.
— Не так поверхностна, да? — съязвила Пенни. — Тогда я настоятельно советую тебе сделать, не поверхностный-список, почему ты так относишься к Даниэлю. Значит, это не потому что у него прелестнейшие в мире серые глазки или оох, как пульсируют его мышцы на солнце!!!.
Люси была сломлена высоким фальцетом Пенни и тем, как она держала руки прижатыми к сердцу. — Он просто заставляет меня…, - сказала она, не глядя на Пенни. — Я не могу это объяснить.
— Неужели он заслужил то, чтобы ты его игнорировала? — покачала головой Пенни.
Люси не рассказала ей о времени которое она провела вместе с Даниэлем, о моментах, когда она видела в его глазах вспышку заботы. Он заботился о ней. Поэтому Пенни не могла понять чувств Люси. Они были слишком личные, и слишком сложными, чтобы ей объяснить. Пенни присела перед Люси.
— Смотри, вот причина почему я пришла. Я искала тебя, чтобы затянуть тебя в библиотеку для продолжения миссии "Даниэль"!
— Ты нашла книгу?
— Не совсем, — сказала Пенни, протягивая руку, чтобы помочь Люси вылезти из бассейна. — Шедевр мистера Григори по-прежнему таинственно отсутствует, но я как бы рассортировала абонентов, взломав поисковую систему литературы мисс Софии, и всплыла пара вещей. Я думала, тебе они могут показаться интересными.
— Спасибо, — сказала Люси, поднимаясь с помощью Пенни. — Я постараюсь не быть слишком назойливой по отношению к Даниэлю.
— Все, — сказала Пенни. — Просто поторопись обсохнуть. Мы здесь без дождя, но снаружи дождь, а у меня нет зонтика.
Уже почти сухая и снова в своей одежде, Люси последовала за Пенни в библиотеку. Часть передних стеллажей была перекрыта полицейской лентой, так что девушки проскользнули через узкий проход между картотечным каталогом и справочной секцией. Вокруг все еще ощущался запах гари, к которому благодаря разбрызгивателям и дождю, добавился запах плесени.
Сначала взгляд Люси упал туда, где теперь стоял уже опаленный стол мисс Софии, возле идеального круга на старинном полированном полу библиотеки. В радиусе пятнадцати футов ничего не было. Ничего, кроме того, что подозрительно осталось неповрежденным.
Библиотекаря не было на своем месте, но раскладной столик был прямо напротив опаленного стола. Стол
Люси и Пенни состроили друг другу гримасу, прежде чем они продолжили путь назад к компьютерным классам. Когда они прошли раздел обучения, где они последний раз видели Тодда, Люси взглянула на свою подругу. Пенни смотрела вперед и высоко держала голову, но когда Люси протянула свою руку и сжала ее ладонь, Пенни было довольно трудно сжать ее в ответ. Они подтянули два стула к компьютеру, и Пенни ввела свой логин. Люси огляделась по сторонам, чтобы убедится, что никого больше нет рядом.
На экране высветилась красная надпись об ошибке.
Пенни застонала.
— Что? — спросила Люси.
— После четырех, необходимо специальное разрешение на доступ к Интернету.
— Вот почему, здесь никогда никого нет по вечерам.
Пенни начала рыться в своем рюкзаке. — Куда я подевала этот пароль? — пробормотала она.
— Там мисс София, — сказала Люси махнув рукой, останавливая библиотекаршу, которая шла по проходу в черной блузке и коротких ярких зеленых штанах. Ее мерцающие сережки доходили до плеч, а в ее волосы был воткнут карандаш.
— Сюда, — громко прошептала Люси. Мисс София покосилась на них. Ее бифокальные очки сползли на нос, ее руки были заняты, в каждой руке у нее было по стопке книг, из-за чего она не могла поправить свои очки. — Кто там? — выкрикнула она, подходя ближе.
— О, Люсинда. Пенниуизер! — устало сказала она. — Привет.
— Мы тут задаемся вопросом, не сможете ли вы ввести пароль, чтобы мы воспользовались компьютером, — спросила Люси, указывая на сообщение об ошибке на экране.
— Вы ведь не станете выходить в социальные сети, не так ли? Эти сайты разработаны самим дьяволом.
— Нет, нет, это серьезное исследование, — сказала Пенни. — Которое вы бы одобрили.
Мисс София перегнулась через них, чтобы разблокировать компьютер. Порхая пальцами по клавиатуре, она ввела длинный пароль, который Люси ни за чтобы не разглядела. — У Вас есть двадцать минут, — сказала она категорически, уходя.
— Этого должно хватить, — прошептала Пенни. — Я нашла статьи критиков про объект нашего Наблюдения, таким образом, пока мы не разыскали книгу, по крайней мере, мы сможем узнать о чем она.
Люси показалось, что за ее спиной кто-то стоит и обернувшись она увидела, что мисс София вернулась назад и теперь стоит у нее за спиной. Люси подпрыгнула. — Извини, — сказала она. — Я не знала, что ты меня так испугаешься. Нет, я — единственная кто должен сожалеть, — сказала мисс София. Её улыбка почти заставила ее глаза исчезнуть. — После пожара стало так трудно. Но у меня нет причины, чтобы вылить все моё горе на двух моих самых многообещающих учеников.
Ни Люси, ни Пенни даже не знали, что сказать. Одно дело успокоить друг друга после пожара. А вот успокоить школьного библиотекаря казалось немного не в их сфере.