Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отсутствует
Шрифт:

Писец растерялся на мгновение. Он покривил ртом, затем продолжил:

– Даже не знаю, сэр, - произнёс он, пожав плечами.
– Послать их куда подальше?

Бигсли скривил лицо. Он выглядел так кисло, словно разом съел целый лимон.

– Хотелось бы, - тяжело вздохнул он.
– Но ведь нельзя... Они одни из немногих, кто вообще вернулся... Крепкие парни. Почти как наши.

Неизвестный мне писец Братства кивнул, соглашаясь с Бигсли.

Это да... Но тогда что с ними делать? С требованием компенсации?

– А в чём собственно дело?
– напряженно спросил Бигсли, прикрывая глаза и прикладывая пальцы к виску, словно бы у него болела голова.
– Из них кто-нибудь погиб?

– Вроде бы нет, - пожал плечами писец.
– Они просят компенсацию из-за общих расходов во время путешествия и из-за непредвиденных нападений.

Бигсли фыркнул.

– Да они шутят, что ли?
– он возмущенно приподнял брови, глядя на писца, затем устало отмахнулся.
– Ладно. Пускай. Они хотя бы хорошо делают свою работу. Сколько у нас там крышек в кассе?

Писец как-то побледнел, услышав про крышки. Он скривил лицо и почесал затылок.

– Понимаете, сэр...
– промямлил он.
– Дело в том, что они требует плазменное оружие в качестве компенсации... И никак иначе.

– ЧТО?!
– рявкнул Бигсли так громко, что мы все вздрогнули.

Бигсли вскочил с кресла и ударил кулаком по столу, впившись взглядом в писца. Тот отшатнулся назад.

– Они...они...
– взволнованно забормотал писец.
– Они видели, как послушник тащил ящик в арсенал...

– Чёрт подери, - тихо выругался Бигсли, качая головой и снова усаживаясь в своё кресло.
– Тьфу ты! Это было оружие для Ривет-сити.
– Он задумчиво обвел пальцами рот и коснулся подбородка.
– Ну что поделаешь... Винтовку им, парочку гранат. Но только если они согласятся немедленно доставить груз в Большой город!

Бигсли сверкнул глазами в сторону писца и тот с готовностью кивнул.

– Так точно, сэр!

– Что это вообще за название такое "Большой город"?
– пробормотал Бигсли недовольно.

– Даже не знаю, сэр, - бледнея, ответил писец.

Бигсли раздраженно махнул рукой.

– Ладно, иди. Не заставляй наших "гостей" ждать. У меня полно работы...- Бигсли начал шарить руками по столу.
– Черт, куда подевалась эта треклятая папка?

Неизвестный мне писец усвистел из кабинета со скоростью света.

Валлинкорт хмуро кивнула мне и указала кивком в сторону стола Бигсли, после чего мы направились к нему.

Я думала о Большом городе, о котором только что упомянул

Бигсли. Когда ко мне в медицинскую часть приходила паладин Кросс. Она рассказала мне о том, что выполнила наше с ней обещание перед мальчишкой из Литл-Лэмплайта. Рассказала, что они с Рэем отправились туда и забрали оттуда Липучку.

Рэй рассказал мне о Большом городе, о подростках и более смышленых жителях поселения, которое они называют Большой город. Оказывается, у Рэя с паладином Кросс выдалось увлекательное путешествие - им пришлось помочь несчастным жителям Большого города отбиться от супермутантов и ещё и выстроить оборону города.

При этом Рэй вытащил пленных из логова супермутантов, а Кросс успела здорово подлатать кого-то из раненных.

Рэй сказал, что самой жуткой жутью для него стала девчонка по имени Лютик. Малолетняя нимфоманка, успевшая погулять со всеми мужиками в этом самом Большом городе, не оставляла его в покое ни на минуту.

В общем, эта смазливая девушка лет восемнадцати, прилипла к Рэю так, как не прилипало большинство из тех, кто по нему страдал.

Рэй сказал, что девчонка была тоскливой готкой, которая спала днём, гуляла ночью, патрулируя город, и красила лицо мелом, чтобы оно лучше смотрелось при лунном свете.

В общем, эта красавица напросилась с ними до Вашингтона и оба, и паладин Кросс, и в особенности Рэй, были очень рады скинуть её где-то в районе Мегатонны.

Не стоит упоминать о ревности, которая жгла меня изнутри во время всего этого рассказа. Но мои переживания заставили Рэя лишь умилиться, и он в очередной раз успокоил меня тем, что я не должна переживать из-за таких глупостей.

– Уважаемый писец Бигсли, мы тут к Вам по важному делу, - сказала Валлинкорт, вставая напротив Бигсли и с грохотом взваливая на стол перед ним свои отчёты.

Вэл сложила руки на груди и подбоченилась, строго глядя на Бигсли.

Тот устало посмотрел на неё, затем скользнул взглядом сверху вниз и приподнял бровь.

А, Валлинкорт, - протянул Бигсли. Он потёр глаза, затем снова кинул цепкий взгляд в сторону Вэл.
– Я помню. Отчёты.

Вэл едва ли не заскрипела зубами, глядя на Бигсли. Тот потянулся к бумагам, выхватил одну из стопки и быстро проглядел её. Я заметила, как его губы недовольно искривились.

Когда я посмотрела на Вэл, то едва сдержалась, чтобы не подбежать к ней и не обнять. Её буквально трясло. Она сжала руки в кулаки, её скулы покраснели, а глаза сверкали яростью.

Бигсли вздохнул и уныло пожал плечами.

– Ладно, так уж и быть, - сказал он.
– Я приму эти Ваши отчёты писец Валлинкорт, хотя я, признаться, до глубины души поражен, что с Вашими способностями, Вы не можете грамотно составить отчёт по моей кальке.

– Да...Да...Вы!...
– Вэл была в бешенстве. Она хотела начать свою гневную тираду, но, видимо, каким-то чудесным образом ей удалось взять себя в руки. Девушка успокоилась и процедила: - Благодарю Вас, писец Бигсли. Поверьте, я ещё никогда не встречала в Братстве Стали столь потрясающего руководителя, как Вы.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Зодчий. Книга II

Погуляй Юрий Александрович
2. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга II

Анти-Ксенонская Инициатива

Вайс Александр
7. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Анти-Ксенонская Инициатива

Император Пограничья 1

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 1

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Черный Маг Императора 14

Герда Александр
14. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 14

Зодчий. Книга III

Погуляй Юрий Александрович
3. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга III

Трапеция

Брэдли Мэрион Зиммер
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Трапеция

Юнлинг

Метельский Николай Александрович
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
8.35
рейтинг книги
Юнлинг

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Наемный корпус

Вайс Александр
5. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Наемный корпус

Азеф

Гуль Роман Борисович
Проза:
историческая проза
6.00
рейтинг книги
Азеф

Я уже барон

Дрейк Сириус
2. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже барон