Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Да чтоб тебя! — выругался про себя Итан и, отпустив спасительную скалу, бросился за ней.

Аурлийцу уже доводилось бывать в подобной ситуации прежде. К северу от Корквила располагался известный каждому юноше водопад. Ученики морской академии часто прыгали с него, проходя проверку на смелость. Подобное посвящение, разумеется, не было инициативой профессоров. Проблема была в том, что тот водопад был не более четырех метров, а этот, судя по громкости разбивающейся воды, явно превосходил его в размерах. Кэр догнал безуспешно

пытающуюся плыть против потока Сирин и, прижав к себе, успел развернуть их ногами вперед.

Уже второй раз за день Кэр летел с высоты, к которой в обычный день побоялся бы и приблизиться. Чудом им удалось сохранить баланс и аккуратно войти в воду. Несмотря на то что качеству их прыжка позавидовал бы даже мистер Нортхэм, спину лейтенанта пронзила сильная боль. Оказавшись под водой, они расцепились и по отдельности вынырнули на поверхность. Куда более спокойное течение позволило им добраться до пологого берега. Обессилев, они просто лежали, растянувшись на траве. В дыхании Сирин слышались хрипы.

— Ты в порядке? — не надеясь на ответ, спросил Кэр.

Ответа он действительно не получил. Вместо этого девушка перевернулась на живот, опираясь руками о землю, и сильно закашлялась. Итан постучал по ее спине рукой, чтобы помочь, но после первого удара девушка выкрутилась, как кошка, и у горла лейтенанта оказался нож.

— Я просто хотел помочь, — Кэр так сильно устал за сегодняшний день, что даже не успел испугаться.

Выдержав пристальный взгляд ее карих глаз, он почувствовал, как холодное лезвие перестало давить на его шею. Девушка снова упала на траву, но через секунду подскочила вновь. Коснувшись своих волос, она испуганно и суетливо срезала часть своего рукава. Используя ее как ленту, она перевязала волосы. Только приведя их в порядок, она позволила себе растянуться на траве и отдохнуть.

Прошло около часа, прежде чем они смогли подняться. Все это время Кэр просто любовался проплывающими по небу облаками. Сирин встала первой и, стряхнув с одежды оставшиеся капли воды, приготовилась продолжить путь. Итан встряхнул головой, чтобы заставить подступающий сон отступить. С трудом встав на ноги и проверив свое оружие, он, не дожидаясь приглашения, последовал за ней.

Девушка окинула его суровым взглядом, но ничего не сказала. Аурлиец терпеть не мог тишину. Осознав, что его спутница не слишком словоохотлива, он решился первым ее нарушить.

— Никогда бы не подумал, что ты женщина. Ты так ловко орудовала мечом, — начал Итан.

Сирин шла впереди, не обращая на него никакого внимания. Каждый шаг заставлял ее мокрые волосы, собранные в косу, стучать по спине.

— Ты ведь не одна из них, верно? Ты больше похожа на нас, чем на свою госпожу, — не унимался Кэр.

Ему не было видно, но он был готов поспорить, что Сирин хмурила брови все сильнее с каждым сказанным им словом.

— Ты знаешь, где мы? Куда твоя госпожа повела моих друзей?

Девушка остановилась.

Ее руки сжались в кулаки, а плечи напряглись так, будто она была готова броситься на своего спутника.

— Ваша госпожа прекрасна, наверно, она… — Кэр не успел договорить, потому что Сирин резко развернулась, и ее красивый слегка изогнутый меч снова оказался у горла аурлийца.

— Еще одно слово о моей госпоже, и я вырежу твой поганый язык, — пусть и с акцентом, но на чистом аурлийском произнесла Сирин.

— Я ведь тебе жизнь спас. Можно сказать дважды. Могла бы не выставлять меня идиотом, делая вид, что не понимаешь, — укоризненно проговорил Кэр, когда схлынула первая волна удивления.

— Много чести разговаривать с таким, как ты, — горделиво фыркнула девушка.

— С каким таким? Ты ведь меня даже не знаешь, — аурлиец двумя пальцами аккуратно отвел клинок от своей шеи.

— Я знаю, откуда ты, и не жду ничего хорошего от тебе подобных, — Сирин явно злилась, но причина ее предвзятого мнения оставалась для лейтенанта загадкой.

— Так тебе известно об Аурлии?

— Всем известно об Аурлии. Хотя здесь те земли никто так не называет, — Кэру показалось, что в голосе девушки звучит глубокая печаль.

— Судя по всему, нам предстоит долгая дорога. Я буду благодарен, если ты расскажешь мне о том, что тут происходит, — попросил Итан, чувствуя, что стоит на пороге великого открытия.

— Не мне решать, что тебе стоит знать, а что нет, — сказала Сирин тоном, не терпящим возражений.

— Твоя госпожа обещала знание в обмен на помощь. Мы заплатили за это кровью своих друзей, — продолжал гнуть свою линию лейтенант, не обращая внимания на настроение собеседницы.

— Только праотец вправе решать. Вы узнаете ровно столько, сколько он позволит, — тон девушки становился угрожающим.

— Я так понимаю, благодарности мне ждать не стоит. Невысокого же ты мнения о собственной жизни, — аурлиец попытался перевести разговор в мирное русло, чтобы усыпить бдительность и вернуться к сокровенной теме позже.

— Я тебя ни о чем не просила, — девушка обернулась на него, сверкнув глазами.

Было видно, что чувство долга перед чужаком вызывает в ней стыд. Тем не менее легкая гримаса смущения все же отразилась на ее лице.

— Где ты выучила наш язык? У тебя интересный акцент. Я такого прежде не слышал.

— Я ведь сказала, больше никаких вопросов.

Сейчас, когда солнце уже заходило за горизонт, становилось прохладно. Кэра защищал плащ, а вот девушка, потеряв свои доспехи, была лишь в тонкой разорванной рубахе. Без кольчуги и своего шлема она уже не казалась такой грозной. Влажная одежда прилипала к ее телу, подчеркивая его очертания. Лейтенант заметил, что девушка дрожит.

— Могу я предложить тебе плащ? — спросил Кэр, надеясь на примирение.

— Я, кажется, просила тебя помалкивать, — горделиво ответила Сирин.

Поделиться:
Популярные книги

Наномашины, демоненок! Том 3

Новиков Николай Васильевич
3. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, демоненок! Том 3

Законы Рода. Том 8

Мельник Андрей
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Адепт

Листратов Валерий
4. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Адепт

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2

Маленькая женщина Большого

Зайцева Мария
5. Наша
Любовные романы:
эро литература
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Маленькая женщина Большого

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Украсть у президента

Гриньков Владимир Васильевич
Детективы:
триллеры
5.00
рейтинг книги
Украсть у президента

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

Легат

Прокофьев Роман Юрьевич
6. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.73
рейтинг книги
Легат