Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ошибка ведьмака

Дилейни Джозеф

Шрифт:

Мы спустились вниз и шли некоторое время, пока не достигли русла реки Кент.

— Я не хотел бы здесь находиться, когда наступит прилив! — заметил я.

— Да. В весенне половодье вода поднимется до высоты, большей твоего роста раза в три или больше. Видишь? — спросил Аркрайт, показывая на сушу.

Я увидел лесные склоны.

— Вон те возвышения находятся в Картмэле — там, куда мы идем. Скоро будем там.

Мы прошли около девяти миль, но Аркрайт сказал мне, что так не всегда. Направление реки Кент меняется таким

образом, что расстояние до безопасных мест изменяется.

Мы добрались до места с названием Кентская Возвышенность, где заплатили проводникам, а потом пошли в Картмэл, подъем занял почти час. Мы прошли пару таверн и около тридцати домов. Все это напомнило мне Чипенден с голодными детьми, полями и истощенным скотом. Последствия войны были очень распространены. Я думал, что мы останемся в Картмэле на ночь, но оказалось, что наш путь продолжался.

— Мы собираемся посетить Джудда Аткинса, отшельника, который живет на этих холмах, — сказал Аркрайт, даже не глядя на меня. Его взгляд держался на крутом склоне впереди.

Я знал, что отшельники, как правило, святые люди, которые любят жить в одиночестве, так что я не ожидал, что он будет рад видеть нас. Но мог ли он использовать палец, чтобы найти Морвену?

Я собирался спросить о нем, но когда мы прошли последний дом, к нам из мрака вышла старуха.

— Мистер Аркрайт! Мистер Аркрайт! Благодарю Господа, вы пришли, — сказала она, хватая его за рукав.

— Позвольте пройти! — сказал Аркрайт, в его голосе чувствовалось раздражение. — Разве вы не видите, что я спешу — у меня срочное дело!

На мгновение я подумал, что он оттолкнет ее и зашагает прочь, но он посмотрел на нее сверху вниз.

— Но мы все еще испуганы, — сказала старуха. — Никто не в безопасности. Они берут, что хотят, и днем и ночью. Мы скоро начнем голодать, если ничего не делать. Помогите, пожалуйста, мистер Аркрайт.

— Что ты мелешь? Кто берет, что хочет?

— Пресс-банда — хотя они больше похожи на обычных воров. Не насытились тем, что забрали всех наших мужчин на войну, так они еще и отнимают у нас все, что мы получаем. Они поселились наверху в Соляной Ферме. Вся деревня их боится.

Была ли это пресс-банда, которая схватила меня? Они говорили о севере и убежали туда, когда Алиса их напугала. Это казалось вероятным. Я, конечно, не хотел встретить их снова.

— Это работа для констебля, а не для меня, — сказал Аркрайт с угрюмым видом.

— Три недели назад они избили констебля до полусмерти. Он только что поднялся с больничной койки и ничего не сделает сейчас. Он знает, что для него хорошо. Помогите нам, пожалуйста. Еды мало, но достаточно, но если они продолжат все забирать до наступления зимы, то мы будем голодать. Они берут все, что могут взять.

Аркрайт покачал головой и потянул свой рукав, вырывая его из рук женщины.

— Может быть, когда я снова сюда приду. Но сейчас я слишком занят. У меня

есть важные дела, которые просто не могут ждать!

Он наклонился, собаки выпрыгнули вперед, и старуха печально пошла обратно в дом. Я чувствовал жалость к ней и к деревне, но подумал, что просить Аркрайта помочь это довольно странно. В конце концов, это не дело для ведьмака. Они действительно думают, что Аркрайт справится с вооруженной бандой? Кто-то должен послать сообщение Главному Шерифу в Кастер — несомненно, он пришлет другого констебля. А как насчет сельских мужчин? Они не могут объединиться и что-то сделать?

Около часа мы поднимались по сопкам, а потом увидели впереди дым. Казалось, он выходит из дыры в земле, но потом я понял, что это была крыша землянки. После того как мы спустились по каменным ступеням, мы пришли к входу к пещере.

Аркрайт приказал собакам сидеть и ждать, а затем повел меня в темноту. В пещере витал сильный запах древесного дыма, и мои глаза заслезились.

— Как ты, старик? — позвал Аркрайт. — До сих пор исповедуешься?

Отшельник ничего не ответил. Аркрайт сел слева от него.

— Слушай, я знаю, что ты хочешь быть в одиночестве, так что давай быстро с этим покончим, и мы уйдем. Взгляни сюда и скажи мне, где мне ее найти.

Он открыл свою сумку, вытащил тряпичный сверток и развернул его на земляном полу перед отшельником.

Мои глаза привыкли к плохому освещению, и я рассмотрел Джудда Аткинса. У него была белая борода и копна непослушных седых волос. Почти минуту он не двигался. Казалось, что он едва дышал, но в конце концов он подался вперед и взял палец ведьмы. Он близко поднес его к лицу и несколько раз повертел, осматривая.

— Можешь ли ты это сделать? — Аркрайт потребовал ответа.

— Являются ли те, кто родился весной, ягнятами? — спросил отшельник, его голос походил на карканье. — Воют ли собаки на луну? Я слабел много лет, и когда я прикладываю к ней голову, ничего меня не победит. Почему это должно все изменить?

— Хороший человек! — воскликнул Аркрайт, голос наполнился волнением.

— Да, я сделаю это для тебя, Уильям, — продолжал отшельник. — но ты должен заплатить.

— Заплатить? Как? — удивился Аркрайт. — Твои потребности немногочисленны, старик. Это жизнь, которую ты выбрал. Так что ты от меня хочешь?

— Я ничего не прошу для себя, — ответил отшельник, его голос становился сильнее с каждым словом. — но другие нуждаются. Внизу, в деревне, голодные люди живут в страхе. Освободи их, и ты получишь то, что желаешь.

Аркрайт плюнул в огонь.

— Ты имеешь в виду разобраться с теми, кто поселился на Соляной Ферме? Эта пресс-банда? Ты думаешь, что я смогу с ними разобраться?

— Это беззаконие. Когда все развалится, кто-то должен его собрать. Иногда кузнец должен починить дверь или плотник сделать подкову. Кто, Уильям? Кто, как не ты?

Поделиться:
Популярные книги

Наномашины, демоненок! Том 3

Новиков Николай Васильевич
3. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, демоненок! Том 3

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Алые перья стрел

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
8.58
рейтинг книги
Алые перья стрел

Осколки маски

Метельский Николай Александрович
7. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Осколки маски

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4

Хозяин Стужи 5

Петров Максим Николаевич
5. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.60
рейтинг книги
Хозяин Стужи 5

Свет горизонта

BlackRaven
1. Свет горизонта
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Свет горизонта

Агенты ВКС

Вайс Александр
3. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Агенты ВКС

Вечный. Книга VII

Рокотов Алексей
7. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VII

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Хозяин Стужи 3

Петров Максим Николаевич
3. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 3

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4