Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Почему никто ничего не сделал?
– cпросила Салли.

Старик почесал подбородок.

– Думаю, нужно отвезти тебя в больницу.

– Это было бы здорово. Спасибо. Что-нибудь выпить тоже не помешало бы, - ответила Салли, поднимаясь на ноги.

Из ниоткуда показалась лапа одного из уродов. Быстро соображая, она наступила ботинком на гниющую лапу. Звук его крика, когда он ударился о землю внизу, эхом разнесся по всей пещере.

Старик стоял по другую сторону от Салли. Ей показалось, что она уловила его легкую усмешку.

– Пойдем за водой, девочка. Мой грузовик стоит прямо

здесь.

– Что вы здесь делали, если живете чуть дальше по дороге?
– c любопытством спросила Салли.

– О, ну, я владею этой землей и пришел кое-что проверить.

Он направился прочь от ямы.

– О.

– Ты действительно задаешь слишком много вопросов для того, кто вторгся на мою землю.

Тон старика стал срываться. Его милая стариковская манера поведения теперь начала превращаться в жуткую и сердитую.

– Извините. Наверное, я в шоке. Просто болтаю.

Она знала, что со стариком происходит что-то зловещее, и не хотела его расстраивать.

– О, хорошо, мисс, все будет в порядке.

Старик опередил Салли, и она занервничала, когда он завернул за скалистый, окруженный деревьями угол, и она с минуту не могла его разглядеть.

– Сэр?
– oна медленно зашла за угол.
– Сэр?

Мужик выскочил из-за дерева с топором и тут же опустил его в нескольких футах от нее. Салли попятилась от старика с топором в руках.

– Пожалуйста, не надо, - взмолилась она.

– А теперь я должен кое в чем тебе признаться, - oн похлопал свободной рукой по рукояти топора.
– Видишь ли, эти чертовы твари внизу - моя родня.

– Бля.

– Знаю. Они не похожи ни на кого из тех, кого ты когда-либо встречалa, верно?
– все еще поглаживая свой топор, он сказал: - Ну, в любом случае, большинство из них - родственники. Этот жирный мешок дерьма там, внизу, выстреливающая мелких сукиных детей...? Это моя жена.

– Ты, блядь, издеваешься надо мной?

Салли не могла поверить своим ушам. Что еще хуже, она стояла прямо перед ямой, из которой ее только что вытащили.

– Поверь мне, я тоже не в восторге от этого. Она не всегда была такой. Ебаные правительственные ублюдки заявились сюда около пятидесяти лет назад и свалили все эти бочки без спроса, - из глаз старика скатилась слеза. Он шмыгнул носом.
– Несколько дней спустя моя дорогая Амелия решила, что сегодня достаточно хороший день, чтобы вывести наших мальчиков на охоту за ягодами и тому подобным. Эти ублюдки не запечатали пещеру, и мои мальчики сбежали от своей матери. Они забрели туда. Амелия услышала их крики. Она побежала за ними, - теперь слезы ручьем текли по его лицу.
– Короче говоря, я пришел домой с работы, а дома никого не было. Проходили дни и ночи, и целый месяц я понятия не имел, где моя семья, пока однажды вечером меня не навестил один из моих мальчиков. Он был весь перепачкан, его лицо и одежда были покрыты зеленой слизью. Я сразу понял, что он изменился. Я последовала за ним сюда и увидела ее, мою Амелию, сидящую посреди комнаты. Мои парни, эти твари, поднимали бочку этого дерьма и вливали ей в рот. За месяц она уже набрала более трехсот фунтов[3].

Салли стояла неподвижно

и слушала, что говорил старик. Тем временем она пыталась придумать, как убежать. Он был стар. Конечно, она могла бы убежать от него.

К сожалению, когда она бросилась бежать, старик поднял топор и ударил ее плашмя по голове.

Старик хихикнул и наклонился, чтобы проверить пульс.

– Если бы вы, чертовы хиппи, просто держались подальше от чужой собственности, с вами бы такого дерьма не случилось.

* * *

Когда Салли начала приходить в себя, ее голова раскалывалась от боли, а руки были раскинуты по бокам. Она была прикована к стене. Ее глаза открылись. Перед ней стоял старик, все еще сжимавший свой топор. Трое уродов стояли рядом с ним, и надрачивали свои мерзкие пенисы. Справа от нее была жирная бабища, чей глаз свисал из глазницы.

Оглядев себя, Салли поняла, что она голая.

– Нет! Нет! Этого не может быть! Этого не может быть!
– застонала oна.

– О, определенно может, милашка, - cтарик отошел, открыв стоявшую позади него бочку с надписью: ТОКСИЧНО на боку.
– Мальчики, пришло время кормежки!

Когда он закричал, у младенцев-уродов в буквальном смысле мурашки побежали по коже, а большая, отвратительная женщина начала выть, почти визжать. Один урод забрался на одну сторону бочки, а второй - на другую. Старик вытащил из-за спины воронку.

– Я бы не хотел, чтобы ты потратила впустую даже каплю, - сказал он, хихикая, и двинулся к Салли.

– Ты, больной ублюдок!

Старик сунул ей в рот воронку, протолкнув ее в горло. Салли попыталась вдохнуть через нос. Пытаясь выплюнуть воронку, она поняла, что это бесполезно. Чертова штука была уже на полпути к ее пищеводу.

Она брыкалась изо всех сил. Через несколько минут ее тело обмякло. Уроды подняли бочку и стали заливать содержимое в воронку. Салли издала ужасные звуки боли. Зеленая жижа начала переливаться через край воронки. Ее глаза закатились. Вены на ее теле вздулись, как и живот. Токсичные отходы перемещались в ее животе, как новорожденный на пути к выходу.

Когда таинственная субстанция попала в ее внутренности, Салли забилась в конвульсиях. Старик сделал пару шагов вперед и выдернул воронку, когда оказался достаточно близко. Токсичные отходы заполонили тело Салли, и ее живот превратился в большой пульсирующий шар. По мере того, как отходы перемещались по ее венам, ее плоть гнила и отваливалась кусками.

Старик стоял перед Салли, улыбаясь от уха до уха.

– Чертовски жаль, правда.
– вздохнул он.
– Ну, дерьмо случается! Мальчики! Вы знаете, что делать! Я иду домой и приготовлю себе ужин перед телевизором.

Старик выбежал из пещеры так быстро, как только мог. Твари окружили скованное тело Салли. Каждый из уродов все еще надрачивал свой мутировавший член, а из их отвратительных ртов текла слюна. Один из подонков схватил ее за голову и начал засовывать свой член ей в рот, в то время как другой приподнял ее ноги и начал с силой засовывать свой кулак ей между бедер. Основание его члена начало пузыриться, а из язв сочились маленькие зеленые капли.

Поделиться:
Популярные книги

Старый, но крепкий 3

Крынов Макс
3. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 3

Эмиссар

Листратов Валерий
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Эмиссар

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28

Сопротивление

Осадчук Алексей Витальевич
11. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.33
рейтинг книги
Сопротивление

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Сталин

Радзинский Эдвард Станиславович
3. Загадки жизни и смерти
Проза:
историческая проза
7.36
рейтинг книги
Сталин

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Дважды одаренный. Том VIII

Тарс Элиан
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII