Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Орфей спускается в ад
Шрифт:

Вэл поднимается с койки, вид у него довольно заспанный.

Судорожно вздохнув, Лейди задергивает занавеску и, тяжело дыша, как выбившийся из сил бегун, отходит от ниши с деланной улыбкой на лице.

На лестничной площадке показываются Джейб и сиделка, мисс Портер, и в то же мгновение из-за бегущих по небу облаков выглянуло солнце.

Джейб и сиделка освещены ярким светом, падающим на них сквозь узкое окошко на

площадке. Они представляют собой странное и ужасающее зрелище: высокий мужчина в черном заношенном костюме, висящем на нем, как пустой мешок, — глаза на желтом лице горят злобным огнем — оперся на плечо коренастой, низенькой женщины с волосами не то светло-розового, не то оранжевого цвета, в крахмально-белом одеянии и с обычными для тех, кто нанят ходить за умирающим, чуть презрительными ободряющими интонациями приторно мурлыкающего голоса.

СИДЕЛКА. Взгляните, мистер Торренс, вот и солнышко выглянуло. Какое оно яркое-яркое…

ЛЕЙДИ. Мисс Портер, здесь внизу… здесь холодно.

ДЖЕЙБ. Что она сказала?

СИДЕЛКА. Сказала, что там, внизу, холодно.

ЛЕЙДИ. Прохладно… Еще… не нагрелся воздух!

СИДЕЛКА. Он твердо решил сойти вниз, миссис Торренс.

ЛЕЙДИ. Знаю, но…

СИДЕЛКА. Он ведь такой настойчивый — не удержишь.

ДЖЕЙБ(обессиленный). Давайте… давайте передохнем малость.

ЛЕЙДИ(оживленно). Да-да! Отдохните немного…

СИДЕЛКА. Хорошо. Отдохнем.

Они садятся рядом на скамеечку под искусственной пальмой. Джейб впился глазами в падающий на них из окошка луч света — старый свирепый зверь при последнем издыхании.

Шум в нише.

Чтобы заглушить его, Лейди издает какой-то испуганно-конвульсивный смешок, потирает руки и, подойдя к лестнице, притворно кашляет.

ДЖЕЙБ. В чем дело, Лейди? Что ты так взбудоражилась?

ЛЕЙДИ. Как же, Джейб! Ведь это просто чудо! Просто не верится!

ДЖЕЙБ. Во что не верится?

ЛЕЙДИ. Что ты спускаешься вниз.

ДЖЕЙБ. Думала, уж не спущусь?

ЛЕЙДИ. Я не думала, что так скоро. А вы, мисс Портер, думали, что он так скоро оправится?

Джейб встает.

СИДЕЛКА. Отдохнули?

ДЖЕЙБ. Да, пойдемте.

СИДЕЛКА. Он себя превосходно чувствует, миссис Торренс… Постучите по дереву, чтоб не сглазить!

ЛЕЙДИ. Да-да, надо постучать по дереву… по дереву… (Намеренно громко барабанит костяшками пальцев по прилавку.)

Вэл

выходит из ниши.

Опираясь на сиделку и едва волоча ноги, Джейб медленно продолжает свой спуск.

Осторожнее, Джейб, не переутомись. Правда, мисс Портер?

СИДЕЛКА. Я всегда стремлюсь активизировать пациента. Это мой метод.

ЛЕЙДИ(Вэлу, свистящим шепотом). Кофе кипит! Сними этот чертов кофейник с конфорки! (Испуганным жестом велит Вэлу идти в нишу.)

ДЖЕЙБ. С кем это ты говоришь, Лейди?

ЛЕЙДИ. С Вэлом… с приказчиком Вэлом. Я ему велела… принести тебе… принести тебе стул.

ДЖЕЙБ. С кем, с кем?

ЛЕЙДИ. С Вэлом. С приказчиком Вэлом. Я ведь говорила, ты же знаешь.

ДЖЕЙБ. Пока нет. Только мечтаю познакомиться. Где он?

ЛЕЙДИ. Здесь. Здесь он, Джейб. Вэл здесь.

Вэл выходит из ниши.

ДЖЕЙБ. Ишь ты, какая ранняя пташка!

ЛЕЙДИ. Ранней пташке достается самый жирный червячок!

ДЖЕЙБ. Верно. А где же червячок?

ЛЕЙДИ(громко). Ха-ха!..

СИДЕЛКА. Осторожнее, мистер Торренс! Ступенька за ступенькой.

ЛЕЙДИ. В страстную субботу у нас всегда от покупателей отбою нет, только под рождество бывает больше — да и то не всегда. Вот я и велела Вэлу прийти сегодня на полчаса раньше.

Джейб, оступившись, падает к подножию лестницы.

Лейди испуганно вскрикивает.

Сиделка спешит вниз на помощь ему.

Подошедший Вэл поднимает Джейба на ноги.

ВЭЛ. Не ушиблись?

ЛЕЙДИ. Боже мой!

СИДЕЛКА. Какой ужас!

ДЖЕЙБ. Ничего-ничего. Все в порядке!

СИДЕЛКА. Вы уверены, мистер Торренс?

ЛЕЙДИ. Ты уверен, Джейб?

ДЖЕЙБ. Пустите. (Пошатываясь, идет к прилавку. Тяжело дыша, облокачивается и со злобной усмешкой пристально смотрит на Вэла.)

ЛЕЙДИ. Боже мой!.. Боже ты мой!..

ДЖЕЙБ. Это, значит, и есть тот парень, что работает здесь?

ЛЕЙДИ. Да, тот самый приказчик, которого я наняла для работы по лавке.

ДЖЕЙБ. И каков из него работничек?

ЛЕЙДИ. Очень хороший! Очень!

ДЖЕЙБ. Больно смазлив. Женщины небось глаз не сводят.

ЛЕЙДИ. Девчонки-школьницы, как только кончат занятия, так всей гурьбой сюда: вьются здесь как мухи перед приманкой!

Поделиться:
Популярные книги

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Личный аптекарь императора. Том 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 5

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Двойник короля 14

Скабер Артемий
14. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 14

Хозяин Теней 5

Петров Максим Николаевич
5. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 5

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Курс 1. Октябрь

Фокс Гарри
2. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Октябрь

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Контртеррор

Валериев Игорь
6. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контртеррор

Вперед в прошлое 11

Ратманов Денис
11. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 11

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый