Обучать игрока
Шрифт:
Когда доктор Грин заканчивает, Лиам кивает на мою сумку, валяющуюся на полу. — У нас есть это. Просто сделай вид, будто ты лихорадочно делаешь заметки.
— У нас?
На мой вопрос Дейзи подходит к нашему столу. Она заправляет прядь темно-светлых волос за ухо. — Привет.
— Опять застряла с нами, да? — спрашивает Лиам, одаривая ее очаровательной улыбкой.
Она съедает его сразу, опустив взгляд в пол с улыбкой. — Ага. Моя партнерша, должно быть, бросила урок.
Лиам хватает дополнительный стул и ставит его
— Спасибо. — Она двигается, как испуганный кролик, садясь на самый край сиденья. Я не уверен, что слышал от нее хоть одно слово за весь семестр, которое не было бы прямым ответом на вопрос, до тех пор, пока два дня назад доктор Грин не включил ее в нашу группу. Хотя она умна. Наш профессор всегда обращается к ней, когда никто не знает ответа.
Она очень милая. То, что она делает застенчиво и тихо — это целая атмосфера.
Мой приятель тоже этим увлекается. Я могу сказать. Они идеально подходят друг другу: Барби и Кен, умные интроверты. Лиам хороший парень, на самом деле лучший. Если кто и может заставить ее чувствовать себя непринужденно, так это он. Вероятно, поэтому доктор Грин посадил ее за наш стол.
— Как нам разбить работу? — спрашивает она, наклоняясь вперед и читая лабораторный материал. Ее ногти окрашены в яркий огненно-красный цвет. Это заставляет меня улыбаться. Они намного смелее, чем все остальное в ней.
— Сегодня только ты и я, — говорит Лиам и наклоняет голову ко мне. — Джордану нужно закончить работу. Это нормально?
Ее взгляд на мгновение скользит по мне, не встречаясь с моим, прежде чем она снова застенчиво улыбается Лиаму. — Идеально.
Как и планировалось, я приступаю к работе, пока они вдвоем работают в лаборатории. Я украдкой смотрю на них, прижавшихся друг к другу, улыбающихся и смеющихся, как будто физика — это чертовски крутой взрыв. Ее щеки покраснели от румянца, и она смотрит на Лиама так, будто он — чертова луна и звезды.
Я заканчиваю три страницы и перечитываю их еще раз, чтобы проверить наличие ошибок, когда они заканчивают лабораторную работу.
— Сделал? — спрашивает меня Лиам, пока они убирают лабораторные принадлежности.
— Ага. Мне просто нужно заключительное предложение, чтобы подвести итог.
— О чем статья? — Голос Дейзи почти сливается с шумом класса. Она такая тихая, но сегодня она говорит немного больше.
— Тайм-менеджмент. — Лиам фыркает, отвечая за меня. Ладно, это довольно забавно. Тем не менее, я смотрю на него.
— Тебе нужно было написать работу по тайм-менеджменту? Для какого класса?
— Техническое письмо. Это советы и рекомендации, что-то в этом роде. Мы черпали из шапки темы.
Она медленно кивает. — Может быть, тебе следует закончить рассказ поучительной историей о том, что происходит, когда вы плохо распределяете время и вам приходится выполнять задания во время других занятий.
Лиам тихо посмеивается. Блин,
— Может быть, я вчера болел или был на похоронах.
— А ты был?
Я смеюсь и улыбаюсь ей. — Нет.
Мы втроем собираемся, чтобы уйти. Лиаму приходится тащиться через весь кампус, чтобы встретиться со своим научным руководителем, но я не тороплюсь и ухожу с Дейзи. Даже то, как она движется, нежно и непритязательно. Она косо смотрит на меня, когда я иду рядом с ней.
— Спасибо за сегодня. Мне жаль, что тебе пришлось компенсировать мои слабости.
Она смотрит на меня внимательно, как будто не уверена, говорю я искренне или нет. Я даже не знаю, почему извиняюсь. Они все равно закончили раньше, даже без моей помощи.
Я получаю от нее краткий кивок, и она делает еще один неуверенный шаг по коридору.
— Ты придешь на игру завтра вечером?
— Ох, ммм… — У нее есть привычка заправлять волосы за правое ухо, и сейчас она делает это снова. — Я не уверена.
— Типо ты такая большая фанатка хоккея? — Я дразню.
Она снова краснеет, но ничего не говорит.
Мы подходим к внешней двери, и я держу ее открытой для нее. Ветер развевает ее длинные волосы вокруг головы, посылая пряди и их фруктовый запах мне в лицо.
Она смотрит через плечо, загоняя свои дикие волосы.
— Я иду туда. — Я тычу большим пальцем в противоположную сторону, в сторону моего класса по техническому письму. — Ты идешь в другой класс?
— Нет, на сегодня я закончила.
— Ты в общежитии?
Она колеблется, словно не понимает, почему я задаю так много вопросов. Я тоже, но я нахожу ее очаровательной. — Нет, я живу за пределами кампуса.
— Хм.
Она вопросительно смотрит на меня. Я с трудом могу сказать ей, что нахожу это удивительным, хотя и так.
— Тебе не следует тратить так много времени на общение между занятиями.
— Что это значит? — Теперь моя очередь путаться.
Призрак улыбки скользит по ее розовым губам. — Это еще один лучший совет по тайм-менеджменту.
4
ДЖОРДАН
— Я думал, вы двое забыли. — Гэвин бросает мне пачку материала. — Новые рубашки.
— Извини. Тренер снова задержал нас допоздна. — Лиам ставит туфли для боулинга на пол и садится. — Нас сегодня только трое?
Гэвин кивает. — Дженкинс провел учебную сессию.
Я протягиваю Лиаму рубашку и держу перед собой свою, затем бросаю ее и смотрю на Гэвина. — Удачный выстрел?
Он встает и берет свой синий шар для боулинга. — В этом году мы не сможем снова стать командой «Синие шары».
— Почему нет? — спрашиваю я и надеваю поверх футболки черную рубашку «Диккис» с названием нашей новой команды спереди. — Это забавно.
— На самом деле это не так уж и забавно, — говорит Лиам.
Я передаю ему сигнал, когда он подходит к компьютеру.