Обучать игрока
Шрифт:
— Ты шутишь, что ли? Я чувствую себя блудницей.
Она все еще смотрит на меня большими неуверенными глазами.
— Это был комплимент. Я никогда не чувствовала себя более красивой, Ви. Я просто не уверена, что это я.
— Ты могла бы быть блудницей. Тебе просто нужно будет поговорить со своим возлюбленным, а не наблюдать за ним из домика на дереве. — Это от Джейн, которая откладывает журнал и подходит ко мне. — Ты выглядишь прекрасно, Дейзи.
Я ценю их доверие ко мне, пусть и необоснованное. У меня есть довольно хорошее представление о том, как бы все было, если бы я действительно
Уголки губ Вайолет приподнимаются, и она сжимает меня сбоку. — В этом году будет здорово. — Она собирается расстегнуть платье которое на мне. — Я говорила тебе, что мне удалось забронировать большой бальный зал в здании Морено? А родители Джейн подарили скатерти и эти великолепные свечи. — Она смотрит на нашу соседку по комнате. — Еще раз спасибо за это.
— Без проблем. — Джейн садится на диван и берет журнал.
— Ух ты. Это большой шаг вперед по сравнению с прошлогодней маленькой вечеринкой в гостиной общежития. У нас была газированная вода в стаканчиках Solo, а освещение было флуоресцентным [Прим.: Флуоресцентная лампа представляет собой блок с электронными компонентами и изогнутую стеклянную трубку, заполненную аргоном и амальгаммой].
Впервые Вайолет пришла в голову идея устроить бал-маскарад, когда мы жили в общежитии в прошлом году. Ее соседка по комнате уехала на какое-то официальное мероприятие женского общества, и мы оба тосковали по тому, что не было больших светских мероприятий для таких людей, как мы, которые не спешили с Греческой жизнью и не встречались с парнями, достаточно популярными, чтобы их приглашали. Итак, мы организовали его, или это сделала Вайолет.
— Да, ситуация немного вышла из-под контроля. — Она пожимает плечами с взволнованной улыбкой, которая говорит мне, что это будет слишком, слишком перебор.
— Чем могу помочь? — Я спрашиваю.
— Не могла бы ты позаботиться о цветах? У флориста на соседней улице мы уже есть в расписании, но мне нужно рассказать ей подробности.
— Цветы?
— Да, цветы. — Она бросает на меня взгляд. — Это бал “Желтофиоль”.
С моих губ срывается стон. — Тебе действительно пора перестать так называть.
— Я напишу тебе все подробности. Ты уверена, что сможешь это сделать? Вся концепция вращается вокруг цветов. Они делают арку и… — Она замолкает, когда становится ясно, что я слушаю лишь вполуха.
— Не забывай.
— Я поеду на этой неделе.
— Спасибо.
Она забирает у меня платье, а я надеваю свое далеко не стильное платье и ботинки.
— Я иду на занятия. — Мой пульс подскакивает, потому что через пятнадцать минут я собираюсь увидеться с Лиамом.
Мои соседки по комнате ухмыляются. Они знают, как сильно я жду занятий два раза в неделю.
— Передай от нас привет Лиаму, — поддразнивает Джейн.
Скорее всего, нет.
2
ДЕЙЗИ
Наш профессор физики — невысокий лысый мужчина с громким голосом и быстрой улыбкой. Он проводит два часа в лаборатории, расхаживая
Но, несмотря на все его усилия, мое внимание привлек парень, сидящий за столом передо мной. Сегодня на Лиаме черная рубашка-поло с джинсами. Его светлые волосы покрыты такой же черной бейсболкой. Даже когда он непринужденный, он собран. Он опирается на левый локоть, прижимая ручку к пухлым губам, полностью сосредоточив внимание на нашем шумном профессоре.
Он прямо противоречит парню рядом с ним. Растрепанные черные волосы Джордана Тэтчер вьются вокруг кепки, обращенной назад, с надписью «Я люблю милф». Его рубашка измята, а носки не совпадают. Он красивый, если вы не имеете ввиду “я только что закончил тренировку и не удосужился найти чистую одежду”.
Лиам и Джордан — товарищи по команде, но они настолько разные, что я не понимаю, как они дружат вне льда. Хотя Лиам известен как хороший парень, репутация Джордана менее безупречна. Если есть вечеринка, он там. Девушкам нравится его беззаботный и веселый настрой. Я нахожу это… пугающим. Конечно, мне бы хотелось меньше волноваться и вырваться из своей скорлупы, но похоже Джордана ничто не заботит.
Его голова склонена над столом, и он яростно что-то пишет, словно записывает каждое слово профессора Грина. Даже со своего стола позади него я вижу, что на самом деле он раскрашивает печатные буквы марки блокнота на лицевой стороне.
Когда профессор закончил и дал нам разрешение начать, я вздыхаю и смотрю на пустой стул рядом со мной. Моя партнёрша по лаборатории не появляется уже третью неделю подряд. Она либо упала, либо находится на пути к провалу.
Я прочитала инструкции, которые частично пропустила, глядя на Лиама. Он и Джордан всегда приходят в последнюю секунду, так что я не виновата, что мне нужны первые несколько минут занятий, чтобы его заметить.
Я собираю волосы в хвост, а Лиам стоит перед своим стулом. Он высокий, и его широкие плечи натягивают ткань рубашки, когда он наклоняется, чтобы написать что-то на листе бумаги. Его партнер с меньшим энтузиазмом сидит и смотрит, как Лиам начинает их дело.
Выдохнув, я опускаю взгляд обратно на свой стол. Мне нравится физика, но мне придется многое преодолеть самостоятельно.
— Мисс Джонсон. — Профессор Грин подходит к моему столу, пока я перечитываю первые шаги лаборатории. Он цокает языком, положив руку на бедро, и смотрит на пустое пространство рядом со мной. — Ваша партнёрша снова пропала.
Я неловко улыбаюсь.
— Эти лаборатории действительно предназначены для двоих. — Он меняет свою позицию и смотрит на класс сверху вниз. Мой пульс учащается, пока он взвешивает варианты. Все остальные столы объединены в пары. Мне просто повезет, если он решит стать моим партнером или присоединит меня к группе, которая игнорирует меня и продолжает свою счастливую пару. Ненавижу такое внимание. Это похоже на то, как если бы вы вошли в комнату, полную людей, или вас вызвали бы на урок. Моя кожа чешется, и я выкручиваю руки перед собой.