Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Обречены любить
Шрифт:

— Вход через гостиную, — сказал Раджа, подошел к четвертой стене и начал сдвигать панели, одну за другой.

Через несколько секунд взгляду Мии открылись огромная, залитая солнцем гостиная, балкон, тонкая полоска пляжа внизу, канал и Баттеруорт на другом его берегу.

— Ничего себе!

— Именно так, — согласился Раджа. — Из отеля «Корнуоллис» открывается самый лучший вид, он расположен в самой выгодной с этой точки зрения части города.

Мия вошла в гостиную и вдохнула свежий запах моря и цветов, вплывающий в большие окна.

— Скажите, Раджа, сколько вы уже работаете тут?

— Шестьдесят три

прекраснейших года, мисс Мия.

— А Айя?

— Шестьдесят один год.

— Сколько всего здесь служащих?

— Сейчас десять человек.

Негусто.

— А в лучшие времена?

— Семьдесят, включая людей, ухаживавших за слонами.

— О… Я думаю, сейчас никаких слонов здесь нет?

— Нет, мисс Мия. Ваш покойный дед, мистер Флетчер-старший, подарил их зоопарку в 1959 году.

— Понятно. — «Слава богу!» — Не знаю, сможете ли вы помочь мне, Раджа, но я попрошу вас поискать старые фотографии отеля. И еще, через полчаса поднимитесь сюда вместе с Айей, я хочу поговорить с вами. Мне нужно знать, как функционирует отель, кто за что отвечает, кого вы обслуживаете и кого обслуживали раньше. — Мия улыбнулась, заметив, как старик раздулся от гордости и надежды. — Вам действительно хочется возродить отель, да? Вернуть времена, когда он был на пике успеха?

Раджа мягко улыбнулся:

— А вам разве не хочется?

К полудню следующего дня Мия уже знала большую часть истории отеля. Он принадлежал семье ее отца в течение ста лет, из которых пятьдесят медленно разрушался. Отец Мии начал восстанавливать его где-то двадцать пять лет назад, но потом остыл к этой затее. Раджа не сказал об этом прямо, но Мия поняла, что это случилось после того, как отец потерял Лили. После рождения Мии отец подарил отель Лили, а сам вместе с дочерью улетел в Австралию, и вот теперь, словно возвращая подарок, Лили оставила отель Мии — просто оплата старого долга, и больше ничего. И для Мии здесь не было ничего, кроме отголосков жизни, которой она не знала. Значит, деловой подход… И все-таки Мия не могла перестать думать о том, каково это — быть самостоятельной. Никто никогда не предлагал ей заняться чем-то своим; ни к музыке, ни к искусству, ни к чему-то еще в этом роде у нее не было призвания, ничто не отвлекало ее от курса, выбранного для нее отцом. В принципе, ее это устраивало, но этот отель… И ее страстное желание узнать больше о матери… Из-за всего этого ее уверенность в единственной правильности той жизни, которую она ведет сейчас, поколебалась. Мии захотелось остаться здесь на некоторое время.

Отцу это не понравится. Он наверняка захочет поговорить с ней, и это будет один из тех спокойных, вежливых разговоров, от которых люди лезли на стены. Отец нечасто прибегал к этой своей способности, но когда он узнает, что она хочет возродить отель и управлять им… Да, разговора не избежать.

Может быть, после того, как будет озвучено завещание, появится дополнительная информация и мысли Мии придут в относительный порядок?

Мия уже ждала Итана и юриста, когда они постучали в ее дверь, одетая в бледно-голубую футболку, бежевые брюки и сандалии. Она совсем не выглядела как избалованная дочь миллионера или бизнес-леди, собаку съевшая на сделках с недвижимостью. Здесь можно расслабиться и побыть самой собой.

— Мистер

Хэмилтон.

Губы Итана дрогнули в улыбке.

— Мисс Флетчер.

Он представил ее юристу Брюсу Тэну, кивнувшему и протянувшему ей руку. Его ладонь была ненамного больше руки Мии, глаза — добрые и теплые, и он сразу понравился Мии. Она напрягла память и сказала на мандаринском диалекте:

— Здравствуйте.

Итан прищурился:

— Не знал, что вы говорите по-мандарински.

— Знаю целое слово, — усмехнулась Мия. — Приходи завтра снова, к тому времени я выучу еще одно.

— Зачем же ждать завтра? — хитро улыбнулся Брюс Тэн. — Вот это, — он произнес короткое слово, — значит «спасибо». Приезжие редко знают хоть слово. Вы надолго к нам?

— Честно говоря, понятия не имею, мои планы меняются каждую минуту, и меня это очень смущает. Обычно я более…

— Собранная? — предположил Итан.

— Сосредоточенная, — уточнила Мия. — Когда я знаю, чего хочу, собраться не составляет для меня труда. Проходите, — повела она рукой в сторону гостиной, — там нам будет удобно.

Брюс Тэн охотно вошел в гостиную; Итан огляделся и последовал за ним. Они расселись вокруг стола так, чтобы каждый видел обоих собеседников сразу. На столике стояли напитки, рядом лежали документы, которые вчера дал Мии Итан.

— Вас часто недооценивают? — тихо спросил Итан, садясь слева от нее.

— Постоянно, — пожала плечами Мия. — Всему виной мой возраст.

Она сидела молча и слушала, как юрист читает завещание. Все было, как и сказал Итан, предельно ясно, и все-таки Мию не отпускали мысли о том, что этот отель может стать совершенно особенным местом, не просто объектом бизнеса, если она позволит этому случиться. Юрист замолчал. Пришел черед Мии.

— Итан предоставил мне данные по доходам и убыткам за последние три года, — сказала она, беря папку со столика. — Денег отель приносил все меньше, но никаких долгов за ним не числится. — Она перевела взгляд с юриста на Итана. — Кто вкладывал в него средства?

— Здоровье Лили стремительно ухудшалось, — коротко объяснил Итан. — Волнения насчет отеля были бы более чем лишними, а финансовой помощи от моего отца она бы не приняла.

— Вы оплачивали счета?

Итан кивнул.

— Тогда вы можете претендовать на владение отелем.

Итан стиснул зубы.

— Нет. Вы не понимаете… Вы знаете о моем отце и вашей матери, знаете обо мне всего шесть дней; я узнал о вас, когда мне было шесть. Отель ваш. Лили этого хотела.

Напряженно выпрямившись, Мия переваривала эти слова. Такого она не ожидала и не знала, как реагировать.

— Спасибо, мистер Тэн, — сказала она. — Думаю, дальше мы с Итаном сами справимся.

— Очень рад был познакомиться, мисс Флетчер. Надеюсь, вам понравится в Пинанге. Я пришлю курьера за бумагами.

Юрист поднялся, кивнул Итану и вышел. В комнате воцарилась звенящая тишина. Деловая часть встречи завершилась, теперь Мией безраздельно владели эмоции, с которыми она едва справлялась. Гнев, чувство потери, замешательство… Надежда.

— Я понимаю, что у вас не было времени рассмотреть все варианты, но вы хотя бы приблизительно решили, что хотите сделать с отелем? — наконец спросил Итан.

Мия знала, что навязчивая идея никуда не денется. Наверное, стоило озвучить ее.

— Я подумываю восстановить его.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Точка Бифуркации IV

Смит Дейлор
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Лекарь Империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи

Пламенев. Книга 3-7

Карелин Сергей Витальевич
Пламенев
Фантастика:
аниме
уся
фэнтези
сянься
5.00
рейтинг книги
Пламенев. Книга 3-7

Неучтенный элемент. Том 2

NikL
2. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 2

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Я спас СССР! том 2

Вязовский Алексей
2. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Я спас СССР! том 2

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Изгой Проклятого Клана. Том 5

Пламенев Владимир
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5