Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Долгая история, но я тороплюсь. Тебе следует знать, что я собираюсь покинуть деревню на некоторое время, — начал Флетчер, подхватывая беса и сажая его на плечо. Он свернулся вокруг его шеи и издал глухое урчание.

Он говорил как можно быстрее, пропуская детали, но убеждаясь, что Бердон понимал все факты.

При пересказе Флетчер понял, каким идиотом он был, пройдя через центр деревни, где кто-нибудь мог его увидеть. Когда он закончил, то стоял столбом, стыдливо опустив голову, пока Бердон суетился вокруг, зажигая факел и укладывая вещи в кожаный рюкзак. У Бердона был только один вопрос.

Он мертв? — спросил он, глядя Флетчеру в глаза.

— Я… не знаю. Он сильно ударился головой. Что бы ни случилось, его лицо будет очень обожжено. Они скажут, что я напал на него с факелом; заманил на кладбище и попытался убить. Я подвел тебя, Бердон. Я был дураком, — заплакал Флетчер. Слезы хлынули из глаз, когда Бердон сунул ему глубокий рюкзак, тот же самый, который он использовал для перевозки мечей на эльфийский фронт. Он со всхлипом бросил книгу на дно, желая, чтобы она к нему никогда не попадала. Отчаяние клещами стиснуло его сердце. Здоровяк положил руки на плечи Флетчера и сжал их, скинув демона на пол.

— Флетчер, я знаю, что никогда не говорил тебе этого, но ты для меня ни подмастерье, ни обуза. Ты мой сын, даже если мы и не одной крови. Я горжусь тобой, и сегодня больше, чем когда-либо. Ты постоял за себя, и тебе нечего стыдиться. — Он сжал Флетчера в медвежьих объятиях, и Флетчер уткнулся лицом в его плечо, всхлипывая.

— У меня есть кое-какие подарки для тебя, — сказал Бердон, смахивая слезы с его щек. Он исчез в комнате и вернулся, держа два больших свертка. Он сунул их в рюкзак Флетчера и выдавил улыбку.

— Я собирался отдать тебе их на твой шестнадцатый день рождения, но лучше дам сейчас. Открой их, когда будешь далеко отсюда. О, и тебе понадобится защита. Возьми вот это.

Ряд оружия выстроился напротив дальней стены. Бердон выбрал изогнутый меч из задней части, где он хранил самые редкие вещицы. Он вытащил его на свет.

Это была странная вещь, Флетчер никогда ее раньше не видел. Первая треть клинка была такой же, как у любого меча, кожаная рукоять, переходящая в четыре дюйма острой стали. Но дальнейшая часть была в виде полумесяца, наподобие серпа. Изгиб меча заканчивался острым лезвием.

— У тебя не было формального обучения, так что если ты попадешь в беду… ну… давай не будем об этом думать. Этот серповидный меч — твой козырь. Противники не будут знать, как его парировать. Ты можешь захватить их клинок изгибом серпа, затем пройти сквозь их защиту и ударить внутренним краем лезвия. Конец достаточно длинный, чтобы пронзить кого-нибудь, так что не бойся использовать его и так тоже. — Бердон продемонстрировал, взмахнув серпом вниз и вбок, затем поднял внутренний край лезвия на уровень головы и сделал яростное пронзающее движение.

— Внешний край серпа изогнут как наконечник хорошего топора. Можешь использовать его, чтобы расколоть щит или даже срубить дерево, если понадобится, он лучше любого меча. Хорошим замахом сможешь снести голову человека с плеч. — Он протянул клинок Флетчеру, который приторочил его к рюкзаку кожаным ремнем.

— Храни его смазанным и подальше от сырости. Из-за формы обычные ножны ему не подойдут. Тебе придется сделать их, когда будет возможность. Скажешь кузнецу, что это хопеш [3]

стандартного размера. Если он знает свое ремесло, то сумеет изготовить, — сказал Бердон.

3

Хопемш, кхопемш, кхепемш – разновидность холодного оружия Древнего Египта с клинком серповидной формы. По форме и функциональным возможностям это что-то среднее между мечом и топором. Хопеш довольно удачно совмещает признаки обоих этих средств вооружения, — этим оружием можно рубить, резать, колоть. Причем в отличие от боевого топора хопешем можно было наносить противнику более глубокие поражения, схожие с разрезами от сабли.

— Спасибо. Так и сделаю, — с благодарностью произнес Флетчер, поглаживая кожаный эфес.

— Насчет этого демона, прячь его, — наказал Бердон, вглядываясь в янтарные глаза беса. — Ты никогда не сойдешь за благородного, даже не пытайся. Даже если кто-то и не слышал про Дидрика, лучше не привлекать внимание.

Флетчер взял демона на руки и осмотрел его, думая, как же именно ему держать непослушное создание подальше от чужих глаз.

Внезапно колокола начали звенеть, их металлический звон раздавался снаружи. Даже сквозь звон колоколов Флетчер слышал отдаленные крики вниз по улице.

— Иди! Но не к эльфийскому фронту, именно этого они от тебя и ждут. Держи путь на юг, к Корсилиуму. Я запру дверь в кузницу, пусть думают, что ты все еще здесь. Я задержу их настолько, насколько смогу, — сказал Бердон, выталкивая его из кузницы в холодный ночной воздух.

— До свидания, сын.

Флетчер бросил последний взгляд на друга, наставника и отца, стоящего в проеме. Затем дверь захлопнулась, и он остался один во всем мире, не считая спящего существа на его шее. Беглец.

13

Прошло два дня. Два дня в бегах, вперед и назад, чтобы оставить ложные следы. Ни еды, ни сна, только вода, когда он переходил вброд горные реки, стараясь сбить запах и не оставить следов. Когда бы он ни останавливался отдохнуть, он всегда слышал в отдалении лай охотничьих собак.

Ночью он залез на вершину высокого дерева, чтобы определить направление по небесным созвездиям. И тут же увидел всполохи костров в долине над ним. Вся деревенская стража и скорее всего большинство охотников преследовали его. Отец Дидрика, Каспар, должно быть назначил за его голову большое вознаграждение.

Сейчас, в третью ночь, он увидел только крошечные точки огня на полдороге в горы. Они повернули назад, след остыл. Он выдохнул с облегчением и начал долгий спуск, стараясь не оступиться. Любая травма, даже подвернутая лодыжка, могла означать смерть.

Он не позволял себе расслабиться. Лорд Фавершем, влиятельный дворянин, владел большинством земли вокруг основания Медвежьего Клыка. Он славился тем, что посылал отряды своих людей в леса, чтобы поймать браконьеров. Флетчеру будет трудно объяснить им, почему он путешествует в одиночку и так далеко от безопасных горных троп.

Поделиться:
Популярные книги

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Мастер решений

Земляной Андрей Борисович
3. Специалист по выживанию
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.20
рейтинг книги
Мастер решений

Неучтенный элемент. Том 1

NikL
1. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 1

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии

Коллектив авторов
Документальная литература:
военная документалистика
6.25
рейтинг книги
1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Черная стрела

Стивенсон Роберт Льюис
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Черная стрела

Старый, но крепкий 7

Крынов Макс
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7

Последний Герой. Том 1

Дамиров Рафаэль
1. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 1

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Ермоленков Алексей
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Князь Целитель 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 2