Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Карлос скептически посмотрел на нее.

–  Почему именно тебя?

–  Долгая история. Краткий ответ - я слишком много знаю. Я скрывалась здесь, но…

Карлос закончил за нее.

–  Но свора зомби, которая появилась здесь, сильно осложнила выход наружу. Не так ли?

Джилл кивнула.

–  А что насчет тебя? Ты сказал, что уже был в трамвае, что же ты делаешь здесь?

–  Я добрался туда с двумя другими ребятами из U.B.C.S. У одного из них огнестрельное ранение, он все еще жив, но его дела не очень хороши. Его зовут Михаил. Второй - Николай, и он поведал о том, что знает, где раздобыть немного

взрывчатки. Я вместе с Михаилом отправился к трамваю, мы решили ждать его там. Исключено, что здесь рядом есть точка эвакуации, но вот если мы сможем добраться до часовой башни и зазвонить в колокола… Мы трезвоним - вертолеты прилетают.

Он обратил внимание на выражение лица Джилл и, улыбнувшись, пожал плечами.

–  Да, я знаю, звучит непонятно. Это что-то вроде компьютерного сигнала, я не знаю, как это работает. Есть еще важные новости. Чтобы заставить вагоны ехать, нам нужно собрать некоторые детали: электрический кабель и старый предохранитель, для начала. Михаил сказал мне, что где-то здесь должна находиться ремонтная мастерская; он один из командиров взвода и хорошо изучил карту перед тем, как мы приземлились…

Карлос нахмурился, а потом кивнул сам себе, как будто бы он разрешил какую-то головоломку.

–  Николай должен был тоже видеть карту, это объяснило бы, почему ему не нужны были координаты.

–  Карлос, Михаил, Николай… у "Амбреллы" нет предрассудков относительно национальности, не так ли?
– небрежно отпустила шутку Джилл, в основном, чтобы скрыть все растущее чувство неловкости. Она полагала, что в глубине души Карлос был порядочным человеком. Но есть еще двое солдат "Амбреллы", один из которых - командир взвода. И неужели все трое оказались крепкими парнями, которых ввел в заблуждение их работодатель? "Амбрелла" была врагом, и ей не следовало забывать об этом. Карлос уже отошел от нее, его внимание привлек приподнятый домкратом красный автомобиль.

–  Если они здесь занимались проверкой электрики автомобилей, то тут должен находиться… где-то здесь… о, это то, что я ищу!

Оказалось, Карлос увидел кабель, который лежал в путанице шнуров и проводов, торчащих из-под капота. Одни из них присоединялись к устройствам, которые Джилл не смогла распознать, другие лежали прямо на залитом маслом цементном полу.

–  Осторожно, - произнесла Джилл, подойдя к Карлосу, когда он схватил темно-зеленый кабель. Девушка инстинктивно опасалась электроаппаратуры, и где-то на подсознательном уровне ей даже показалось, что люди, устроившие здесь такой беспорядок с этими проводами, так и нарывались на смерть от поражения током.

–  Никаких проблем, - спокойно ответил Карлос.
– Только настоящий baboso[14] мог оставить эти провода подсоединенными к…

Треск!

Яркая оранжево-белая искра выскочила из конца провода с грохотом, который походил на выстрел из ружья. Джилл и моргнуть не успела, как весь цементный пол оказался в огне. Не произошло никакого постепенного разрастания пламени или распространения огня. Все случилось внезапно и яркое пламя в полметра высотой вспыхнуло и начало расти ввысь.

–  Сюда!
– крикнула Джилл на бегу, двигаясь в сторону открытой двери, которая вела в офис.

Пламя, пожирающее масло, обжигало ее обнаженную кожу.

"Когда

оно доберется до бензобака машины, все взорвется; мы должны убираться отсюда…"

Карлос ринулся за ней, и, когда они вбежали в офис, Джилл почувствовала, как кровь стынет в жилах. Да что там, врыв машины, это ничто, по сравнению с тем, что произойдет, когда огонь доберется до резервуаров с горючим возле заправки.

Цепь подъемника ставня-жалюзи, закрывающего входную дверь, свисала рядом с ней. Джилл подбежала к нему, но Карлос на шаг опередил девушку. Он схватил цепь и потянул ее, быстро перебирая руками, ставень медленно пополз вверх с ужасным скрежетом металлических шарниров.

–  Пригнись и выползай, - Карлос пытался перекричать скрип металла и треск пожара в магазине, которые издавали шум ничуть не слабее океанического прибоя.

–  Карлос, снаружи топливные резервуары…

–  Я знаю, давай, вылезай!

Ставень поднялся на сорок сантиметров от пола. Джилл пригнулась, прижавшись к холодному полу, и крикнула Карлосу перед тем, как выползти наружу:

–  Бросай это, хватит!

Оказавшись снаружи, она, не поднимаясь на ноги, протянула руку, пытаясь найти руку Карлоса и, схватив ее, помогла ему выбраться. Внутри магазина что-то взорвалось с глухим свистящим звуком, наверное газ или тот кабинет, полный машинного масла.

"Боже, я наверное проклята и обречена на то, чтобы все вокруг меня взрывалось…"

Карлос, сжимая руку Джилл, щелкнул пальцами перед ее ошалелыми, застывшими глазами.

–  Вперед!

Джилл не нужно было повторять дважды. Она побежала впереди Карлоса. Их озаряло свечение, которое становилось все ярче и ярче. Оно лилось из окон магазина, заливая безумным оранжевым светом нагроможденные трупы восьмерых инфицированных. Впереди маячило месиво из машин, улица была буквально забита ими, и отсутствовал путь напрямую, который мог сберечь время. Джилл чувствовала, как пролетают драгоценные секунды, пока они пробирались через лабиринт искореженного металла и пустых стекол. Первый серьезный взрыв и звук разбившихся окон позади них раздался слишком близко. Джилл и Карлос отбежали еще не достаточно далеко, но единственное, что они могли делать, то, что они и так делали - молиться, чтобы пожар каким-то образом обошел главные резервуары.

"Наверное, нам надо укрыться, может быть, мы окажемся вне радиуса взрывной волны и…"

Почему-то Джилл не услышала ничего… или, точнее, она услышала внезапно наступившее полное отсутствие звуков. Девушка была слишком сосредоточена на беге среди безмолвных автомобилей в темноте. Кровь стучала в ее висках. Все, что помнила Джилл, так это то, что она бежала, а затем гигантская волна ударила ей в спину и отшвырнула вверх и вперед. Боковая сторона разбитого пассажирского фургона очень быстро начала приближаться к ней… Карлос что-то кричал, а затем наступила темнота, и не осталось ничего вокруг кроме солнца вдалеке, сияющего в конце этой тьмы и озаряющего ее видения хмурым светом.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяин Стужи 7

Петров Максим Николаевич
7. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 7

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Володин Григорий Григорьевич
13. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Старый, но крепкий 2

Крынов Макс
2. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 2

Изгой Проклятого Клана. Том 6

Пламенев Владимир
6. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 6

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Черный Маг Императора 17

Герда Александр
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17

Гром Раскатного. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 1

Наследник для дона мафии

Тоцка Тала
2. Наследники мафии
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наследник для дона мафии

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке