Нелады со звездами
Шрифт:
Они спустились по узкой лестнице вниз. Остальные туристы, недовольно морщась, держались от них на безопасном расстоянии. Грейс подумала, что есть определенные преимущества в том, чтобы ходить в сопровождении человека такого отталкивающего вида: толпа расступается с легкостью Красного моря перед Моисеем.
— Эй, посмотри на нас, — сказал Ред, задержавшись перед витриной магазина на Елисейских Полях. — Леди и бродяга. Неудивительно, что все так таращатся.
Грейс с удивлением отметила, что он был почему-то очень доволен этим обстоятельством. Странно, ведь Ред так хотел, чтобы на него никто
— Ты только подумай, — с наслаждением добавил Ред, — как бы они смотрели на нас, если бы знали правду!
Он хихикнул, словно ребенок, довольный своей проделкой. Грейс улыбнулась. Она никак не могла привыкнуть к тому, что голос Реда доносился из этой пасти, утыканной гнилыми зубами; с другой стороны, как же было приятно наблюдать за ним, когда он так радуется жизни.
Вот только что-то у нее внутри, что-то жутко мелочное и банальное, тосковало, желая, чтобы Ред был без маскарада, самим собой, и обращенные на нее взгляды были бы наполнены восхищением и завистью, а не жалостью и презрением, вызванными ее соседством с мистером Дулитлом. Хотя, наверное, французы никогда не читали Бернарда Шоу.
И все же трудно быть в плохом настроении, гуляя по Парижу, да еще в обществе мужчины, по которому сохнет целое поколение женщин. Даже если он и похож в настоящий момент на Квазимодо.
Они покатались по Сене на экскурсионном катере; Грейс с восторгом показывала Реду анфиладу мостов, упомянув о том, что Новый мост в действительности является среди них самым старым. Ред слушал с обворожительной улыбкой, от которой у нее сердце выскочило бы из груди, не будь его губы окружены щетиной и бородавками. Грейс провела его на верхний этаж «Отеля Самаритянок», где они пили красное вино, ели крекеры и смотрели на остров Иль-де-ла-Ситэ, а она рассказывала про последние дни Марии-Антуанетты в тюрьме Консьержери.
— Похоже на вручение «Оскаров», — мрачно заметил Ред, когда Грейс обрисовала ему картину казни: тележки с осужденными, пытающиеся пробиться сквозь толпу, возбужденные зеваки, жаждущие крови.
Когда они проходили по Новому мосту, Ред поднял накладные брови, узнав, сколько стоят апартаменты в отеле «Пляс Дофин». Затем они сидели, свесив ноги, на каменном парапете на островке, рассекающем Сену, глядя на разбегающиеся в стороны тяжелые, темные волны. Они направились в часовню Сент-Шапель, и им пришлось стоять в очереди. Ред вскрикнул, радуясь новизне ощущений: ему никогда не приходилось ничего ждать. Стоявшие за ними туристы из Центральных графств отшатнулись назад. Войдя в часовню, они выворачивали шеи, разглядывая искрящиеся красками и светом витражи.
— Здорово! — воскликнул Ред, когда они вышли на улицу. — Мне очень нравится. Понятия не имел, что это так здорово!
Грейс рассмеялась.
— Но мы же не делаем ничего необычного. Обыкновенная рутина туристов, знакомящихся с Парижем.
— Что дальше? — спросил Ред.
— Можно пойти «полизать витрины», как говорят французы.
— Что? — в восторге переспросил Ред. — Полизать витрины?
— Пройтись по магазинам, — прыснула Грейс.
Ей всегда очень нравился развал на улице Леви; а может быть, лучше пойти на более солидный рынок на улице Клэр? Ред, несомненно, оценит возможность
— Замечательно, — ухватился за предложение Ред. — Новый наряд от «Гуччи» мне не помешает.
— Ах да, конечно.
Только сейчас до нее дошло, что он понимал под магазинами.
Продавщицы бутика на улице Фобур Сент-Оноре посмотрели с ледяным изумлением на грязную, потрепанную фигуру в рваных кроссовках, вошедшую в сверкающее чистотой заведение. Подобно антителам, исторгающим из организма яд, они бросились на перехват, засыпав Реда вопросами, в которых сквозила учтивая угроза.
— Мсье, вам помочь?
Ред бросил на них надменный взгляд голливудского принца, красноречиво вопрошающий: «Вы что, не знаете, кто я такой?» — «Нет, но зато мы знаем, как ты выглядишь!» — ответили ему стальные взгляды продавщиц. Грейс, испугавшись и развеселившись одновременно, поняла, что он начисто забыл про свой маскарад. Не говоря ни слова, Ред начал хватать с вешалок различные предметы одежды.
— Мсье! — завопили обступившие его со всех сторон продавщицы.
— Я хочу выбрать что-нибудь для мадам.
Старший продавец закатил к небу глаза. Грейс в панике дернула Реда за рукав.
— Но я не могу! — прошептала она.
Всего одно платье — возможно, даже одна футболка — съест ее жалованье за несколько месяцев. Грейс густо покраснела, поймав на себе неодобрительный взгляд одетой с иголочки продавщицы. Ей было стыдно за свои всклокоченные волосы, а блузка, хоть и провисевшая всю ночь в ванной в целях борьбы со складками, все равно осталась сморщенной словно чернослив. Было очевидно, что в этом заведении не привыкли иметь дело с простыми смертными. И уж тем более с бродягами.
— Успокойся, крошка, — ухмыльнулся Ред. — За все плачу я. Я хочу тебя прилично одеть.
— Мсье, — вставила продавщица, — если вам нужно что-то конкретное…
Грейс даже стало ее жалко. Бедняжка старалась всеми силами защитить вверенный ей товар от этого оборванца, судя по виду, не имеющего ни гроша за душой.
Ред не обращал на нее внимания. Сняв с плечиков брючный костюм из красной кожи, он приложил его к Грейс.
— В этом ты будешь выглядеть бесподобно. Примерь.
Брови продавщицы взмыли до небес.
Грейс сглотнула комок в горле. Помимо того, что костюм вычурностью превосходил все, что она когда-либо носила, он показался ей слишком тесным.
— И вот это. — Ред сорвал с соседней вешалки черное платье с корсетом. — И еще это. — Обтягивающий жакет из желтой замши.
— Сюда, мадам.
Осознав, что у нее нет выбора, продавщица ледяным жестом пригласила Грейс пройти в примерочную. Поняв, что у нее тоже нет выбора, Грейс покорно последовала за ней. Сердце у нее оборвалось — она ненавидела примерочные: общие, где выясняется, что у тебя самый старый и самый застиранный лифчик, и крохотные отдельные кабинки, в которых постоянно натыкаешься животом на зеркало…
Князь Медведев. Дилогия
Медведев
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Кодекс Охотника
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
рейтинг книги
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Кровь на клинке
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Назад в СССР 5
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Воспоминания о Корнее Чуковском
Документальная литература:
биографии и мемуары
рейтинг книги
Города в полете
Фантастика:
космическая фантастика
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги