Нелады со звездами
Шрифт:
— Да как так можно? Я заслужила свою репутацию абсолютной точностью. Достоверность и тщательность — вот основа моей работы. Думаю, если я когда-нибудь чего-либо напутаю, мне придется…
— Что? — насторожилась Белинда.
— О, даже не знаю, — печально сказала Мо. — Вероятно, я не переживу этого удара.
Она не переживет этого удара? В подсознании Белинды что-то зашевелилось.
— Возьмем, к примеру, интервью, которое я взяла на этой неделе у герцогини Танетской…
Белинда возбужденно подалась вперед:
— У той, которая решительно борется против сословных привилегий, живет
Мо кивнула:
— У нее. Она страшно любит сутяжничать. Недавно подала в суд на одного журналиста, написавшего, что на ней был эксклюзивный джемпер от «Джегер», в то время как это был простой свитер, купленный на распродаже.
— Не может быть! — воскликнула Белинда, изображая ужас, но в действительности переполненная восторгом.
Неужели она наконец случайно наткнулась на решение всех своих проблем?
— Говорю вам. Так что представьте себе, что будет, если в моем интервью будет хоть малейшая неточность! — покачав головой, закудахтала Мо.
— Хоть малейшая неточность, — эхом повторила Белинда, радостно сжимая кулаки.
Глава 7
Генри Мун сидел за столиком в книжном магазине, обреченно вертя в руке дешевую шариковую ручку с обгрызенным концом.
— Подходите, подходите, — храбро проскрипел он, обращаясь к двум прыщавым школьникам с яркими нейлоновыми рюкзаками за спиной. — Вы любите спорт и путешествия. Хотите почитать о настоящих приключениях?
Презрительно смерив его взглядом, подростки прошли в секцию фантастики.
— Кажется, до Салмана Рушди мне далеко, не так ли? И даже до Джеффри Арчера. — Генри уныло посмотрел на маленькую стопку книг перед собой. — Если честно, я был чересчур оптимистичен, захватив ручку.
Грейс почувствовала, как у нее на лице буйствуют краски. Легкий свекольный багрянец не сходил с него с того момента, как они с Генри встретились у дверей магазина. Сначала Грейс злилась, что он, как всегда, опаздывает: вот неопровержимое доказательство того, как мало он ее уважает. Затем, по мере того, как ожидание затягивалось, она начала успокаиваться и тешить себя надеждой, что Генри вообще не придет.
Когда же Грейс почувствовала неприятный толчок в груди и заметила Генри Муна, то изо всех сил постаралась натянуть на лицо понимающую многозначительную усмешку. Генри подошел ближе, и Грейс увидела, что его лицо сохраняет подчеркнуто нейтральное выражение. Простая вежливость или полное отсутствие интереса?
Приблизившись вразвалочку, Генри улыбнулся.
— Привет-извини-что-опоздал, — на одном дыхании произнес он.
Грейс была одновременно удивлена и смущена. Она с изумлением поймала себя на том, что ей почему-то очень хочется произвести на Генри впечатление. Но зачем? Чтобы вернуть инициативу в свои руки? Из чувства собственного достоинства, как в профессиональном плане, так и в личном? Возможно. Решив, однако, что день только начался и еще слишком рано вдаваться в развернутый психологический самоанализ, Грейс провела Генри в магазин.
Инициативой в профессиональном плане здесь и не пахло. Афиши в витринах, объявляющие о появлении Генри — «Встреча
— Я полагаю, — храбро заявила Грейс, когда Генри занял свое место, — что народ набежит с минуты на минуту.
Хорошо устроенная раздача автографов может значительно повысить распродаваемость книги; очень хорошо устроенная может даже продвинуть книгу в список бестселлеров. Хотя Грейс не надеялась, что с творением Генри случится последнее, насчет первой части определенные надежды у нее имелись. Но сейчас ей пришлось уныло проводить взглядом работника магазина, подошедшего к столику и многозначительно убравшего ограждение.
— Знаешь, ты все равно можешь подписывать книги, — произнесла вполголоса Грейс после нескольких минут, прошедших при полном отсутствии толпы восторженных читателей. — Магазины, как правило, радуются, когда автор подписывает имеющиеся на складе экземпляры. А ты запомни: подписанная книга все равно что проданная — после того, как в ней поставлен автограф, магазин уже не имеет права вернуть ее в издательство.
Имя работника магазина, Дамьен, было напечатано под броской надписью «Страстный любитель чтения» на большом пестром бейджике, приколотом у него на груди. Правда, пришла к выводу Грейс, Дамьен не производил впечатления страстного любителя чего бы то ни было.
Но она была решительно настроена пробудить в нем хоть какую-то страсть к Генри. И этим продемонстрировать свой высокий профессионализм и показать Генри, какие горы она может свернуть, если захочет.
Грейс прошла следом за Дамьеном к его столику в глубине магазина, где он продолжил пришлепывать наклейки «С автографом автора» на нового Гарри Поттера. Судя по высоте стопки, сравнимой с Эмпайр-стейт-билдинг, Дж. К. Роулинг поработала усердно.
— О, смотрите, — радостно воскликнула Грейс, снимая книгу с полки за спиной у Дамьена. — Как здорово! «Салфетки и любезности. Современные манеры для новой эпохи». Автор леди Цилиндрия Бойни. Замечательная писательница. Кстати, сотрудничает с нашим издательством.
— Оно и видно, — проворчал Дамьен, хватая очередного Гарри Поттера. — Никак не скажешь, что она идет нарасхват.
Грейс пропустила его замечание мимо ушей.
— И, вижу, у вас есть работы Эвфемии Огден. Она очень хорошо расходится.
Из-под полок, заставленных яркими корешками Дженни Бристольз, она вытащила книгу в мягком переплете, чью обложку украшало название «Полли с гороховым пудингом», выведенное витиеватым желтым шрифтом. Чуть ниже была нарисована девочка с платком на голове, несущая ведро угля. Грейс с облегчением отметила, что уход Мэриан повлиял на объемы продаж не так сильно, как все опасались.
Тринадцатый
Фантастика:
фэнтези
рпг
рейтинг книги
Лебединая Дорога (сборник)
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Третий
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Лекарь Империи 6
6. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Наша навсегда
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
История западной философии
Пути философии
Научно-образовательная:
история
философия
культурология
рейтинг книги