Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наши в Блонвуре
Шрифт:

— Может, и отругала – когда мы ушли. Зачем только он с ней живёт?

— Возможно, ради ребёнка.

— А его ли это ребенок? Мальчик же совершенно на него не похож.

— Да, я бы на месте Джона задумался о верности супруги, — согласился Вик. — А вообще мне его очень жаль. Как-то всё у него в жизни не так. Живёт с чужой ему женщиной. Работает явно не по призванию.

— А теперь, по нашей милости, ему ещё и память отшибло.

— Да уж, не везёт бедолаге.

— Кстати, если он маг, почему у него короткие волосы? — спросила

Клео. — Вряд ли для грузчиков существует дресс-код.

— Среди магов-людей короткие волосы не такая уж редкость. Предпочитают приспосабливаться под окружающую действительность, а ходить в мороке лень.

— То есть тут как раз никаких противоречий?

— Угу. Возможно, это вообще единственное, в чём у него не наблюдается противоречий. А вот то, что он попытался искать родственную душу в вампире, опять же довольно необычно. Не слишком-то люди нас жалуют.

— Но он действительно как-то сразу к нам потянулся. Давай как-нибудь навестим его снова, — предложила Клео.

— Давай, — поддержал идею Вик. — Вот только бы знать, когда его мегеры не бывает дома.

89-2

***

За неделю Вик с Клео так и не выбрались в Пейсон, чтобы навестить Джона. А в следующую субботу утром возле дома Вуледжей остановился незнакомый автомобиль. Семья ещё завтракала на кухне.

— Кто это к нам? — удивился Джордж, глядя в окно. — С белой территории – номера не наши.

Клео, правда, про себя, сразу предположила худшее – Полярников. Остальные просто выжидательно смотрели в окно. Наконец водитель вышел из машины.

— Джон, — оторопело констатировал Вик. — Откуда он тут взялся?

Выпустив с заднего сидения сына, парень двинулся к двери. Вик сам пошёл открывать. Клео ринулась с ним.

— Привет. Извините, что без приглашения, — виновато улыбнулся Джон.

— Мы рады тебя видеть, — поспешила заверить его Клео.

— Но как ты нас нашёл? — спросил Вик. — Мы ведь тебе даже не представились.

— На вашей машине были номера резервации апачей, — пояснил Джон. — А уж тут отыскать парочку белых оказалось совсем несложно. Похоже, вас тут знают буквально все.

Признаться, Вик с Клео и сами не подозревали, что имеют в резервации столь широкую известность. Но, может быть, Джону просто повезло сразу же наткнуться именно на индейцев, знавших о них.

Наконец назвав свои имена, пара пригласила мужчину в дом и познакомила со всеми Вуледжами и Красным Пером. Гостей тут же усадили за стол. Джон явно не собирался набиваться на завтрак, однако отказываться не стал – возможно, был в курсе, что может обидеть этим хозяев.

Его сына, правда, куда больше еды заинтересовал сенбернар. Большая собачка с первого взгляда вызвала у него настоящий восторг – чем Рэй не преминул воспользоваться, выпросив у мальчика угощение по максимуму. Но за это позволил тому трепать, обнимать и почесывать себя сколько душе угодно.

В общем, подружились они моментально. А после завтрака немедля отправились

гулять – под ненавязчивым присмотром Джорджа. Остальные тоже, закончив трапезу, тактично удалились с кухни, оставив гостя наедине с теми, к кому он приехал.

— Так ты правда вампир? — тихо спросил Джон, опасливо оглядываясь на дверь. — Мне не почудилось по причине полученной травмы?

— Правда, — улыбнулся Вик, вновь демонстрируя клыки. — И это ни для кого здесь не секрет. А Вуледжи, кстати, оборотни.

Джон выдохнул с явным облегчением:

— Значит, вы реально существуете. Это не плод моего воспаленного воображения.

— Конечно, нет, — подтвердил Вик. — Но данное знание лишь для посвящённых. Только, честно говоря, я не очень понимаю, почему тебя столь сильно волнует именно существование вампиров и оборотней.

— Если бы ты провёл из-за этого в психушке лет пять – наверняка понимал бы лучше, — невесело усмехнулся Джон.

— Пять лет в психушке?! — ужаснулась Клео. — И об этом ты помнишь?

— Такое не забывается.

— Но неделю назад ты утверждал, что не помнишь ничего из своего прошлого, — напомнил Вик.

— Видимо, вы меня неправильно поняли, — печально улыбнулся Джон. — Память я потерял вовсе не после того, как вы меня сбили, а гораздо раньше, ещё до психушки. Я очнулся в больнице – вышел из комы, как мне сказали тогда. И вот до этого момента моя память – абсолютно чистый лист. Я не помню ни кто я, ни что со мной случилось – вследствие чего я оказался в той больнице. Уже одного этого было достаточно, чтобы мной занялись специалисты психиатрии. А я ещё имел глупость начать болтать про магию, нелюдей и всё такое… Я ведь не помнил, что данные темы лишь для посвящённых.

И вот спустя ещё пять лет, когда я уже уверовал в то, что ничего такого не бывает, вдруг появляетесь вы. Представляете, что это значило для меня – увидеть твои клыки, узнать, что ты лечил меня магией!..

— Выходит, о себе ты не помнишь ничего. Однако сведения о реальности магии из твоей памяти не истёрлись, — задумчиво заключил Вик.

— К сожалению, только сам факт её существования, — вздохнул Джон. — Уверен, в прошлой своей жизни я был магом, но что и как делается, тоже не помню. Хотя иногда какие-то умения прорываются сами – видимо, откуда-то из подсознания. Из той же психушки я сбежал отнюдь не без помощи магии. Только потом осознанно повторить проделанного во время побега так и не смог.

— А когда ты сбежал на волю? — спросила Клео.

— Пять лет назад.

— Но мальчику на вид лет восемь.

— Пол не мой сын. И он тоже об этом знает, хотя называет меня папой. Иногда он встречается с родным отцом. Правда, тот вспоминает о нём всё реже и реже. Что же касается меня… Вырвавшись из психушки, я оказался в положении немногим лучше – жить негде, на работу без документов не устроиться, да и своей специальности я не помню. Тогда меня приютила Хелен. И я стараюсь быть благодарным.

Поделиться:
Популярные книги

Тыл-фронт

Головин Андрей
Проза:
военная проза
проза прочее
5.00
рейтинг книги
Тыл-фронт

Гримуар темного лорда VIII

Грехов Тимофей
8. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VIII

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Лекарь Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 2

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Зодчий. Книга VIII

Погуляй Юрий Александрович
8. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Зодчий. Книга VIII

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Пламя

Сокол Лена
3. ПОЖАРНАЯ ЧАСТЬ 17
Любовные романы:
современные любовные романы
прочие любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Пламя

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Старый, но крепкий 4

Крынов Макс
4. Культивация без насилия
Фантастика:
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 4

Княжья Русь

Мазин Александр Владимирович
6. Варяг
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Княжья Русь