Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

На все руки доктор
Шрифт:

— А вы вообще в курсе, что сурьма ядовита?

— Помилуйте, нейра, — Саймон поглядел на меня, как на неразумного ребенка, — такую пилюлю использовала еще моя бабушка, прожила семьдесят лет. Так я ее как реликвию храню. Не бабушку, а пилюлю. Они передаются по наследству, сурьма ведь не растворяется, выходит или сверху, или снизу. Потом просто помыть и в коробочку убрать. Можно пользоваться всей семьей.

Я услышала звон. Это разбилась вдребезги моя нервная система.

— Я вас поняла, нейт Саймон. Давайте

перейдем к другим экспонатам.

Аптекарь — просто дитя своего времени. Однажды настанет миг, когда люди поймут, насколько губительны последствия такой «медицины». Не в моих силах исправить все здесь и сейчас, но я могу этот момент приблизить.

— Будьте добры, покажите нам ваш чудесный ингалятор.

Устройство оказалось вполне безобидным. Больного закрывали в той самой стеклянной кабинке, растворы целебных трав заливали в резервуар, снизу разводили огонь, и пар проникал в кабинку по трубе. Пациент дышал им десять-пятнадцать минут, это помогало выводить мокроту и лечить затяжной кашель.

— Я запатентовал его, — похвастал нейт Саймон. — И заключил договор с одной фабрикой. Теперь производство ингаляторов поставят на поток, а я буду получать процент.

— Но ведь с дыханием больной выделяет болезнетворные частицы, а они оседают на стенках вашей чудо-кабины. Тот, кто зайдет сюда следующим, с легкостью может подхватить чужую заразу. Люди будут заражаться друг от друга по кругу, а вы постоянно тут находитесь, не боитесь потерять здоровье? Вы ведь можете нанять человека, который будет заниматься обработкой, если у вас самого нет времени. Рекомендации столичной гильдии не пустой звук, а карболовая кислота уничтожает всю дрянь. Подумайте, вы будете платить работнику, зато сбережете здоровье.

Сначала аптекарь слушал без охоты, но под конец мне удалось его заинтересовать.

— А это неплохая мысль, — он поскреб затылок. — Я давно хотел взять помощника. Подумаю над вашими словами, нейра Олетта. Мне вообще удивительно видеть у молодой женщины такого рода любопытство. По секрету говоря, я считаю, что в графстве не хватает настоящих магов-целителей. Вы с нейрой Дафиной…

Вдруг наш разговор прервало покашливание. Мы так увлеклись, что не заметили еще одного посетителя.

— Какая интересная встреча, — произнес мужской голос.

Глава 21

Гильдия лекарей

Мы трое уставились на внезапно подкравшегося гостя. Им оказался мужчина невысокого роста, не старый, но его темные волосы вовсю серебрились на висках, а лицо было строгим и угловатым. Он смотрел на нас взглядом, полным превосходства.

Я обратила внимание на его костюм — черный, застегнутый под горло. И как воротник еще не задушил его? На плечи мужчины была наброшена меховая накидка, он небрежно поигрывал тростью с янтарной рукояткой.

Я уставилась на него, ожидая, когда он представится. Но

Саймон меня опередил — бросился к гостю с подобострастной улыбкой.

— Ах, нейт Марагас. Давно вас не видел. Уже вернулись с научной конференции?

— Да, в столице сейчас так многолюдно, — лениво ответил мужчина, а взгляд его впился в мое лицо, словно выискивая знакомые черты. — Нейра Олетта, значит.

Я осторожно кивнула, пока не зная, как надо реагировать.

— Нейт Марагас. Доброго дня.

Гость постучал по ладони рукоятью трости и огляделся.

— Полагаю, дорогой Саймон, ты уже начал проводить обработки в своей аптеке? Наша верхушка обещает всевозможные кары тем, кто не следует правилам асептики и антисептики. Меня назначили главой комиссии чистоты в Ринке.

Кадык аптекаря судорожно дернулся, он что-то неразборчиво проблеял. Марагас посмотрел на него взглядом голодного волка и покачал головой:

— Как печально. Я ведь могу направить жалобу, и твою лавочку закроют, а на тебя наложат штраф и запретят заниматься твоей… самодеятельностью.

А этот мужик, несмотря на его желчность, начинает мне нравиться. Может, хотя бы угроза закрытия заставит лекарей и аптекарей бороться с заразой?

И тут этот человек снова обратил на меня свой внимательный, высокомерный взгляд.

— Я слышал ваши слова, нейра Олетта. Интересные рассуждения для молодой женщины. Скажите, действительно ли вы та, о ком я подумал? Дочь Алаиса Готара?

— Это именно я.

— Прошу прощения, забыл представиться. Барон Марагас. Хьюго Марагас. Я возглавляю гильдию лекарей в Ринке.

Ничего себе! Действительно, очень интересная встреча. Знает ли его Дафина? Сестра ни слова не проронила, а этот Хьюго делает вид, что ее вообще тут нет.

— Рада познакомиться. А я как раз направлялась к вам.

— И с какой же, позвольте спросить, целью? Вы больны?

— Я не больна, но мне очень нужно поговорить с вами. Ведь кто, если не вы, лучше всех разбирается в лекарском деле? А мы с вами, можно сказать, коллеги.

Он нахмурился. Остатки вежливости боролись в нем с предубеждением и какой-то неприязнью, которую глава гильдии почти не пытался скрыть.

— Хорошо, — ответил нейт Марагас. — Только у меня мало времени. Герцог Моро прислал запрос на новую группу лекарей. Как вы наверняка знаете, его светлость проводит крупную кампанию против нардов. А лекари оказались куда полезнее прославленных магов-целителей.

Опять герцог Моро. В последнее время я слишком часто слышу его имя. А этот Хьюго Марагас тоже хорош. Так пренебрежительно высказывается о магах, как будто они у него деньги заняли и не отдают. Кокордия рассказывала, что простые лекари и маги-целители враждуют уже многие века. Им бы работать рука об руку, вместе спасать жизни, а они грызутся как кошки с собаками.

Поделиться:
Популярные книги

Обнять космос

Данильченко Олег Викторович
2. МиГера
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Обнять космос

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Володин Григорий Григорьевич
13. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Катриона

Стивенсон Роберт Льюис
Приключения:
исторические приключения
8.62
рейтинг книги
Катриона

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

Лекарь Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 3

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Пушкин Александр Сергеевич
Поэзия:
драматургия
6.25
рейтинг книги
Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Ермоленков Алексей
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Рассвет русского царства 3

Грехов Тимофей
3. Новая Русь
Фантастика:
историческое фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства 3

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь