На правый бой
Шрифт:
Полковник Маковеев рассказывал, в каких трудных условиях оборонялись русские солдаты. Гора святого Николы, которую занимал пехотный полк, простреливалась со всех сторон турками, и невозможно было смениться с занимаемых позиций. Люди вынуждены были устраивать жилища прямо на передовой. А зима в горах наступила рано: уже 17 сентября выпал первый снег, к утру глубина его достигла одного аршина, но русские воины не отступили…
Привел он и много других ярких примеров мужества и отваги.
После беседы я поинтересовался у Василия Филимоновича, откуда он взял эти данные. Оказывается, в городской библиотеке он нашел «Сборник материалов по русско-турецкой войне 1877–1878 гг.», изданный в Петербурге
Военный совет, политическое управление требовали от командиров и политорганов широко использовать в воспитании воинов на боевых традициях русской армии памятники героям русско-турецкой войны, не забывать отдавать дань уважения памяти наших предков. Командиры и политработники частей и соединений горячо откликнулись на этот призыв. Примеров же, когда у мест боев русской армии за освобождение Болгарии проводились митинги и беседы, можно привести немало.
Поражали нас своим величием памятники, воздвигнутые на Шипке и в Плевне. Каждый болгарин, старый и молодой, знает эти святые места. Местные жители охраняют, любовно ухаживают за ними, свято чтят память погибших русских воинов. Даже во время фактической оккупации страны враги болгаро-русской дружбы не посмели разрушить или осквернить ни один памятник нашим героическим предкам.
Разумеется, не всем частям и соединениям фронта посчастливилось пройти по тем памятным местам. Однако политработники организовали экскурсии на Шипку и в Плевну, в одной из которых, в частности, побывала и редакция фронтовой газеты. Впоследствии о ней интересно рассказал в своих «Балканских дневниках» писатель Александр Левада.
Побывал и я во главе группы работников политуправления фронта на знаменитой Шипке. Яркое впечатление осталось от этой поездки. Запомнился город Габрово, лежавший на пути к перевалу. Все дома в нем были украшены нашими красными и болгарскими трехцветными флагами. Через улицы протянуты огромные транспаранты с приветствиями Красной Армии. За Габрово начался многокилометровый подъем на Шипку — главный хребет болгарских Балкан. С наивысшей точки Шипкинского перевала — горы святого Николы — открылся прекрасный вид на обрывистый южный склон Балкан, на знаменитую Долину роз.
С особым волнением осматривали мы места, где бессмертные герои Шипки — солдаты Скобелева, Гурко, Радецкого — проливали свою кровь за освобождение Болгарии.
Особенно сильное впечатление произвел на меня центральный памятник русским воинам, воздвигнутый на самой вершине горы святого Николы. На его наружной степе у входа высечена стихотворная надпись:
На русите Народъ братски призове, За жертва сынове готови, Обидно свята кръв проле И скъса робските окови. Вам, братя руси, в век веков Признательносто за дните нови.Слова братского языка и без перевода были понятны каждому русскому… Под памятником — глубокий склей с братской могилой героев Шипки. Тут же могила болгарского дружинника Николы Павлова Корчева, который в ожесточенном бою спас знамя Самарского полка от захвата турками.
Внутри памятника множество венков, на столе большая книга для записи впечатлений посетителей. Последняя страница ее уже была исписана заметками советских бойцов и офицеров, которые побывали на Шипке в эти дни. Я тоже сделал запись, в которой содержались слова привета болгарскому народу.
По решению Военного совета и с согласия болгарских властей в память о пребывании здесь советских войск на постаментах памятников русским воинам
Аналогичная надпись была сделана на памятнике в Шипке.
После того как этот стихотворный текст был опубликован в военной печати, многие бойцы и офицеры 3-го Украинского фронта знали его наизусть. Стихи в основе принадлежат поэту Гориловскому, работавшему в редакции газеты 37-й армии. Текст рассматривал Военный совет фронта, которому совместно с политотделом 37-й армии была поручена установка мемориальных досок. Открытие мемориальных досок вылилось в волнующий праздник русско-болгарской дружбы и боевого братства. Вот как описывались торжества по установлению мемориальной доски на памятнике русским воинам в городе Плевне в номере газеты 37-й армии «Советский патриот» от 11 декабря 1944 года:
«10 декабря жители г. Плевны, а с ними и весь болгарский народ, ежегодно отмечают день освобождения города от турецких поработителей. Но никогда еще за всю историю не видел город русской славы такого праздника, как в 1944 году. Впервые вместе с болгарами славную годовщину отмечали потомки тех, кто обессмертил свои имена на Гривицких редутах, на Зеленых горах под Горным Дубняком в исторических сражениях за Плевну».
Далее рассказывалось о том, как проходил этот праздник. На площади были выстроены советский и болгарский почетные караулы. Открыл мемориальную доску генерал С. С. Бирюзов. Затем были возложены венки у подножия Плевненского мавзолея. Прогремел пятикратный ружейный салют, и прозвучали величественные звуки Гимна Советского Союза, подхваченные десятками репродукторов.
На митинге с яркой, пламенной речью выступил генерал С. С. Бирюзов. Затем торжественная процессия двинулась в Скобелевский парк, расположенный на Зеленых горах: здесь в 1877 году кипели ожесточенные бои за город.
Неподалеку от памятника стоял живой свидетель плевненской эпопеи — восьмидесятидвухлетний болгарин Генов.
Из его старческих глаз текли счастливые слезы, а губы шептали:
— Здравствуйте, братушки! Я помню ваших героев-дедов. Вы похожи на них, братушки. Я счастлив, что вижу вас в нашей Плевые.
Однако я забежал вперед… Газету с этим отчетом, помнится, мне показывал полковник Савельев уже в Венгрии, незадолго до Нового, 1945 года. В промозглый зимний вечер, когда наши войска вели трудные бои с фашистами на венгерской земле, мы вспоминали дни пребывания в Болгарии с особым чувством благодарности к ее гостеприимному, дружественному народу…
19 сентября 1944 года состоялось заседание Военного совета фронта. Рассматривался вопрос об усилении воспитательной работы по укреплению политико-морального состояния среди воинов, находящихся на болгарской земле. Особенно запомнилось выступление А. С. Желтова, которому незадолго до того было присвоено очередное воинское звание — генерал-полковник.