Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Хочешь измерить мне температуру? — спокойно поинтересовался Зак, глядя Брадену в глаза.

— Ты меня вызываешь, Баннинг?

— Нет, но я не отойду, если тебе охота порезвиться. Он видел, что Браден колеблется.

Весь мир, казалось, сосредоточился на них. Зак ждал и наблюдал.

По лицу Брадена потекла капелька пота, он поджал губы. Кожаная жилетка была расстегнута, пистолеты тускло поблескивали на горячей пыльной улице. Зак чувствовал, что Брадена одолел страх.

Он не удивился, когда рука Брадена метнулась к пистолету.

Не удивился, когда Браден, сраженный пулей Зака,

соскользнул по деревянной витрине и растянулся на тротуаре. Все заняло не больше нескольких секунд.

Выпрямившись, Зак выбросил, пустую гильзу и заменил ее, на пулю, которую достал из своего пояса, прислушиваясь одновременно к звуку шагов. Он знал, чего ожидать. С этим он уже сталкивался. Засовывая пистолет в кобуру, он услышал позади щелчок курка.

Зак медленно повернулся, ожидая увидеть шерифа, и был поражен, когда увидел Дебору Гамильтон на расстоянии всего нескольких ярдов. Она была ошеломлена и напугана. Наверное, она видела все, он пожалел, что потерял самообладание. Он не должен был реагировать на едкие замечания Брадена, по крайней мере, здесь, в городе. Но опыт подсказывал, что лучше всего расправляться с врагом при свидетелях, и он на это рассчитывал. Теперь это видела Дебора.

— Шериф, — дрожащим голосом заговорил Маклин, — этот человек действовал в целях самообороны. Я все видел.

— А вы кто такой? — строго спросил шериф Рой Карпентер.

— Джереми Маклин, поверенный адвокат.

Зак снова взглянул на него. Он не удивился, когда услышал, что Маклин был нанят местным владельцем ранчо и только что прибыл из Абилина. Зак понял, кто является местным владельцем ранчо, когда увидел, что за Деборой стоит дон Франсиско Веласкес. Все встало на свои места.

— Идемте, мистер Маклин, — произнес шериф, намереваясь забрать у Зака пистолет.

— И вы тоже, мистер, я проверю, не находитесь ли вы в розыске, прежде чем вас отпустить.

Зак медленно вынул пистолет и протянул его рукояткой вперед. Когда шериф жестом приказал ему идти впереди него, Зак снова взглянул на Дебору. Она была бледна, видимо, волновалась за него, и это грело душу.

— Ты это видела? — прошептала Джудит на ухо Деборе, схватив ее за руку. — Я же говорила, он ничуть не лучше кровожадного дикаря.

Дебора стряхнула ее руку. Она никак не могла прийти в себя от увиденного, а замечание Джудит ее еще больше расстроило. Дебора находилась всего в нескольких ярдах от происходившего, но видела все, словно в тумане. Мгновение, когда Зак и его противник смотрели друг на друга в напряженной тишине, показалось Деборе вечностью. Писатели воспевали дуэли, но Дебора видела в них только смерть.

— Дебора, — окликнула ее Джудит.

Дебора очнулась от размышлений.

— Дон Франсиско спросил, не хотим ли мы подождать его в холле гостиницы, пока он будет заниматься делами.

— Да, конечно.

Тетушка Долорес схватила их за руки:

— Идемте. Я плохо переношу жару. Мне нужно сесть, не то я упаду в обморок.

— Ради Бога, посидите в холле. — Дон Франсиско был явно недоволен. — Но больше никуда не ходите.

Когда я вернусь, вы сможете пройтись по магазинам. Ясно?

— Да, да, — простонала Долорес, — мы подождем. Сидя в холле, со стаканом лимонада в руке, Дебора не переставала

думать о том, что Зака могли убить. Эта мысль леденила кровь.

Дебора не могла не признаться самой себе, что Зак действительно дикарь, как говорила о нем Джудит. Вот и сегодня он хладнокровно убил человека. И все же она тосковала о нем. Ей его не хватало. Она явно сошла с ума. Ей хотелось обнимать его. Слышать хриплое дыхание у своего уха, видеть его лицо, пылавшее от страсти, вдыхать его мускусный запах и ощущать вкус его губ.

Она покраснела, оторвала глаза от стакана и встретилась взглядом с Джудит.

— Разве это не так, Дебора?

— Что? Прости, я прослушала.

— Тетушка Долорес удивилась, что на мистера Даймонда работают такие ужасные люди. Сказала, что это позор.

— Да, — подтвердила Долорес.

Дебора отпила лимонад и вздохнула.

— Именно это и сказала. Такие люди не должны гулять на свободе. То, что сегодня произошло, прямое тому доказательство. Говорят, они работали вместе.

— Кто?

— Зак Баннинг и тот, кого он убил. Это сказал человек, стоявший позади меня. Оказывается, они работали в «Дабл-Ди» и были друзьями.

— Уверена, шериф Карпентер во всем разберется, — промолвила Дебора, хотя сильно сомневалась в этом.

Она надеялась, что Заку не предъявят никакого обвинения и отпустят. Жизнь Зака зависела от свидетельских показаний Джереми Маклина. Дебора поборола растущее недовольство. Маклина нанял дон Франсиско, поэтому тот и приехал в Сирокко.

— Вот, возьми, — проговорила Долорес, передавая ей тарелочку с пирожными, — поешь, станет легче.

Дебора выдавила из себя улыбку:

— Я хорошо себя чувствую. Просто устала и не переношу жары. И все же я рада, что смогла выбраться с асиенды.

— Я тоже. Когда придет Франсиско, посмотрим, что новенького привезли к мистеру Поттеру, да?

Деборе сейчас было не до магазинов, но она кивнула, когда Долорес стала перечислять свои будущие покупки. Деборе стало невмоготу монотонное существование — все дни, словно близнецы, были друг на друга похожи. А сегодняшняя поездка внесла разнообразие в ее жизнь. Дебору и Джудит с детства приучили заниматься домашним хозяйством, но у дона Франсиско были собственные слуги, и помощь Деборы ему не требовалась. Оставалось только чтение, вышивание и общение с кузиной, но в последнее время Джудит вела себя как-то странно. Пребывание в лагере команчей далось ей гораздо труднее, чем Деборе, и с каждым днем она становилась все более нервозной. Казалось, Джудит радовало, что Хэнка Уорфилда принимают у них в доме, но когда молодой человек заговорил о браке, она перестала встречаться с ним.

— Я не собираюсь выходить замуж, — объяснила она озадаченной Деборе.

К ним приезжали несколько молодых людей, живших по соседству. Джудит сначала радовалась их появлению, но вскоре в каждом из них находила изъян. Дон Франсиско все еще бросал на Джудит взгляды, но с того вечера, когда тетушка Долорес призналась в том, что его интересует в действительности, никаких изменений не произошло. Атмосфера на асиенде накалялась все больше и больше, и неминуемо должен был произойти взрыв.

Поездка в Сирокко, как предполагала Дебора, только увеличила напряжение.

Поделиться:
Популярные книги

Города в полете

Блиш Джеймс Бенджамин
Фантастика:
космическая фантастика
4.25
рейтинг книги
Города в полете

Славка с улицы Герцена

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детская проза
детские приключения
7.00
рейтинг книги
Славка с улицы Герцена

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Боги не врут... 3

Седых Александр Иванович
3. Хранитель
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боги не врут... 3

Хозяин Теней 4

Петров Максим Николаевич
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 4

Старый, но крепкий 7

Крынов Макс
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Князь Целитель 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 2

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6