Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мистер Дориан Грей
Шрифт:

— Я хотел поговорить о Grindeellte Company.

— Grindeellte Company? — чуть нахмурился Марсель.

— Да. Эту компанию мне завещала Элена. Я подтвердил своё согласие на владение, все юридические дела улажены, но только Бог знает, как я не хочу сейчас лететь в Гаррисберг. А это необходимо, если я собираюсь иметь там влияние.

— Гаррисберг. Это Пенсильвания, верно?

— Да, — кивнул я, отпивая бурбон, — Пять по географии, умница Марсель.

— Да я ни к этому! — отмахнулся он, щурясь, — В Пенсильвании Элена приготовила сеть ресторанов для меня. Её бизнес распространяется на шесть штатов. Вашингтон, Пенсильвания и Массачусетс —

мои, Нью-Джерси, Невада и Калифорния — дело для рук Армэля, но ему нет двадцати одного года, поэтому он не может стать полноценным наследником. Папа сказал, что я должен всё взять на себя, пока Мэл не возьмётся за ум.

— Ему девятнадцать. Думаю, за ум браться уже давно пора, он мужчина.

— Так, давай не будем скакать с темы на тему. Я сказал тебе о своём бизнесе не для того, чтобы похвастаться, а потому, что я через неделю лечу в Пенсильванию, рассматривать рестораны, проверять персонал. В общем, ладить дела. Если нужно, я заеду в Гаррисберг, посещу офис. Буду там твоим представителем. Тебе будет нужно только написать письменное соглашение, и, если надо, поручения, которые я могу отдать твоему заместителю и распорядителю там.

— Я не знаю, чем заслужил такого брата, Марсель, — произнёс я, улыбнувшись.

— Да брось ты, — подмигнул он, — Кайфуй с Джессикой.

— Сегодня я даже не дождался её, чтобы поблагодарить за спектакль.

— Ой, не умрёт.

— Это мне ясно, — спокойно проговорил я, — Но знаешь… Я не хочу к ней охладевать. Лучше сабмиссив мне не найти.

— Поэтому ты не хочешь покидать Сиэтл?

— Я похож на того, кто зависит от бабы? — выгнул я бровь, продолжая, — Дело не в ней, а в моём нежелании заниматься этой завещанной компанией. Это единственная причина. Хотя… И тут у меня дел по горло.

— Однако ты боишься охладеть…

— Не боюсь, а не хочу. Это слишком разные вещи, — киваю я.

— Ну, если не хочешь, подсыпь дров в угасающий огонь. Разожги вас обоих. Сучки, какими старыми они бы не были, текут от сверх обыденных поступков своих любовников: неважно, что вы доминант и сабмиссив. Знаешь, почему?

— Почему? — нахмурился я.

— Потому что так всегда. В отношениях нет равноправия: кто-то саб, а кто-то господин, и когда господин одаряет большим вниманием свою незабвенную рабу, происходят новые вспышки чувств, ну, или, желаний телесных у обоих.

— Значит, я должен проявить… заинтересованность в сохранении наших отношений, так ведь?

— Да.

— И как?

Марсель Грей поедающим взглядом смотрел на меня. Я, сдерживая улыбку, пристально посмотрел на него исподлобья.

— Что? — тихо спросил я, — Знаешь ли, я не страдал болезнью под названием «любовь», и понятия «первый шаг», «красивый жест»… Для меня далеки. Это что-то, что осталось у меня на уровне книжного прочтения.

— Всему тебя учить надо, братец, — ухмыльнулся Марсель, хлопнув меня по плечу, — Для того, чтобы очаровать плодоноску окончательно не обязательно «болеть», как ты выразился. Достаточно твоей врождённой галантности.

— И я… могу просто приехать к ней перед спектаклем, принести букет роз и дожидаться, пока чувство отчуждённости исчезнет?

— Ты смышлёный, однако.

— Да неужели? — рассмеялся я.

Я почувствовал, как внутри моей груди разлилось тепло и благоговение перед этим испытавшим некогда сильнейшую боль парнем. Он растерял многое в себе, борясь с болью, но одна черта в нём осталась неизменной. Он человек, который хочет и может слушать.

========== i r e n e ==========

Дориан

Мама! Мама! Посмотри, кто приехал! Мамочка! — по громким и радостным восклицаниям, я не мог не догадаться, что навстречу мне, сбегая со ступеней винтовой лестницы, — весёлая и счастливая — выпорхнет Дэйзи Грей. Такая, какая она есть. Лёгкая, непосредственная, самая младшая в нашей семье.

Она кинулась мне на шею и радостно простонала от счастья. Я обнял её хрупкую спину, тонкие руки «малютки», — как называли её все поголовно, — крепко сдавили меня, и я засмеялся от безысходности.

— Дэйз, я не могу дышать, — пробубнил я на выдохе.

— Терпи! Терпи, мой любимый негодник! — в холл вышла мама.

От этого нежного голоса у меня прошли мурашки по телу. Только после этих слов, Дэйзи, с широкой улыбкой на губах, отпустила меня, уступая место другой моей любимой даме. Айрин обняла, как умеет только она — до боли. Мы так и стояли, замерев. Я испугался, когда мне показалось, что она плачет. Вдохнув, осторожно коснулся губами её виска.

Да-а, только Айрин Грей умела быть настолько чуткой и нежной, что я поражался. При всей своей умеренной строгости, неисчерпаемом обаянии, умении держать себя и других рядом с собой с выровненными по струнке спинами — она могла быть олицетворением теплоты нрава. Обладательница души-бездны. Её манера смотреть в глаза собеседнику, улыбка, осанка — всё это не могло не понравиться моему отцу, Теодору. Именно по этой причине я не имел права не верить, что у них любовь с первого взгляда. Однажды у нас состоялся с ним разговор. Я задал философский вопрос, тогда мне было почти семнадцать:

— Папа, что такое любовь?

И он ответил мне, как мог ответить только он. Честно, прямо, без вдохов и закатывания глаз, без лишних слов.

— Любовь — это Айрин Грей.

Это было лучшее определение любви, которое я когда-либо слышал. И уж точно лучше, чем я потом себе пытался разъяснить, нарекая любовь «болезнью», «ядом», «вирусом». Не раз я отмечал и то, что да, наверняка, это вирус. И у меня к нему железный иммунитет. Но к маме у меня его не было.

Мама, вот уже десять лет, как является ректором собственной хореографической академии, располагающейся в самом центре Сиэтла. Начиная с танцевальных школ, продолжая балетными студиями — она создала свою академию, с лучшими танцорами и возможностями, о которых грезят миллионы. Каждый год она осуществляет набор в сто восемьдесят детей из небогатых семей, разделяет их на труппы по направлениям и совершенно бесплатно доводит их таланты до совершенства, и так долгие годы. Многие танцовщицы её школ и студий сейчас получают высшие знания и умения там же, бесплатно, так как были её ученицами изначально. При том, что она посвятила себя этому делу, искусству танца — я не могу вспомнить, чтобы мамы мне когда-то недоставало. Она всегда находила выходы из сложных положений — так все её дети освоили вальс, польку, танго, буги-вуги и большинство другой «старой доброй классики». Все, кроме Дэйзи — она знает больше, пойдя по стопам мамы в отделение балета в четыре года. Айрин дала всем нам, её детям, возможность и неоспоримый повод гордиться ею. И нам хотелось, чтобы она гордилась нами.

Поделиться:
Популярные книги

Двойник короля 20

Скабер Артемий
20. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 20

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Володин Григорий Григорьевич
30. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Эпоха Опустошителя. Том I

Павлов Вел
1. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том I

Древесный маг Орловского княжества 2

Павлов Игорь Васильевич
2. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 2

Кодекс Охотника. Книга XL

Винокуров Юрий
40. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XL

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Фантом памяти

Маринина Александра
2. Преступления правильной жизни
Детективы:
прочие детективы
8.43
рейтинг книги
Фантом памяти

Том 11. Рассказы. Очерки. Публицистика. 1894-1909

Твен Марк
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 11. Рассказы. Очерки. Публицистика. 1894-1909

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов