Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

***

Гэри работал в кабинете Миши, когда мужчина подошел к двери. Она заперла дверь, по-тому что компьютеры все равно не работали, и ей хотелось почистить холодильник. Мужчина, стоявший у стеклянной двери, не только напугал ее, но и заставил почувствовать...ну, зуд, вот и все, что пришло ей на ум.

– Извините, мы закрыты,–он кивнул и снова потянул на себя дверь. Он показался ей почти знакомым, но она не была уверена, где видела его раньше. – Вам придется вернуться завтра.

– Я их отец,– Хан отступила от двери, когда он снова потянул за ручку. –

Откройте дверь, юная леди. Я имею такое же право быть там, как и вы.

– Я так не думаю,–он сильнее дернул дверь, и она услышала, как кто-то подошел к ней сзади. Ей не нужно было оборачиваться, чтобы узнать, что это Марибель. Как только он увидел ее, он начал сильнее дергать дверь.

– Открой эту чертову дверь. Марибель, ты слышала меня, скажи ей открыть дверь. Я хочу видеть своих сыновей,– Хан наблюдала, как Марибель потянулась к двери и положила на нее руку.

– Не делай этого,–несколько секунд Марибель выглядела смущенной, и тут Хан поняла, что он сделал. Эта штука с принуждением. Он приказал ей сделать это, и она могла бы, если бы Хан не остановила ее.

– Я не хочу, чтобы он был здесь,– Хан кивнула, и толкнула ее за спину. Мужчина был зол, и Хан подошла к двери. Она не хотела, чтобы он ее не слышал.

– Убери свою гребаную задницу отсюда или, помоги мне Бог, я приду и надеру тебе зад,–он смотрел на нее несколько секунд. Затем откинул голову и рассмеялся. Хан почувствовала, как кошка зашевелилась у нее на коже, и она позволила ей.

– Кому из них ты принадлежишь? –Она не знала, что он имеет в виду, и, скорее всего, не ответила бы ему, если бы поняла. – Ты сучка Картера, верно? Этот парень никогда не мог по-нять, как выбрать женщину. Он не будет счастлив, когда узнает, что ты оскорбила его отца.

Хан потянулся к Мише. Она никогда не делала этого раньше и не знала, сработает ли это, но он ответил ей сразу. Он был счастлив, и она чуть было не сказала ему, что это не важно, но мужчина снова потянул дверь.

– Здесь мужчина говорит, что он твой отец. И он расстроил твою маму. Пожалуйста, скажи мне, что я не должна его слушать,–она чувствовала его страх. –Я в полном порядке. Он по другую сторону запертой двери, и Гэри здесь, если он станет глупить... ну, еще глупее.

– Не впускайте его. И позвони в полицию, если он попытается что-нибудь сделать. Я серьезно. Не думаю, что он причинит тебе боль, но прошло двадцать пять лет с тех пор, как...просто защити маму.

– Я никому не позволю причинить ей вред. Но мне пришлось остановить ее, чтобы она не открыла дверь. Он сделал что-то с ее разумом,–он спросил, подействовало ли это на нее. – Нет. Все, что я хотела сделать, это ударить его.

– Потому что ты сильнее его,–она ничего об этом не знала, но хотела убить этого чело-века. И все, что он сделал, это потянул дверь и расстроил Марибель. –Мы загружаемся сейчас. Я собираюсь вылететь более ранним рейсом, чтобы…

– И что? Блин, к тому времени, как ты приедешь, его уже не будет. Не приходи сюда, как будто мне нужно, чтобы ты привел кавалерию. Я большой, злобный леопард, и я могу на-драть ему

задницу, – она посмотрела на мужчину, который все еще дергал дверь. –Я в порядке, как и твоя мама. Если он доставит мне еще больше хлопот, я просто перекинусь и разорву ему горло.

Он рассмеялся. Это было напряженно, но он рассмеялся.

– Я буду дома утром. И чтобы ты знала, ты заплатишь за то, что напугала меня. Ду-маю, что заставлю тебя раздеться догола и снова бежать через лес. Я бы с удовольствием отвез тебя туда снова.

– Миша, сейчас не время и не место меня заводить. У меня есть работа, и даже если бы я хотела что-то сделать, вокруг слишком много людей,–она направилась к двери, когда мистер Лэннинг постучал. –А сейчас я собираюсь надрать кое-чью высокомерную задницу. И у меня большой опыт в этом.

– Я люблю тебя,–она знала, что сказала ему это на днях. И как бы ей ни хотелось сказать ему это сейчас, она боялась. –Ничего страшного, если ты не можешь повторить. Того, что ты сказала однажды, пока достаточно.

– Я нервничала, когда ты ничего не сказал. Я думала... ну, я думала, что ты передумал,–он ответил, что нет, и никогда не будет. –Прости, но мне нужно идти. Этот дурак меня злит.

Приближаясь к двери, она ощущала его присутствие где-то на задворках сознания. Мис-тер Лэннинг сегодня испытывал ее нервы, и, если он не будет осторожен, то проверит и ее кошку. Она ударила в дверь ладонью и заставила его отступить.

– Если вы сейчас же не уйдете, мать вашу, или помоги мне Бог, я выйду и надеру вашу задницу. Я по горло сыта вами, а вы здесь всего двадцать минут,–он открыл рот, чтобы что-то сказать, но она оборвала его. – Вы идете по тонкому льду, придурок. Или уходите сейчас, или я попрошу парней прийти за вами и показать, каково это, когда вы трахаетесь с одним из них.

– Ты думаешь, что напугала меня? –Она кивнула и улыбнулась ему. – Я хочу поговорить с сыном. Сейчас же позови Мишу, и я уйду. Он мой сын, и имею полное право поговорить с ним.

Марибель встала и посмотрела на него. Спокойным и удивительно сильным голосом она обратилась к бывшему мужу:

– Ты утратил это право много лет назад. И теперь, когда они счастливы, ты хочешь снова войти в их жизнь и причинить им боль? Я так не думаю. Держись подальше отсюда или помоги мне…

Он обратился. И когда он бросился к двери, разбив стекло, Хан сделала единственное, что она могла сделать. Ее кошка захватила ее так быстро, что она оказалась на мужчине прежде, чем поняла это.

У него не было ни единого шанса. Мало того, что ее кошка была больше его, она еще и разозлилась. Пока она держала его в зубах, Хан почувствовала, как кто-то подошел к ней сзади. Ее низкое рычание остановило человека, но он только рассмеялся.

– Это Гэри, Ханна. Я не собираюсь прикасаться к тебе, но хочу убедиться, что с тобой все в порядке. Миша почувствовал, как ты обернулась и рассердилась,–она снова зарычала, когда он подошел ближе. – Хорошо, я останусь здесь. Но если ты немного ослабишь хватку на горле Энди, я поговорю с ним. Ладно?

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Черта прикрытия

Бэнкс Иэн М.
9. Культура
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
6.67
рейтинг книги
Черта прикрытия

#НенавистьЛюбовь

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
#НенавистьЛюбовь

П 2

Дронт Николай
2. Придворный
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
П 2

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Господин из завтра. Тетралогия.

Махров Алексей
Фантастика:
альтернативная история
8.32
рейтинг книги
Господин из завтра. Тетралогия.

Воин-Врач

Дмитриев Олег
1. Воин-Врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Воин-Врач

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Неведомые дороги (сборник)

Кунц Дин Рей
Фантастика:
ужасы и мистика
8.00
рейтинг книги
Неведомые дороги (сборник)

Иоанн Антонович

Сахаров Андрей Николаевич
10. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Иоанн Антонович

Дневники 1928-1929

Пришвин Михаил Михайлович
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Дневники 1928-1929