Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Взгляд его упал на лежащую на столе визитную карточку управляющего отелем.

— Мистер Рей?

— Да, мистер Чип, отель «Оберой» и лично Рей в вашей распоряжении. Что могу сделать для вас?

— Сегодня чудесный день, я бы хотел пару часов поездить по городу на автомашине. Это возможно?

— К сожалению, мистер Чип, все мои водители в разгоне. Сами понимаете, хлопотное это дело — содержать отель высшей категории. А без водителя… Не забывайте, сэр, ведь у нас левостороннее движение, и движение ужасное.

— Мне нужна машина, Рей, на два-три часа. У меня есть

права, и в услугах шофера я не нуждаюсь. Так как?

— Сэра устроит японская «тойота де люкс седан» модели семьдесят четвертого года, но в хорошем состоянии?.. Хорошо, через полчаса машина будет стоять у главного входа в отель. Желаю вам приятной поездки.

— Спасибо, Рей, я вам весьма благодарен.

— Администрация отеля всегда к вашим услугам, сэр.

Положив трубку, Рей взглянул в зеркальце, прошелся пальцами по усикам и вызвал Лала:

— Лал, твой лимузин уже готов? Бэби решил совершить турне по городу.

— Да, сэр, машина в порядке. Обычный набор: винты на дисках передних колес держатся на двух витках, гидроусилитель тормозов течет, и еще пара «подарков» для Бэби.

— Гони ее тихонько к главному входу. Поедешь следом на мотороллере, не прячься. С места будущего происшествия — срочно мне по телефону. Действуй.

Рей достал из стола ножницы и расческу, затем повесил на входной ручке табличку «Не беспокоить» — предстояло долгое ожидание.

Поколебавшись, снял телефонную трубку:

— Бертрам? Бэби выехал в город. Да, один. Все, как договорились. Лал следует за ним. Конечно, сразу же позвоню.

Чип выехал на Матхура-роуд. Он решил для начала повторить путь, которым они с Маклафлином добирались от посольства к отелю. Зрительная память его никогда не подводила. Правда, сказывалось правостороннее расположение руля и рычаг переключения передач был на рулевой колонке, но Вирджил надеялся, что быстро освоится.

«Где-то здесь должен быть поворот налево. Видимо, я его проскочил. Ладно, поеду до ближайшего разворота».

Впереди показалась железнодорожная эстакада, за ней справа виднелись здания газетных издательств.

«Индийская «Флит-стрит», — подумал он. — Кстати, этот индиец в черной чалме и на мотороллере увязался за мной где-то возле отеля. Проверим…» Чип свернул в ближайший переулок. Зеленый мотороллер не отставал.

«Зря стараешься, парень», — сказал ему мысленно Чип и повернул налево. Движение здесь было интенсивнее: грузовые и легковые машины, велосипедисты, те же мотороллеры. Он подъехал к зданию страховой компании, вновь повернул направо. Тут скопились подводы с бананами, и проехать было просто невозможно.

«Видимо, я попал в старый город», — подумал Вирджил.

«Отель «Президент» — замаячила впереди реклама. Поток машин вновь вынес его на «Флит-стрит». Широкая магистраль позволила прибавить скорость.

Все остальное произошло мгновенно, хотя Чипу показалось кадром рапидной съемки. Вот он смотрит в зеркало заднего вида, не преследует ли его индиец в черной чалме. Переводит взгляд вперед, на перекресток. Там громадный зеленый автобус, кажется, слишком медленно поворачивает налево, так медленно, а Чип уже у перекрестка. Он резко

бьет ногой по тормозной педали, и она легко проваливается до пола. Вирджил вновь нажимает на тормозную педаль — машина не останавливается. Чип замечает, как с задней подножки автобуса лихо соскакивает молодой индиец, видимо студент. Вот его лицо с широко раскрытыми глазами у самого радиатора, такое бледное на зеленом фойе автобуса. Крик, глухой удар, хруст стекла — и ночь…

— Рей, это Лал.

— Ну?

— Бэби врезался в автобус, бампером сшиб какого-то студента, машина в гармошку…

— Где это? Как Бэби? Говори быстрей!

— Здесь, рядом, возле твоей бывшей работы. Бэби не шевелится, народ пытается через заднюю дверцу вытащить его из машины. Боюсь, Бэби ушел от нас. Что делать, сэр?

— Проследи, в какой госпиталь доставят Бэби и студента. Полиция уже там?

— Да, сэр, инспектор Шарма.

— Хорошо. Узнаешь — и сразу в отель.

Рей постучал костяшками пальцев по столу, повертел в руках магнитофон, совсем недавно принадлежавший Чипу. Управляющий спрятал его в стол и только тогда позвонил Дану:

— Я выезжаю в «Кларидж».

— Как Бэби?

— При встрече.

Вечером Дан отправил телеграмму в Лэнгли. Пять вариантов текста он забраковал. Шестой, на котором он остановился, выглядел так:

«Операция «Челночный веер».

Дорожный инцидент. Человек в тяжелом состоянии.

Сбил местного гражданина. Последствия непредсказуемы для человека. Ситуацию контролируем. Дан».

В ПОСЛЕДНИЙ МОМЕНТ ЧИП инстинктивно съехал вниз по сиденью автомашины, и это спасло ему жизнь. Его два раза тряхнуло. Первый раз, когда «тойота» врезалась в автобус, и второй — когда машину развернуло и хвост автобуса ударил в задний бампер.

Очнулся Чип от резкого, неприятного запаха карболки. Серые стены, потолок, люди, капельница, чья-то нога, подвешенная на растяжку, — кажется, его нога. За окном вечер. Слабость, головокружение, жажда.

— Пить, — прошептал Чип.

Над ним склонилось белое пятно, которое вскоре обрело четкие очертания. Врач.

— Док, — прошептал Вирджил, — пить.

— Бог мой, он пришел в себя. Вы меня слышите, видите, мистер Чип? Я — доктор Сахней. Слава богу, кризис миновал. Вам немножко не по себе, тяжело, подташнивает? Ничего, все пройдет, считайте, что выкарабкались, убежали от старухи с косой.

— Где я?

— Отделение «Скорой помощи». Я сейчас же сообщу в ваше посольство, его превосходительство Бэрнс и мистер Дан меня просто замучили звонками. Пойду их обрадую.

— Док, уже вечер?

— Для вас, мой друг, четырнадцатый вечер в этих стенах. Сравнительно легко отделались. А теперь — покой, отдых и никаких «пить». Строгий режим. До завтра. Обход у меня в десять. Спите.

Чип закрыл глаза и погрузился в сон.

Через неделю к нему пустили первых посетителей.

— Выздоравливай, дружочек, поправляйся. Все будет хорошо, — Бэрнс без всякой на то надобности поправил край простыни, — и помни, что ты находишься под защитой американского флага.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяин Теней 6

Петров Максим Николаевич
6. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 6

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Двойник короля 17

Скабер Артемий
17. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 17

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Звездная Кровь. Экзарх VII

Рокотов Алексей
7. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх VII

Я все еще царь. Книга XXXI

Дрейк Сириус
31. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я все еще царь. Книга XXXI

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Справочник логопеда

Коллектив авторов
Научно-образовательная:
медицина
6.25
рейтинг книги
Справочник логопеда

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Третий Генерал: Том III

Зот Бакалавр
2. Третий Генерал
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том III

Неофит

Листратов Валерий
3. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неофит

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Путь к бессмертию 1

Покинтелица Евгений
1. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 1

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот