Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Именно. Барон привез письмо, в котором говорится о подрыве моста, не догадываясь, что мы уже знаем о планах его матушки, - сказала я, глядя, как в изумлении вытягивается его лицо. – Не такой уж он и плохой человек.

– Если честно, я думал, что Александр замешан в делах леди Абигейл… - медленно произнес герцог. – Они всегда были близки. Тетушка души не чаяла в своем отпрыске и делала для него все, чтобы он ни пожелал.

– Иногда, даже любя человека, невозможно смириться с его поступками. Думаю, с бароном произошло то же самое, - предположила я. – Как бы вы поступили

на его месте?

– Поверьте, я бы ни за что не хотел оказаться на его месте, - проворчал Эммет, пряча письмо во внутренний карман. – Вы ведь не против, если оно будет у меня?

– Нет, конечно, - я испытала облегчение, чувствуя, что он расслабился. – Мне кажется, что вам не мешало бы выпить.

– О да… Вы довели мою светлость до нервного срыва, - усмехнулся Эммет, глядя на меня жарким взглядом своих бездонных очей.

– Я?! – моему возмущению не было предела. – Разве я что-то сделала не так? Чем-то обидела вас?

– Нет, но вы заставили меня ревновать, - шутливо ответил герцог, но я видела, что он говорит правду. – Никогда ранее я не испытывал столь неприятного чувства. Но благодаря вам мне удалось ощутить все его прелести.

– Прекратите… - засмеялась я, но было лестно знать, что мой жених небезразличен ко мне. – Ревность не лучшая спутница мужчины.

– Но что я могу поделать, если вы вскружили мне голову? – Эммет пересел на мое сиденье, чтобы обнять. – И я имею смелость честно признаться в этом…

Герцог находился в романтичном настроении, и мне было жаль портить его. Но рассказать о еще одном преступлении леди Абигейл было просто необходимо. Пусть даже она сейчас отсутствовала в герцогстве и в Донтоне, но ее мрачный призрак витал над нами, будто коршун.

В «Золотой роще» было как-то тихо, что немного насторожило меня. Но дворецкий успокоил мои и без того натянутые нервы, объяснив, что тетушки уехали в столицу, чтобы заказать платья на свадьбу и привезти для меня портниху.

Устроившись в гостиной у горящего очага, мы с Эмметом просто молчали, наслаждаясь тишиной и уютом. Но это умиротворение длилось недолго. Герцог вспомнил о том, что я хотела его срочно видеть.

– Леди Миранда, вы скажете мне, наконец, что случилось? Вы ведь не просто так послали за мной мистера Барчема?

– Да… - я глубоко вдохнула, готовясь к тому, что сейчас выложу ему самую страшную тайну. – Только обещайте мне, что будете держать себя в руках.

– Судя по тому, что происходит в моей жизни в последнее время, я уже сомневаюсь, что смогу держать себя в руках, - было видно, что настроение герцога стремительно падало вниз. – Говорите уже. Мне кажется, что я уже ничему не удивлюсь.

Он действительно не был удивлен. Эммет даже не впал в ярость, не гневался, что казалось еще более жутким, чем всплеск эмоций, даже самых негативных. Герцог просто впал в ступор. Сначала он, не мигая, смотрел в стену, а потом опустил голову и обхватил ее руками.

– Эммет… Посмотрите на меня… - прошло не менее пятнадцати минут, пока я не решилась заговорить с ним. – Прошу вас…

Герцог поднял голову, и мое сердце сжалось от той боли, которая плескалась в его глазах.

– Как?

Как такое возможно, Миранда?

– Наказание найдет леди Абигейл, даже не сомневайтесь…

– Этим наказанием буду я, - тихо сказал Эммет, пугая меня своим выражением лица. На нем была печать безразличия и решимости. – Достаточно. Пора отправляться за тетушкой.

– Нет… нет… - я понимала, что его нужно остановить, но не знала как. – Прошу вас, не нужно!

Герцог резко поднялся, сбрасывая мои руки.

– Мне пора, леди Миранда.

Ну что ты будешь делать?! Не хватало, чтобы этот горячий молодой человек рванул на курорт и придушил свою тетушку прямо на процедурах. Вот за что мне это?! Леди Абигейл конечно заслуживала наказания, но мне не хотелось, чтобы к расправе был причастен Эммет. Для этого есть суд.

Более не раздумывая ни секунды, я поднялась на носочки и поцеловала его со всей страстью, на которую была способна. Сначала герцог никак не отреагировал на этот внезапный порыв, но потом все-таки ответил на поцелуй, обхватив мою талию двумя руками.

– Миранда… - прошептал он, отрываясь от моих губ. – Душа моя…

– Ваша… я ваша… Эммет… - выдохнула я и, схватив его за руку, потянула к дверям. – И желаю стать с вами еще ближе…

Я даже опомниться не успела, как мы оказались в моей спальне. Так близко друг к другу мы еще никогда не были. Сердце выскакивало из груди, руки дрожали, а предчувствие чего-то необыкновенного, лишало воли. Мы опустились на кровать и, не отводя взгляда, Эммет запустил руку в мои волосы, лаская шею. Это было той чертой, которая никогда не пересекалась… Это было молчаливое предложение.

Герцог прикоснулся к моим губам, мягко склоняя своим весом на подушки, а я и не собиралась сопротивляться. Во-первых теперь он не думал о расправе над леди Абигейл, а во-вторых – мне этого хотелось. Хотелось с того самого момента, когда его лошадь чуть не раздавила меня своими копытами.

Все происходящее казалось таким правильным, и логичным… Я не думала о том, что это преждевременно, неприлично. Мне просто хотелось наслаждаться моментом, хотелось любить своего мужчину и дарить ему свою любовь.

Глава 58

Глава 58

Герцог уехал еще до рассвета. Я же пребывала в романтичном настроении впервые за долгое время. В моей жизни давно не случалось ничего подобного, и казалось, что я уже забыла, как это - чувствовать себя женщиной. Счастливой женщиной.

Единственной ложкой дегтя во всей этой бочке меда была леди Абигейл. Она могла устроить любую провокацию, поэтому нужно быть постоянно настороже.

Запал Эммета прошел, и он уже более спокойно рассуждал о том, что стоит предпринять. Он отправился в Донтон, пообещав вернуться к вечеру, чтобы рассказать о своих последующих планах. Герцог что-то придумал, но я не лезла с расспросами, позволяя ему самому решить эту проблему. Всё-таки кое о чем я его попросила. Чтобы Эммет привез Лили. Если уж нам не удается поехать за девочкой вместе, то было бы лучше забрать ее как можно скорее. Кто знает, что угрожает этому ребенку? В нашей ситуации нельзя проявлять беспечность.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 12

Ратманов Денис
12. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 12

И в аду есть герои

Панов Вадим Юрьевич
5. Тайный Город
Фантастика:
боевая фантастика
9.19
рейтинг книги
И в аду есть герои

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Личный аптекарь императора. Том 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 3

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства

Хроники Тириса. Книга 3

Маханенко Василий Михайлович
3. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 3

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Здравствуй, Мир!

Француз Михаил
Фантастика:
рпг
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Здравствуй, Мир!

Лабиринт Сумерек

Клименко Анна Борисовна
2. Квадрат мироздания
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Лабиринт Сумерек

Несгибаемый граф. Тетралогия

Яманов Александр
Нет пророка в своем отечестве
Фантастика:
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Несгибаемый граф. Тетралогия

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Лекарь Империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи

Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Винокуров Юрий
36. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVI