Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Пока я размышляла подобным образом, экипаж остановился у здания конторы и Флойд Барчем помог мне выбраться наружу.

В деревянной постройке было душно, даже несмотря на открытые окна. Возле стен стояли три стола, а за ними сидели мужчины в черных нарукавниках, из чего я сделала вывод, что это счетоводы. При нашем появлении они удивленно подняли головы, и один из них поднялся нам навстречу.

– Добрый день. Я управляющий Чак Ройтон. Могу ли я узнать, что вам понадобилось на лесопилке? Если вам нужен лес, то стоит немного подождать. Все, что есть

в наличии, уже продано. Но лесорубы трудятся не покладая рук, так что долго вам ждать не придется.

– Добрый день, - Флойд Барчем слегка наклонил голову. – Мистер Ройтон, лес нам не нужен. Леди Миранда Мерифорд новая хозяйка «Золотой рощи».

– Что? – мужчина изумленно уставился на меня, но потом опомнился и поклонился. – Приветствую вас леди. Но я ничего не знал о новой хозяйке… Леди Абигейл не предупредила…

– Леди Абигейл сама узнала об этом совсем недавно, – Флойд сунул ему под нос бумаги, в которых говорилось, что поместье теперь принадлежало мне, а потом поинтересовался:

– Так вы говорите, что весь лес, лежащий на складе, продан?

– Да… - растерянно протянул управляющий. – Его продали еще неделю назад, а сегодня он отправится на железную дорогу.

– Можно посмотреть на него? – у меня появились некие подозрения, которые хотелось развеять.

– На лес? – брови мистера Ройтона поползли вверх. – Да, конечно…

Мы вышли из конторы и направились к большим складам, стоящим чуть поодаль. Пахло свежеспиленным деревом, под ногами шуршали опилки, но я не замечала ничего этого, потому что мой взгляд был прикован к длинным рядам досок и бревен.

Последнее поступление из лесопилки было как раз неделю назад именно за доску.

– Все, что лежит на складе продано? – я повернулась к мистеру Ройтону. – И бревно и доска?

– Именно так, леди, - кивнул управляющий. – У нас всегда большой спрос.

Интересно… средства пришли за доску, а где же денежки за остальной лес?

– Что ж, теперь я хочу взглянуть на счета, - я уже знала, что увижу, но должна была это сделать.

Мистер Ройтон заволновался, он, похоже, не понимал, что происходит. Мы вернулись в контору и вместе с Флойдом углубились в бумаги.

Оказалось, что часть средств из лесопилки тоже уходила «налево», а именно по адресу: Донтон, Мелкер-стрит двадцать четыре.

– Это леди Абигейл приказала пересылать деньги на этот адрес? – спросила я у управляющего и он кивнул.

– Да, но у нее была доверенная бумага от самого герцога Уиллоу Мерифорда! Леди Абигейл могла распоряжаться имуществом и счетами до того момента, как новый герцог не вступит в право наследования.

Очень интересно… Я очень сомневалась, что Уиллоу мог написать доверенность на тетушку. Ладно…

– А зачем была нужна эта доверенность? Эммет мог сразу взять дела под свой контроль, - спросила я, надеясь, что мистер Ройтон хоть что-то знает об этом.

– Не мог! Его светлость находился за границей, - ответил управляющий, и тут мне все стало понятно. Возможно, леди Абигейл воспользовалась отсутствием Эммета, чтобы

мутить свои делишки, а он мог и не знать об этом. Парню и в голову не приходило, что родная тетка обманывает его. А выкачивать деньги из «Золотой рощи» самый лучший вариант – пока новый герцог доберется до счетов удаленного поместья, можно хорошо нажиться.

– Что-то не так, леди? – управляющий заволновался сильнее прежнего. – Это как-то отразится на поставках леса?

– Нет, мистер Ройтон, на поставках это не отразится, - заверила я его. – Лес должен уйти тому, кто его купил, но больше никаких поставок без моего ведома. И запомните, леди Абигейл здесь не хозяйка, никаких ее распоряжений не выполнять. Это понятно?

– Да, леди, - управляющий облегченно выдохнул. – Я все понял.

Мы покинули лесопилку, и когда экипаж тронулся с места, Флойд Барчем сказал:

– Вы правильно решили о поставках. Мы не должны терять заказчиков. Ничего, леди, все образуется. Я сегодня вечером отправлюсь в Донтон и узнаю, кто проживает по адресу, на который уходили деньги, только сдается мне, что это ничего нам не даст.

С этим я тоже была согласна. Вряд ли мошенница могла допустить такую оплошность как адрес, который можно обнаружить, один раз взглянув на бумаги. Если только она не считала всех вокруг себя идиотами.

– И вот еще что… - Флойд задумчиво посмотрел на меня. – Скорее всего, доверенная бумага у леди Абигейл как и ваша об отказе от права левирата поддельная. Я могу постараться узнать, кто сделал ее. Таких умельцев не так много…

– Да, это было бы замечательно. Нам бы не помешали лишние доказательства, – я постучала по крыше экипажа и крикнула конюху: - Заверни в город!

Нужно было заглянуть в типографию, чтобы заказать приглашения на праздник. Все-таки я решила устроить нечто такое, похожее на приемы леди Абигейл. Стать ближе к городским жителям, ведь от этого зависело, какую жизнь я здесь проживу, с каким отношением к себе.

Типография находилась в двухэтажном здании на главной улице Корндбери. Здесь также расположился магазин, в который вела отдельная дверь, но я прошла мимо, направляясь прямо в контору. Внутри оказалось пусто, на большом письменном столе у окна царил беспорядок, многочисленные ниши в высоких стеллажах были заполнены пишущими грифельными досками, карандашами, сургучом для запечатывания и бутылочками с чернилами. В комнате царил специфический запах – краски, бумаги и еще чего такого, как пахнут книжные магазины.

Увидев настольный звонок, я нажала на кнопку, наблюдая за странной сценой, развернувшейся за окном. Полная женщина в старом платье, пыталась сопротивляться двум дюжим констеблям, запихивающим ее в экипаж с зарешеченными окнами.

– Да, я слушаю вас, - из-за скрытой между стеллажами двери, показался невысокий мужчина с такой блестящей лысиной, что в ней отражались солнечные лучи. – Оооо, леди Мерифорд…

Мужчина поклонился мне, а я не могла оторвать взгляд от ужасной сцены за окном, что не ускользнуло от его внимания.

Поделиться:
Популярные книги

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Конец детства (сборник)

Кларк Артур Чарльз
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Конец детства (сборник)

Валькирия

Семёнова Мария Васильевна
Фантастика:
фэнтези
9.49
рейтинг книги
Валькирия

Старый, но крепкий 8

Крынов Макс
8. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 8

Осколки маски

Метельский Николай Александрович
7. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Осколки маски

Мистика

Гейман Нил
Детективы:
классические детективы
исторические детективы
7.29
рейтинг книги
Мистика

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Ботаник 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.00
рейтинг книги
Ботаник 2

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Последний Герой. Том 2

Дамиров Рафаэль
2. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Последний Герой. Том 2

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4