Метаморфоза
Шрифт:
— Ты… живой, — пробормотала Люси дрогнувшим голосом.
Л приобнял ее за плечи и проговорил:
— Зачем ты полезла туда? Зачем?
Люси в изнеможении закрыла глаза. Голова начинала раскалываться.
— Нам исключительно повезло, что мы живы, — продолжил Л, не дождавшись ответа. Он открыл рюкзак, достал телефон и добавил: — Надо понять, где мы.
Его голос звучал в ушах Люси гулко, будто он находился далеко от нее. Она приоткрыла глаза, наблюдая за Л, чтобы не потерять сознание.
Его лицо осветилось
— Мы недалеко от моря, — сообщил он через несколько минут. — Тут есть река. Нужно пройти еще немного.
Неизвестно, откуда у нее еще оставались силы, чтобы продолжать движение, пока она, словно во сне, спускалась к морю вместе с Л.
Как только они добрались до места, Люси сразу же опустилась на землю и заснула.
* * *
Она пробудилась только к середине дня.
Люси поднялась и поморщилась: каждая клетка ее тела словно горела огнем. Стопа по-прежнему доставляла боль при движении, на щеке чувствовалась свежая болезненная царапина, а ладони были все в крови.
Неподалеку спал Л, лежа на спине. Выглядел он не лучше нее: его куртка была разодрана в нескольких местах, одежда и лицо были выпачканы грязью и кровью. Он мало был похож на того Л, которого Люси видела в Соде, и она знала, что этот путь изменил и ее, так, что она уже не помнила, какой была раньше.
Она оглянулась.
Путники находились среди деревьев на небольшом холме у берега моря. Отсюда был слышен легкий шелест прибоя, а сквозь листву проглядывался морской горизонт и силуэт железнодорожного моста.
Люси поднялась на ноги, поджав губы от боли, и, прихрамывая, направилась к морю.
Выйдя из-за деревьев, она ошеломленно застыла на месте.
Громадный каменный арочный мост по левую руку от нее уходил далеко в море и растворялся на горизонте в белой дымке. Внизу, под холмом, пролегал песчаный пляж; прозрачные волны неторопливо омывали его поверхность, соединяя берег с безграничной водной гладью, расстилающейся под затянутым серыми облаками небом.
Это было в точности то, что она изобразила на картине в последний день в Бирмингеме.
Еще тогда, на Земле, она знала, что будет здесь. Это означало, что уже там, дома, она могла обладать теми способностями, которые появились у нее на этой планете.
Теперь она вспомнила, что в том сне не только видела этот пейзаж, но и чувствовала свою возросшую силу, что станет такой, какой была сейчас — более стойкой и выносливой, расчетливой и хладнокровной, обладающей неподвластными никому умениями.
В самом деле, как ни парадоксально, несмотря на то, что путешествие отнимало у нее огромное количество энергии, каждый
Теперь, после двух недель, проведенных в пути, она осознала, что намного сильнее других, что ей доступно то, что недостижимо для остальных.
Но таким же был и Л. Он был другим не только потому, что совершил величайшее открытие и изобрел гениальное устройство. Он был первым и единственным из всех, кто захотел изучить истоки человеческого существования, проникнуть в суть глобальных основополагающих объектов, формирующих жизнь, чтобы затем, раз и навсегда, сохранить ее.
Именно потому, что они разительно отличались от остальных, они были здесь, и именно с ними должны были произойти все эти события.
* * *
— Ты была права, — произнес Л.
Путники привели себя в порядок, умывшись и промыв раны в реке. Люси зафиксировала подвернутую щиколотку бинтом, который был у Л, и затем они принялись поглощать скудные остатки еды.
— Ты была права. Мы поступили слишком глупо, решившись пойти в Аврог пешком. Я был чересчур самоуверенным, думая, что мы перейдем горы без каких-либо происшествий. Уже несколько раз мы были на волоске от смерти. Глупой смерти, по нашей вине.
— Но наш путь был единственным правильным решением, — возразила Люси. — И ты знаешь об этом.
Л посмотрел на нее и кивнул.
— Знаю. — Он устало вздохнул. — Но неужели это решение стоит наших жизней?
— Но мы живы.
Л скривил губы и вопросил:
— И все же, зачем ты полезла в этот злосчастный поезд?
— Я хотела быстрее добраться до отца. Я знала, что это безумие, но его можно было спасти уже в тот же день. — Люси посмотрела в сторону моста. — К тому же, я испугалась, что за мной следят. После того, как я бежала из Аврога, преследуемая по пятам, мне стало казаться, что кто-то постоянно идет за мной. И в конце концов я увидела электромобиль, который приближался ко мне.
— Это был я.
— Ты?!
— Я искал тебя. Но нашел лишь тогда, когда ты залезала в вагон, и не успел тебя остановить. В итоге мне удалось догнать поезд и сесть на него, когда он остановился во второй раз.
Люси с удивлением покачала головой. Вчерашние события, вспыхивающие в ее сознании, напоминали кошмарный сон.
— Ты спас мне жизнь.
Некоторое время они сидели в тишине.
— Откуда ты узнал, что я пойду к железной дороге? — нарушила молчание Люси.
— А куда еще ты могла пойти? — произнес Л с легкой усмешкой. — Отчего-то я знал, что это единственное место, куда ты можешь направиться, чтобы приблизиться к Дору. Но я до сих пор не могу понять, каковы были твои дальнейшие планы.