Чтение онлайн

на главную

Жанры

Месть Райли
Шрифт:

Габриэлла проследила за моим взглядом и зарычала.

— Райли был не слишком счастлив, когда узнал, что сделал Камден. Он сказал, что справится с этим. Я сказала ему, что, если он этого не сделает, я надеру задницу его брату. Я знаю, что ты могла бы сделать это сама, но ты должна заботиться об этом малыше там, — сказала она, взглянув на мой живот. — Я уверена, что малыш Райли был бы более чем счастлив надрать задницу своему дяде.

Эта мысль заставила меня рассмеяться, а также заставила мою грудь сжаться. Я могла просто представить, как маленький

мальчик бегает вокруг с моими каштановыми волосами и кристально-голубыми глазами Райли. Он был бы сердцеедом, как и его отец. Даже если бы он не захотел, чтобы я вернулась, со мной все равно бы осталась частичка его… наш ребенок.

— Откуда ты знаешь, что это будет мальчик? — Спросила я, потирая свой все еще плоский живот.

Габриэлла открыла дверцу своей машины и подмигнула.

— По какой-то причине я вижу, что Райли делает только мальчиков. Зная твою удачу, у тебя будет двойня. Двойная проблема. Давай просто надеяться, что другой не такой, как Камден.

По моей коже пробежали мурашки, и я задрожала.

— Ни за что на свете. Этого не произойдет, — заявила я.

Как только я вышла из машины, мы направились к арене и вошли через заднюю дверь. Я узнала несколько лиц из прошлого, особенно одно, которое улыбнулось Габриэлле в тот момент, когда она встретилась с ним взглядом. Она быстро взяла меня за руку и потянула за собой.

— Хорошо, нам нужно убираться отсюда, — неловко настаивала она. Прежде чем повернуть за угол, она оглянулась один раз и нервно вздохнула.

Когда мы добрались до ее комнаты, она провела меня внутрь и закрыла дверь.

— Э-э, ты не могла бы рассказать мне, что происходит? Разве это не был Пакстон Эмерсон?

Она застонала.

— Да, и он не оставляет меня в покое. — Поставив свою сумку на пол, она открыла ее и начала вытаскивать свое снаряжение.

— Ну, скажи мне, если я ошибаюсь, но ты не выглядишь слишком расстроенной его вниманием. Между вами что-то происходит?

— Нет, этого не может быть, — воскликнула она, швыряя свои вещи на стол. — Мы можем просто перестать говорить о нем? Мне нужно подготовиться и сосредоточиться.

Что-то происходило, но она была права, я не хотела совать нос в чужие дела и злить ее, когда ей предстоял важный бой. Кроме того, я не могла злиться на нее за то, что она что-то скрывает от меня, поскольку последние несколько недель я держала свою жизнь в секрете. Через несколько минут в дверь вошел ее брат и тренер Мэтт Рейнольдс. Агент Габриэллы, Гаррет Уэллс, внимательно следил за ней. Раньше он был агентом Мэтта, пока он не ушел из ММА, я еще не была официально представлена ему.

У Мэтта и Габриэллы были одного цвета волосы и глаза, и он был одет не в что иное, как в черную футболку и джинсы с надписью "Команда Габриэллы". Я не смогла сдержать смешок, сорвавшийся с моих губ. Он посмотрел на меня и улыбнулся, когда понял, над чем я смеюсь.

— Да, я знаю, — проворчал он. — Я подумал, что, поскольку она носила такие во время моих боев, было бы справедливо надеть на ее. Я многим ей

обязан, даже если она действует мне на нервы.

Габриэлла ударила его по руке.

— Эй, я прямо здесь. Почему бы тебе не быть хорошим тренером и не перевязать мне руки?

Гарретт хихикнул вместе с ними, а затем бочком подошел ко мне, поправляя свои серые брюки, когда садился. Его рубашка подходила к его голубым глазам, а золотисто-светлые волосы были идеально причесаны и уложены. Габриэлла сказала мне, что он ненамного старше нас, но он казался немного снобом. Я видела это по высокомерной улыбке, с которой он улыбался.

Протягивая руку, он улыбнулся и сказал:

— Я Гаррет Уэллс, агент Габриэллы.

Отвечая на жест, я пожала ему руку и ухмыльнулась.

— Эшли Уоррен. Приятно познакомиться.

— Взаимно. Ты взволнована предстоящим боем? Я не видел тебя здесь раньше, но она все время говорит о тебе.

— Я была в Аспене некоторое время и прилетела только пару дней назад. Хотя однажды я позволила себе роскошь потренироваться с ней, пока не перешла черту и не ушла с разбитым носом. — Я драматично опустила голову.

— Это был несчастный случай, — взвизгнула Габриэлла.

Мы все усмехнулись, но затем Гарретт посмотрел на свои часы.

— Хорошо, пора уходить. — Затем его взгляд поднялся на меня. — Ты готова? Ты сидишь со мной сегодня вечером.

— О да, конечно, пойдем. — Поднявшись на ноги, я подошла к Габриэлле и крепко обняла ее. — Удачи сегодня вечером. Не могу дождаться, когда увижу, как ты надерешь задницу той дамочке.

— Спасибо, Эш. Увидимся там. Потом мы можем вернуться сюда и перекусить перед боем Райли. У меня странное чувство, что сегодня вечером, тебе понадобится вся энергия, которую ты сможешь получить.

Она подмигнула мне и подтолкнула меня к Гаррету, который взял меня за локоть и повел к двери. Что она имела в виду под этим? У меня не было времени спросить, потому что меня вели по коридору. Гаррет все время разговаривал со мной, но мое внимание отвлеклось, когда я почувствовала, что кто-то наблюдает за мной сзади. Когда я обернулась, я успела только один раз бросить на него быстрый взгляд, прежде чем он скрылся за углом.

По крайней мере, он знал, что я была здесь.

Глава 12

Мы с Гарретом заняли свои места как раз вовремя, чтобы увидеть, как Джейден Эллер с важным видом идет по проходу и выходит на ринг. Она и Габриэлла были примерно одного роста, с одинаковыми длинными темными волосами и всем остальным. Положив руку на спинку моего сиденья, Гаррет наклонился ко мне.

— Знаешь, удивительно, как быстро Габриэлла научилась драться. Джейден занимается этим уже пару лет, и она и близко не приблизилась к навыкам, которыми обладает Габби.

Примерно в то же время Габби шла по проходу с Мэттом рядом с ней и поймала мой взгляд, подмигнув мне. Она всегда была уверена в себе, но теперь я видела это в ней больше. Хотела бы я быть такой.

Поделиться:
Популярные книги

Старый, но крепкий 8

Крынов Макс
8. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 8

Казань

Вязовский Алексей
2. Русский бунт
Фантастика:
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Казань

Эпоха Опустошителя. Том VIII

Павлов Вел
8. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VIII

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Третий. Том 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 6

Древесный маг Орловского княжества 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 6

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Эпоха Опустошителя. Том VI

Павлов Вел
6. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VI

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила