Месть блондинки
Шрифт:
— Да, — отозвался Керри на замечание Джейн, — но на это рассчитывать не приходится. За все время мимо нас проскочили лишь три машины, но, даже будь их больше, они вряд ли остановились бы. В такой глуши люди не доверяют чужакам.
Жара становилась все нестерпимее. Эмили терзала головная боль. Казалось, солнце палит не только сверху, но и снизу, отражаясь от асфальта и бескрайнего моря песка;
Когда позади появилось смутное очертание грузовика, у путников вспыхнула надежда, увы, бесследно исчезнувшая вместе с грузовиком.
— Не понимаю, — сказала Джейн, переложив чемодан в другую
— А мне показалось, — заметила Эмили, — что одна молодая пара стала притормаживать, но, услышав от тебя оскорбления, решила не связываться с нами.
— Ничего подобного! — взбеленилась Джейн. — Они вовсе не собирались останавливаться, поэтому я и накричала на них. А что еще оставалось делать?
Эмили предпочла не вступать в перепалку. С этой мегерой бесполезно разговаривать. Она из тех, за кем всегда остается последнее слово и кто не терпит возражений. Эмили же неизменно уступала в таких случаях, полагая, что это разумно.
— Боже милостивый, — простонала Джейн, — сколько же мы прошли? По-моему, не меньше двадцати миль. Послушай, Шоу, ты не ошиблась насчет того дорожного знака, будь он проклят?
— Это лишь кажется, — спокойно ответила Эмили. — Расстояние утрачивает свои объективные характеристики, если ты идешь под палящим солнцем, да еще с тяжелым чемоданом в руках. — Она посмотрела на сына, поднявшегося на вершину холма. — Ты что-нибудь видишь там, Керри?
— Нет, ничего, — уныло пробормотал он, но вдруг воодушевился. — Вижу! Вижу! Совсем недалеко! Примерно полмили или что-то около того!
— Слава Богу! — Эмили чуть не расплакалась от счастья. — Значит, мы все-таки не подохнем от жажды, голода и истощения. Не упадем на этот мерзкий раскаленный асфальт с высунувшимися языками, предоставив на растерзание стервятникам наши бренные тела. Господи, какое счастье погрузиться в прохладную ванную, смыть с себя толстый слой пыли, вкусно пообедать и выпить чего-нибудь холодненького! А потом растянуться на чистой простыне и проспать до следующего дня. Здорово, правда, Джейн?
— Целых полмили? — Джейн покачнулась, перехватив чемодан другой рукой. — Так далеко? Какой кошмар!
Глава 8
— «Бензин и техобслуживание Элмо», — прочитала Джейн, слегка прищурившись. — Оригинально, ничего не скажешь. — Она вложила в последние слова столько язвительности, что Эмили укоризненно посмотрела на нее. Они уже подошли к старому зданию с облезлой краской, мечтая об отдыхе, холодной воде и хоть какой-нибудь пище. Несмотря на замечание Джейн, им всем этот забытый Богом уголок с грудами мусора, ржавыми автомобилями, горами старых резиновых покрышек и отвратительным запахом бензина казался сказочным оазисом.
— Что до меня, — призналась Эмили, — я безумно рада любому островку цивилизации в этой пустыне. Конечно, это не аристократический салон с шелковыми занавесками, восточными коврами,
— Там кто-то есть. — Керри указал на старую двойную дверь с массивными ржавыми петлями. — Посмотрите, посмотрите, там стоит даже автомат с кока-колой!
Эмили протянула сыну несколько монет, и он с видом умирающего от жажды бросился к автомату. «Какой Керри еще ребенок, — подумала она, с любовью наблюдая за сыном. — С возрастом его жизненные приоритеты, кажется, совершенно не меняются. Вот сейчас он утолит жажду, а потом начнет искать свою любимую пиццу». Собравшись с силами, она пересекла небольшой грязный двор и направилась к двери.
В отличие от Джейн, которая демонстративно морщила нос, Эмили почти с удовольствием вдыхала густой запах бензина, масла, солярки и мусора. И не только потому, что страшно устала и хотела немного отдохнуть и перекусить. Этот запах напомнил ей о далеком детстве, об отце, который часами возился в гараже, восстанавливая старые машины, и о том благословенном времени, когда она вертелась возле него, жадно впитывая все, что происходило вокруг. Отец далеко опередил свое время, позволяя девочке возиться с машинами и помогать ему во всех своих мужских делах. Много лет спустя женщины сами потребовали дл я себя равных прав с мужчинами, а тогда об этом еще никто и не мечтал. Он многому научил дочь, а главное — привил ей любовь к старым машинам и к грязной работе по их обслуживанию.
— Как здесь мерзко воняет, — пробормотала Джейн, едва ковыляя за Эмили. — Это же мусорная свалка. Не понимаю, как здесь можно жить.
Эмили благоразумно промолчала. Да и что ответить этой фифе?
— Эй, здесь есть кто-нибудь? — спросила она, приоткрыв дверь. После яркого солнечного света помещение казалось слишком темным. — Эй, хозяин! Элмо!
— Элмо давно помер, — донесся из темноты хриплый голос.
Эмили вошла в помещение, но так и не разглядела того, кто произнес эти слова. — Извините ради Бога, а кто со мной говорит?
— Меня зовут Фред. Я племянник Элмо.
— Понятно. — Сделав несколько шагов, Эмили поняла, что это гараж. — К сожалению, не вижу вас, Фред. Где вы? Здесь так темно после солнечного света.
Неподалеку от нее послышался скрип, шуршание, а затем шарканье по бетонному полу. В ту же секунду перед Эмили появился грузный хозяин, лежащий на технической драге, которой пользуются ремонтники, чтобы забраться под автомобиль. Через минуту, когда глаза Эмили привыкли к темноте, она увидела корпус видавшего виды «фольксвагена». Из-под него и вынырнул хозяин гаража.
— Я здесь, мэм. — Широко улыбаясь, он вытер запачканное маслом и мазутом лицо. — Чем могу служить?
Присмотревшись, Эмили поняла, что этому человеку лет под семьдесят. Значит, Элмо передал дело и имущество племяннику уже в глубокой старости.
Хозяин тем временем полностью выполз из-под машины, аккуратно сложил инструменты и встал на ноги, вытирая тряпкой замасленные руки.
— Ах вот оно что! — почему-то обрадовался он, заметив Джейн. — Значит, вас двое. — При этом хозяин окинул Джейн оценивающим взглядом.