Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Кстати, совсем недавно не остался секретом для работников Dexen Overall Making и тот ошеломляющий факт, что у генерального директора появилась новая девушка. Та самая, из-за которой он развёлся со столь очаровательной и умной женщиной как Моника Бостон. Это просто немыслимо. И только-только весь офис отстоял на ушах свои положенные две недели, за время которых был произведён выплеск и обмен эмоциями, а также выработаны основные предположения по поводу характера новой пассии шефа, её внешности, социального статуса и любимого лака для ногтей, как однажды в разгар

самого обычного, нудного, потного рабочего дня из Белого кабинета словно гром среди ясного неба грянул громкий, отрывистый, во всё горло смех мистера Дексена.

Подчинённые втянули головы в плечи и пугливо переглянулись между собой. Казалось, даже пол под ногами на тридцать девятом этаже покачнулся из стороны в сторону. Некоторые работали здесь со дня основания, но смех генерального слышали впервые. А после того как Лайнэл Гальтон из коммерческого отдела застал мистера Дексена рисующим каких-то зайчиков на листке бумаги шариковой ручкой, коллективный разум путём мозгового штурма сделал окончательный и бесповоротный вывод, что новая девушка их «Андрея Первозванного» либо ангел, какого ещё Свет не видывал, либо дьявол, какого не порождала Тьма. Третьего не дано, или они не знают своего шефа.

Фелисити выскочила из лифта, стягивая на ходу шейный платок, влетела в офис и, забросив сумку вместе с платком за стойку, на носочках подкралась к дверям Белого кабинета.

Конечно же, ОН уже сидел на месте.

«Чудес не бывает», — рухнули плечи женщины вниз вместе с сердцем.

Мисс Фокс кинулась в атриум к турке с плитой — на работе шеф признавал только натуральный — и постаралась сварить получше и повкуснее, отмахиваясь руками и ногами от уже нуждающихся в ней работников.

Наконец, с подносом в руках и с рабочим планшетом подмышкой, она постучалась в дверь Белого кабинета.

— Да! — разрешил его хозяин.

— Доброе утро, мистер… — сделав пару шагов по комнате, секретарша застыла на месте, а её приветствие — на её губах. Кажется, сегодня у неё выдалось утро сплошных сюрпризов и неожиданностей — сидя в своём белоснежном кожаном кресле, прозванным местными острословами «Моби Диком» за цвет и размер, мистер Дексен жевал жвачку. Это было чем-то новеньким. Разумеется, шеф не чавкал на весь кабинет, так что стёкла дрожали, и не надувал пузыри, которые лопались бы со звуком взрыва М67***, и даже не растягивал резинку изо рта словно «тарзанку», но Фелисити Фокс всё рано очень захотелось опереться рукой о стену.

«Боже мой, что дальше? И чем же всё это может кончиться?»

Однако профессионализм — прежде всего, поэтому женщина взяла себя в руки, сглотнула и сделала вдох.

— Доброе утро, мистер Дексен, — начала она заново уже более бодрым, громким голосом и подчеркнуто твёрдым шагом пошла прямо на Андрея, краем глаза замечая на ходу, что тот ещё и занят чем-то странным.

— Доброе утро, Фелисити, — не глядя на неё, поздоровался мужчина.

Секретарша подошла к столу.

— Извините за опоздание. Я постараюсь сегодня наверстать упущенное. — Мисс Фокс знала, что от шефа не дождёшься нагоняя сейчас. Лучше самой

начать тему, а не то он сделает это в самый неподходящий момент.

— Очень на это надеюсь.

— Ваш кофе, — поставила она на стол поднос и наконец смогла рассмотреть: чем же занят руководитель.

А мистер Дексен кусочками пережёванной жвачки прилеплял глаза и уши тому самому камню с зубами, который с недавних пор поселился на его столе. Подушечками пальцев он катал шарики, а потом прижимал их к камню, превращая в маленькие лепёшечки. Таким образом, у того появились глаза и уши, и он чем-то стал похож на миньона.

«Мистер Грю», — посмотрела женщина на чёрные волосы и высокий лоб шефа.

— Спасибо. У научно-технического отдела готова документация на уменьшительные копии преобразователей для питания светодиодов?

— Да, сэр, — Фелисисти поняла, что мистер Дексен вспомнил о назначенном на сегодня в двенадцать совещании. Он всегда просил озвучивать ему расписание предстоящего дня вечером предыдущего и запоминал его безошибочно.

— Что ещё?

— Вчера, уже после вашего отъезда, мне позвонила миссис Гунис и попросилась к вам на сеанс скайпа до вашей встречи с юристами. — Даниэла Гунис занимала должность главного менеджера по сбыту на одном из деревообрабатывающих заводов в Мэн. — Она что-то хочет уточнить по поводу, цитирую, — секретарша заглянула в планшет, — «лояльных клиентов».

— Нет, — мотнул головой шеф, — мне некогда. Дальше.

— Калькуляцию из маркетинга мистер Уолтер задерживает уже два дня.

— Два дня?

— Да.

— Почему Вы вчера мне не сказали? — мистер Дексен, наконец, оставил своё занятие и поднял голову на женщину.

«Ну и красавец», — с удовольствием отметили глаза секретарши совершенно автономно от неё самой.

— Вчера он был на больничном.

Шеф скривился.

— Сколько человек сидит с ним в кабинете?

— Двое, сэр.

— Они не были на больничном в этом месяце?

— Нет, сэр.

— Подготовьте приказ о выделении им премии в размере пятисот долларов за эту неделю каждому. — Секретарша сделала себе пометку в планшете. — Когда там у нас более-менее свободно? Мне нужно пригласить Тэрнса.

— Рэя Тэрнса? Исполнительного директора из Джонстауна?

— Да.

Фелисити, сдвинув брови, пробежала глазами расписание.

— Только в пятницу, сэр.

— Так поздно?

— Да. Завтра у Вас весь день посвящён налогам, а в четверг Вы едете к мистеру Дорффу на совет директоров. Может быть, по скайпу?

— Нет. К чёрту скайп. Мне он нужен живым. Ладно. Ставьте пятницу и пригласите его ко мне вместе с документами на барботёры и корректоры скорости индукционных печей.

— Хорошо. Бумаги на подпись, сэр?

— Несите.

Секретарша развернулась и пошла на выход, а Андрей прилепил последний штришок камню. Это был нос.

«Потом обязательно нужно вставить ему в зубы сигарету», — любуясь, он отстранил подарок на вытянутой руке, после чего отложил его на край стола, где тот нашёл пристанище сразу же как появился здесь.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник для дона мафии

Тоцка Тала
2. Наследники мафии
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наследник для дона мафии

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11

#НенавистьЛюбовь

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
#НенавистьЛюбовь

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Горизонт Вечности

Вайс Александр
11. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Горизонт Вечности

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Жизнь, которой не было

Денис Палимов
1. Жизнь, которой не было
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Жизнь, которой не было

Хроники Тириса. Книга 3

Маханенко Василий Михайлович
3. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 3

Родословная. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 3

Последний Герой. Том 5

Дамиров Рафаэль
5. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 5

Алекс и Алекс

Афанасьев Семен
1. Алекс и Алекс
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Алекс и Алекс

Играть... в тебя

Зайцева Мария
3. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Играть... в тебя

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5