Матабар IX
Шрифт:
Старший Магистр осёкся.
Таисия же, сделав вид, что ничего такого особенного не услышала, легонько кивнула. Она поднесла бокал к губам и, прежде чем отпить, произнесла — словно между прочим, словно мысль пришла ей в голову только что:
— Но ведь все аномалии на территории Империи переписаны и каталогизированы, не так ли? Я читала в «Вестнике», что Гильдия Охотников завершила полную инвентаризацию аномалий ещё в середине прошлого столетия.
Наленский поморщился — не столько от вопроса, сколько от того, что ему пришлось признать очевидное.
— Территория Парков, как и самой Империи, огромна,
Ардан молча слушал, уткнувшись в кружку с чаем, который оказался на удивление неплохим для такого захолустья. Не Каргаамский, конечно, и даже не Форийский, но сносный.
В голове юноши крутились вопросы, и ни один из них не касался Крылато-Рогатых Лошадей. Кукловоды интересовались Северным Парком вовсе не ради зоологических открытий и, скорее всего, не для попытки человечества покорить небеса. Во всяком случае, ни один из материалов, которые попали в руки Чёрного Дома, о том не свидетельствовал.
Так что не стоило плодить сущностей.
Нет.
Заговорщики искали что-то конкретное, что-то сугубо практичное; что-то, что можно было использовать «прямо здесь и сейчас». Волшебные лошади, при всей их исторической значимости, не вписывались в логику организации, которая занималась химеризацией, искусственными Звёздами и исследованиями природы демонов и Фае.
Или вписывались?
Ард задумался. Если Крылато-Рогатые действительно усиливали магию наездника в несколько раз, то это был уже не столько зоологический, сколько весьма стратегический ресурс. Маг на Крылато-Рогатой — это не просто маг, это уже нечто совсем иного порядка. Но даже так — ловить волшебных лошадей в непроходимых лесах было занятием, мягко говоря, непрактичным, учитывая, что Кукловоды предпочитали лаборатории и секретные документы, а не погони по ледникам.
Нет, дело было в чём-то другом. Ард был почти уверен, но «почти» — это не «точно», а на «почти», как наставлял Милар, расследование не строится.
В этот момент дверь салуна распахнулась и внутрь ввалилась шумная компания. Человек двенадцать охотников, все как один в кожаных куртках и с перевязями, увешанными флаконами алхимии и патронами. Пропахшие бесконечными дорогами Империи, с манерами, какие бывают у людей, привыкших жить сегодняшним днём и тратить деньги так, будто завтра не наступит. С грохотом придвинув недостающие стулья, они заняли три дальних стола и принялись заказывать пенное, водку, дешёвый виски и закуски, попутно перекрикивая друг друга.
За ними, чуть поодаль, вошли двое Синих магов из экспедиции. Те самые, которых Ард заметил на перроне — мужчины лет тридцати, с недорогими, но военными посохами и хорошими ботинками. Они устроились за столом рядом с охотниками.
Ардан наблюдал за компанией, делая вид, что рассматривает трещину на своей кружке. Охотники пили, смеялись, хлопали друг друга по плечам. Несмотря на весь ореол романтизации, окружавший
Они жили исключительно моментом, и каждый из них знал, что следующая экспедиция может оказаться последней, и именно поэтому пили так, будто завтра уже не наступит. В них было что-то первобытное, звериное, и Ард, выросший в лесу среди настоящих хищников, прекрасно это чувствовал.
Может, потому он и смог найти общий язык с отрядом Балицкого по пути к Ларандскому монастырю Света. Но не со всем отрядом, конечно; впрочем, не стоит о грустном.
Шум в салуне нарастал.
Охотники пели какую-то нецензурную песню, с одинаковым энтузиазмом перевирая и слова, и мелодию. Двое Синих магов, осушив свои стаканы, начали разговаривать всё громче и раздражённей. Ард ловил обрывки их беседы — что-то о жалованье, о задержках, о том, что «Гильдия обещала одно, а платит другое».
— … и транспортные за свой счёт, представляешь? — рявкнул один из них, коренастый, с рыжей бородой и шрамом через левую бровь. — Я за свой счёт до Рейнара доехал, потому что эти канцелярские крысы «забыли» включить в контракт компенсацию проезда!
— А мне вообще сказали, что оклад пересчитают по прибытии на место, — ответил второй, повыше, с узким лицом и холодными серыми глазами. — По какому ещё «прибытии»? Я подписывал контракт на конкретную сумму, и если они думают, что я два месяца буду задницу листьями подтирать и сам себе ямку рыть за половину обещанного…
Их голоса становились всё громче, и в какой-то момент рыжебородый поднялся из-за стола, сжимая стакан в кулаке, и повернулся к столу Наленского.
— Господин Старший Магистр, — произнёс он тоном, в котором уважения было примерно столько же, сколько виски в уже пустой бутылке на их столе. — Раз уж мы здесь застряли на несколько часов, может быть, вы найдёте время обсудить вопрос нашего жалованья?
Наленский, только что объяснявший Таисии разницу между процессами сцеживания спермы у млекопитающих аномалий (тему, которую госпожа Шприц слушала с выражением благоговейного «восторга» на лице), медленно повернул голову и посмотрел на мага снизу вверх.
— Жалованье, господин Мелин? — Наленский произнёс это слово так, будто ему предложили обсудить цвет половиков в прихожей. — Ваш контракт уже подписан. Причём вами же. В нём все условия согласованы. Ну а вопросы оплаты — это компетенция финансового отдела Гильдии, а никак не моя.
— Финансовый отдел Гильдии находится в Метрополии, — ввернул второй маг, тот, что повыше, поднявшись из-за стола и встав рядом с товарищем. — А мы находимся здесь, в этой дыре, и, насколько я помню, именно вы, господин Старший Магистр, являетесь руководителем данной экспедиции и, следовательно, несёте ответственность за выполнение обязательств перед её участниками.