Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Потому что без меня тебе скучно, Даги.

— Потому что без тебя я потом не выгляжу, как баклажан, Эрти.

* * *

Смрадный Угол получил свое название вовсе не из-за склонности жителей к преувеличениям. Квартал, примыкавший к речке Гнилуше с южной стороны, действительно вонял так, что от запаха дубильных растворов, гниющих шкур и химикатов у неподготовленного человека слезились глаза еще на ближайшем перекрёстке.

Здесь, среди закопченных мастерских, складов с сырыми материалами и бараков для рабочих, хозяйничал Островитянин — приземистый,

коренастый тип с Вироэйрских островов, державший всю округу на коротком поводке распределения работ, дешевого пойла и еще более дешевых угроз.

Эрт и Дугбаг пробрались к складу со стороны реки, перемахнув через забор из гнилых досок и пробежав вдоль стены, где ржавые трубы и кучи строительного мусора предоставляли достаточно укрытий, чтобы остаться незамеченными.

Склад же представлял собой длинное, приземистое кирпичное строение с высокими окнами, забитыми изнутри досками, и тяжелой железной дверью, у которой отдыхали двое громил с дубинками.

Эртан, распластавшись за штабелем пустых бочек, выглянул наружу и прислушался. Его уши, как и глаза, работали куда лучше человеческих, так что сквозь щели в досках он расслышал голоса, доносившиеся изнутри склада.

Островитянин говорил громко, с хриплым, свистящим акцентом. Его слова, обращенные к кому-то, кого Эрт пока не видел, звучали нарочито участливо, но в то же время как-то извращенно. Как если бы Островитянин наслаждался чужим страхом.

Дугбаг, несмотря на то, что обладал лишь четвертью крови дворфов, приложил ухо к стене и тоже все вполне себе слышал.

— … я никак понять не могу, красавица, как такая девушка, с такой фигурой и с таким личиком, могла лечь под полукровку? Да еще и нелюдя? Да еще и тринадцатилетнего? Ты же себя не уважаешь, девонька.

Эрти, прижавшись щекой к доскам, сжал челюсти так, что скрипнули зубы.

— Мне почти четырнадцать, — обиженно буркнул он себе под нос.

— Эрт, ты же мне клялся, что не спал с ней, — прошипел Дугбаг, стукнув друга по плечу. — Я же тебя несколько раз спрашивал! Если ее батя узнает, то тебе конец! Ты хоть представляешь…

— Оно как-то само сложилось, Дугбаг, — Эрт поморщился и отвел глаза. — Я не то чтобы прикладывал для этого особых усилий.

В его памяти промелькнул тот вечер, когда проливной дождь загнал их с Сашей под каменный мост на берегу Ручья. Они стояли в обнимку. Мокрые до нитки. В одежде, ставшей почти прозрачной. Саша все смеялась, вытряхивая воду из волос, а потом посмотрела на него как-то… иначе. И он посмотрел на нее тоже — как-то… иначе. И зверь, тот самый зверь, ворочавшийся у него в груди, вдруг рванулся наружу с такой силой, что Эрти не успел вовремя его удержать.

Так что все произошло там, под мостом, на мокрых камнях, под шум дождя. И потом они долго лежали рядом на куртке Эрта и молчали, а Эртан не мог понять, счастлив он или напуган.

«Само сложилось», — передразнил Дугбаг. — Прекрасная надгробная надпись, Эрти. Твой же батя высечет ее на камне, прежде чем тебя закопать.

— Мой отчим, — поправил Эрт. — И Келли не станет меня закапывать. Он добрый.

— Зато ее батя совсем не добрый, и ты это

знаешь лучше меня.

Эрти тряхнул головой и переключился обратно на склад.

— Прикрой со стороны двери, — тихо произнес он, разматывая бинты с костяшек и заново обматывая кулаки, но уже потуже. — Я зайду через окно.

— Эрти, их там шестеро или семеро!

— Значит, по три с половиной на каждого, — прикинул Эртан.

— Ты же знаешь, что из меня не самый лучший кулачник. А револьвера при мне нет! И отправляться на каторгу я тоже пока не собирался!

— Значит, по шесть с половиной на меня и по полчеловека на тебя. Справишься?

Дугбаг тихо выругался на дворфийском и, перехватив дубинку поудобнее, пополз к двери.

Эрт выждал десять секунд, а затем бесшумно поднялся и запрыгнул на выступ стены, откуда добрался до одного из верхних окон. Доски, заколачивавшие проем, оказались прибиты не очень плотно, так что Эрти, вцепившись пальцами в щель, одним рывком вырвал крайнюю из гвоздей. Он скользнул в образовавшийся проем и повис на руках, оглядывая склад сверху.

Изнутри склад оказался просторнее, чем выглядел снаружи. Длинное помещение с бетонным полом, высокими потолочными балками и рядами деревянных ящиков, сложенных друг на друга в штабеля с человеческий рост. В дальнем углу горели три керосиновых лампы, и в их неровном свете Эрт увидел Сашу.

Со связанными за спиной руками она сидела на перевернутом ящике. Густые, каштановые волосы, растрепавшиеся и местами слипшиеся, падали на лицо с тонкими, точеными чертами. Эрт заметил, что она плакала, хотя сейчас уже успокоилась и только смотрела перед собой куда-то в пустоту воспаленными, красными глазами. Но при этом на ее лице и на открытых руках не было видно следов побоев. Одежда выглядела целой и невредимой. А в воздухе не пахло ничем… особенным.

Так что Эрт выдохнул с облегчением.

Островитянин, скрестив толстые руки на груди, завис перед пленницей, а вокруг него расположились его люди. Шестеро грязноватых, небритых мужиков, вооруженных кто ножом, кто дубинкой, а один держал на коленях старый, ржавый револьвер.

Эрт спрыгнул с балки на штабель ящиков, а с него уже на пол, приземлившись мягко, на мыски, без единого звука, как и наставлял Учитель. Потом выпрямился, засунул руки в карманы и, насвистывая ту же мелодию, что и утром на трамвае, вышел из-за штабеля на открытое место.

— Добрый вечер, господа бандиты, — Эрти расплылся в широкой, белозубой улыбке и слегка поклонился. — Надеюсь, я не помешал вашему вечеру? Уж больно складно тут у вас все устроено. Свечи, дама, веревки. Прямо как в романах для барышень. Вина и музыки разве что не хватает. Вы спросите откуда я знаю? У матушки видел в книжках.

Островитянин обернулся и уставился на Эртана так, будто увидел привидение. Его «мускулы» тоже замерли, а один из них, тот, что с ножом, нервно сглотнул.

— Ты, значит, и есть тот самый полукровка, — медленно произнес Островитянин, оглядывая Эрти с головы до ног. — Вроде здоровенный, но глаза… Ты же мальчишка. Вечные Ангелы, мальчишка моим ребятам ноги переломал. Ну что ж, давай знакомиться поближе, переросток.

Поделиться:
Популярные книги

Учитель из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
6. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Учитель из прошлого тысячелетия

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Неучтенный элемент. Том 6

NikL
6. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 6

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Наномашины, звереныш! Том 5

Новиков Николай Васильевич
5. Первый среди карапузов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наномашины, звереныш! Том 5

Портрет дьявола: Собрание мистических рассказов

Скотт Вальтер
Проза:
классическая проза
8.09
рейтинг книги
Портрет дьявола: Собрание мистических рассказов

Ну, здравствуй, Герой!

Француз Михаил
2. Здравствуй, Мир!
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ну, здравствуй, Герой!

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Володин Григорий Григорьевич
13. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Третий Генерал: Том IX

Зот Бакалавр
8. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том IX

Слово мастера

Лисина Александра
11. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Слово мастера

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7