Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Надо во что бы то ни стало убедить Мицуно, что Сорбелл неправильно ее поняла. В крайнем случае, Деметра готова отрицать сам факт вхождения в геологическую базу данных пустыни Агнус Деи. Мало ли что могло померещиться Элен — это ведь виртуальная реальность, может, у кибера началась икота… Да мало ли что!

О! Вот оно — слово, которое никак не могла вспомнить Деметра: геологический! ГЕОЛОГИЯ! Как долго и безуспешно вертелось оно на языке, и вот наконец-то…

Коглан мысленно поздравила себя с удачным визитом к доктору Ли. Коканол воистину творил чудеса!

А

вот и вестибюль! Решив, что наступление — лучшая тактика, Деметра едва ли не толкнула Лоло в кресло, а сама картинно уселась на диванчик. Соблазнительно поджав одну ногу, она повернулась к Мицуно и спросила:

— А что вы делали сегодня?

— Как обычно — осматривал подземные трубы на предмет эрозии, посыпал галькой трубопроводы.

— Вы что, снова делали вылазку на Марс?

— Да нет же. Все это доступно благодаря спутниковой связи. Я обхожу свои владения в виртуальном шлеме и рукавицах. Вот и вся премудрость.

— Похоже, здесь все так работают, — прокомментировала Деметра со знающим видом.

— А, так вы поднимались на солнечные электростанции?

— А откуда вам это известно?

— Сеть не держит в секрете развлекательные прогулки туристов. Мне рассказала Элен.

— Ах, это она…

— Ну и какое представление у вас сложилось о марсианской программе орбитальных станций?

— Мне удалось посмотреть далеко не все. Да и то, что я видела, довольно скучно. Голубые силиконовые просторы, испещренные тончайшими проводками. Если честно, то мне эта конструкция показалась какой-то примитивной.

— А вы видели новую станцию?

— Которую из них?

Деметра не сразу сообразила, о чем идет речь.

— Та, которая еще в процессе разработки.

— Вроде бы нет. А что по этому поводу говорит сетевой журнал?

— Ничего.

— Ну, значит, точно нет… Мне показали какую-то странную штуку, но с солнечной электростанцией у нее явно мало общего. — Мысли Деметры еще немного путались, пытаясь играть в чехарду. — Скорее всего, вышла накладка в Сети. Попросту говоря, кибер «лопухнулся».

Все это время Лоло Мицуно задумчиво рассматривал щебечущую Деметру. Заметив это, она неловко замолчала.

— Что-нибудь не так?

— Все больше убеждаюсь, что вы не любите компьютеры.

— Я ими пользуюсь. Я не обязана их любить. Не в моем характере впадать в сентиментальность.

— А как же это?

Лоло жестом указал на маленький титановый браслетик.

— Она всего лишь машина, Лоло! Просто инструмент.

— Она? У этой штучки даже есть имя?

— Ну есть… Я зову ее Конфетка. Просто мне так больше нравится, да и удобнее. Согласитесь, звучит намного короче и приятнее, чем клеточный хронограф-активатор со стенографическими функциями.

— Да уж конечно.

Мицуно снова как-то странно улыбнулся.

Что же означает эта улыбка? Неужели он думает, что Деметра ведет двойную жизнь, играя в прятки с сетевым дьяволом? Ведь ходят же истории о пропащих душах, продавших себя в рабство отвратительному механическому МЕФИСТО. Им теперь везет в политике и бизнесе, в любви и на войне — но они потеряли себя. Подумать только, а ведь и Деметра может подойти к ближайшему терминалу, ввести заветную комбинацию и в мгновение ока заполучить интересующую

ее информацию о Кунео, Сак Иль Сане. Да обо всех шпионах мира, только пожелай! Но ведь в Сети ничто не пропадает бесследно. И потом, кто поклянется, что и эти шпионы не вступили в сделку с кибернетическим дьяволом?

Да бабушкины сказки все это!

И вдруг Деметре так захотелось, чтобы этот красивый, мужественный человек думал о ней хорошо! Чтобы она выглядела нормальной, желанной женщиной в его глазах! Ведь он — человек в полном смысле этого слова! Первоклассный специалист. Восхищается ее ковбойскими корнями… И он свободен — так сказала Сорбелл, а уж кому, как не ей, знать…

— Лоло… Не так давно со мной произошел несчастный случай, и виной тому было одно из этих суперсовременных кибер-устройств, — начала Деметра, решив сыграть на сочувствии. — Своего рода мини-парикмахерская. Только что-то вышло из строя, перегорело, и… ножницы вонзились прямо мне в голову. Теперь я понимаю, что наши «силиконовые друзья» далеко не всегда безупречны. И… частично мой визит на Марс объясняется тем, что я просто нуждаюсь в отдыхе. В реабилитации, как говорят медики.

— О!.. — В голосе Мицуно зазвучало неподдельное сочувствие. — Так, значит, у вас все еще…

— Болит? Нет, все почти в порядке. Правда.

— Это хорошо. Вы голодны? Что, если нам устроить маленький обед?

Деметра вся замерла, ожидая, что вот-вот с его губ сорвется имя «Элен»… Но нет.

— В баре «Хоплайт» можно заказать бифштекс с бобами, — предложил Лоло.

— Из настоящего мяса?

У нее даже потекли слюнки.

— По цвету очень напоминает настоящее, — пожал плечом Лоло.

— Вы, как всегда, в своем репертуаре. — Деметра поднялась с диванчика и игриво добавила: — Подождите одну минуточку. Мне надо переодеться.

Глава 10

ПОСЛЕДНИЕ ИГРЫ

«Марс Ютопия»

Коммерческий модуль 1/5/9

14 июня

Первая неделя пребывания на Марсе оказалась необычайно бурной и ответственной: встречи, знакомства, путешествия, всего не перечесть. Когда впечатления потихоньку улеглись, Деметра решила преподнести себе маленький подарок: заняться покупками. Для этих целей лучше всего подходил тарсианский магазинчик «Марс Ютопия» — чем-то он напоминал марокканский базарчик. Завезенные товары не облагались пошлиной и поэтому стоили достаточно дешево.

В большинстве своем местные прилавки украшало устаревшее барахло: давно вышедшие из моды итальянские платья, изрядно поношенные и приведенные в божеский вид уже тут, на Марсе; вечерние джемперы, изображающие скафандр, с многочисленными резиновыми вставками — шутка явно не удалась. Цвет здешней одежды имитировал красноватый марсианский пейзаж, только на два тона ярче. В общем, сплошная безвкусица, хотя… Минуточку!

Не веря своим глазам, Деметра выудила из груды безделушек просто умопомрачительное колье… Неужели подделка? Если даже и так — это явно работа мастера!

Поделиться:
Популярные книги

Старый, но крепкий 3

Крынов Макс
3. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 3

Эмиссар

Листратов Валерий
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Эмиссар

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28

Сопротивление

Осадчук Алексей Витальевич
11. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.33
рейтинг книги
Сопротивление

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Сталин

Радзинский Эдвард Станиславович
3. Загадки жизни и смерти
Проза:
историческая проза
7.36
рейтинг книги
Сталин

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Дважды одаренный. Том VIII

Тарс Элиан
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII