Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Бернарда вышла навстречу ей в гостиную, но та прошла наверх, даже не обратив внимания на домоправительницу. Тогда женщина окликнула молодую хозяйку:

— Исабель!

Девушка нехотя остановилась:

— Что?

— Исабель, — начала Бернарда, с трудом подбирая нужные слова, — нам нужно поговорить.

— О чем?

— Я думала вот о чем…

Исабель повернулась к Бернарде:

— Да?

— Я думала о том, что, возможно, ты должна поддерживать знакомство

с Фернардо Салиносом.

Немного помолчав, она объяснила:

— Он был так вежлив и так щедр…

— Я только что видела его.

— И разговаривала с ним? — обрадовалась Бернарда.

— Да.

— И о чем?

— О долге.

— О долге? — переспросила Бернарда.

— Да.

— И только?

— Да.

— И только?

Исабель не удостоила ответом вопрос женщины и, поднявшись к себе наверх, захлопнула дверь.

Фернандо Салинос после разговора с Исабель ушел из клуба. Ему уже не хотелось оставаться там, и он отправился в свою контору. Войдя в здание офиса, вызвал к себе в кабинет секретаршу.

— Марсия, зайди ко мне.

Через несколько секунд девушка была у своего шефа.

— Что изволите, сеньор Салинос?

Фернандо посмотрел на жизнерадостную красивую секретаршу и, тяжело вздохнув, сказал:

— Я хочу поговорить о долге сеньориты Исабель Герреро…

— Слушаю вас, сеньор.

Фернандо не знал, как продолжить начатый разговор и, помедлив, в конце концов высказался лаконично и кратко:

— И пусть будет предельно ясно…

Правда, смысл этой фразы был понятен, пожалуй, одному ему, но Марсия была в курсе всех дел и поэтому понимала сеньора Салиноса с полуслова.

— Да, — согласилась она.

— Меня не интересует, — возбужденно объяснял Фернандо, — что она думает и какова будет ее реакция.

— Как скажете.

— Здесь распоряжаюсь я!

— Конечно же!

Фернандо начал успокаиваться.

— Сеньорита Исабель Герреро хочет выплатить долг, — продолжал он, — но я не приму его.

— Хорошо, сеньор.

— Если ей так не терпится, пусть платит! — Махнул рукой Фернандо. — Пусть отправит чек в какой-нибудь благотворительный фонд или общество.

Он строго посмотрел на Марсию:

— Вам ясно?

— Яснее некуда.

— Тогда чего же вы ждете?

Фернандо указал на телефон:

— Сообщите ей об этом.

— Все будет сделано, сеньор Салинос.

— И побыстрее!

— Да, сеньор, с вашего позволения. — И девушка поспешно вышла из кабинета.

Фернандо Салинос плюхнулся в рабочее кресло и, водрузив ноги на стол, закурил сигару.

— Исабель Герреро! — произнес он вслух, выпуская кольца ароматного

дыма. — Вам меня не победить своей гордыней и высокомерием!

Дом Герреро был в трауре…

Смерть мадам Герреро повлияла на судьбу каждого из домочадцев, будь то хозяйка или прислуга, — и не в лучшую сторону.

Бенигно молча складывал свой нехитрый скарб в большой кожаный чемодан. Рядом стояла Чела и тихо всхлипывала.

— Что я могу сделать для вас, сеньор Бенигно? — спросила девушка, вытирая краем передника слезы.

— Ничего, — попытался улыбнуться старик, — спасибо! Ничего не надо, Чела.

— Вы всегда были так добры ко мне…

— Интересно, а почему я должен был плохо относиться к тебе? — удивился он. — Успокойся, Чела, успокойся.

Он обнял девушку за плечи.

— Иди поищи мои вещи, которые остались в саду, если хочешь мне помочь, — попросил дворецкий.

— Хорошо.

— Ну, иди же!

Служанка вышла из комнатки Бенигно, а пожилой человек присел на кровать и обвел покрасневшими глазами свою обитель, где прошла большая часть его жизни…

Исабель Герреро находилась в кабинете и просматривала недавно полученные письма.

Вдруг в дверь постучали.

— Войдите!

Дверь открылась и вошла Бернарда.

— Что случилось? — недовольно спросила хозяйка.

— Исабель…

Женщина замолчала.

— Ну что еще?

— Адвокат Пинтос, — медленно произнесла Бернарда, — предупредил, чтобы мы были готовы к первой распродаже имущества.

— Пусть заберут все, — зло прошептала девушка, — только пусть больше не говорят об этом.

Исабель отвернулась и сжала в изящной руке конверт.

— Ты получила от кого-то письмо? — осторожно поинтересовалась Бернарда.

Девушка промолчала.

— Быть может, одна из подруг? — допытывалась любопытная Бернарда. — И, наверное, из Лос-Анджелеса?

— Нет, это не письмо.

— А что?

— Это записка.

— От кого?

— От Фернандо Салиноса.

У Бернарды перехватило дыхание.

— И он пишет о чем-то важном?

Исабель улыбнулась.

— Этот сеньор, у которого так много денег, — медленно и зло сказала девушка, — жалеет меня…

Она вдруг не сдержалась и закричала:

— Что он себе позволяет?!

Бернарда попыталась ее успокоить.

— Не надо… — Начала было она, но Исабель и слушать не стала.

— Что я — нищенка? Что он вообразил себе? — возмущалась она.

— Исабель, дорогая, ты не должна так думать. Этот человек… — Пыталась успокоить ее Бернарда.

Поделиться:
Популярные книги

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

Наследство Карны

Вассму Хербьёрг
3. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Наследство Карны

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

"Искажающие реальность" Компиляция. Книги 1-14

Атаманов Михаил Александрович
Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие реальность Компиляция. Книги 1-14

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Антимаг

Гедеон Александр и Евгения
1. Антимаг
Фантастика:
фэнтези
6.95
рейтинг книги
Антимаг

Неучтенный элемент. Том 5

NikL
5. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 5

Древесный маг Орловского княжества 10

Павлов Игорь Васильевич
10. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 10