Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любить – значит верить
Шрифт:

– У тебя все нормально, Брук? Выглядишь ты отвратительно.

– Спасибо. – Ее губы изогнулись в невеселой улыбке. – Это у тебя новая манера делать комплименты, Тони? Если так, то я о ней невысокого мнения.

Он отвел взгляд и проследил за мелькающими зайчиками света, отражавшимися от вращающегося зеркального шара.

– Я слышал про Моргана Кента, – резко проговорил он. – Нелепая смерть.

Ее огромные, почти круглые глаза потрясение распахнулись.

– Как ты узнал? Кто тебе сказал про Моргана и… меня?

Тони снова повернулся к ней, и взгляд

его оказался неожиданно добрым, так что его лицо на секунду потеряло привычно циничное выражение.

– Мое ремесло требует информированности. Я знаю, кого и о чем спрашивать. Но не тревожься. Я никому об этом не рассказывал.

Брук постаралась взять себя в руки, пряча смятение под привычной маской спокойствия.

– А тебе и нечего было рассказывать. Мы с Морганом были женаты меньше года и окончательно порвали все отношения больше двух лет тому назад.

– Готов в это поверить. – Блеснув золотыми медальонами, висевшими у него в открытом вороте фиолетовой рубашки, Тони отвернулся. – У двери новый парень, девочка. Пойди встреть его.

Брук была рада предлогу пройти по залу – подальше от слишком проницательного взгляда Тони. Она видела фигуру высокого мужчины в темном костюме, дожидавшегося у входа в клуб, который преграждала бархатная веревка. Посетители часто приходили к Тони поодиночке, и, насколько можно было судить в неярком освещении, пришедший был совершенно трезв. Усталым жестом пригладив волосы, Брук приклеила на губы дежурную улыбку и поспешила к новому гостю. По крайней мере, если он действительно трезв, у нее не будет с ним хлопот.

– Добрый вечер, сэр! Добро пожаловать к Тони.

При этих ее словах посетитель повернулся – и Брук смогла разглядеть его лицо. Она почувствовала, как у нее от щек отхлынула вся кровь, так что ее лицо под макияжем стало мертвенно-бледным.

«Он нисколько не переменился! – отчаянно подумала она. – Он все такой же заносчивый подонок!»

Черты его лица были такими же суровыми, какими она их помнила, а серые глаза, оценивающе скользнувшие по ее фигуре, блестели льдом. Губы у него были крепко сжаты, но Брук помнила – Боже, как хорошо она помнила! – эту предательскую чувственность его нижней губы. Красная лампа под потолком подсвечивала его коротко остриженные светлые волосы, создавая вокруг его лица огненный ореол, но этот теплый свет ничуть не согревал его взгляда.

– Привет, Брук, – негромко сказал он, и она содрогнулась при звуке знакомого голоса и манеры отрывисто произносить слова.

Облизав пересохшие губы кончиком языка, Брук с трудом проглотила вставший в горле комок.

– Нет… – проговорила она. – Ты же погиб! Неужели ты явился с того света, чтобы найти меня?

Брук не понимала, что происходит, сложная гамма чувств от облегчения до непередаваемого ужаса нахлынула на нее. Победил инстинкт самосохранения, и она отпрянула от него, готовясь бежать.

Он стремительно схватил ее за запястье.

– Я провожу тебя домой, – тихо сказал он. – Нам надо кое о чем поговорить.

– Нет! – снова вскрикнула она. – Ты меня не можешь заставить! – Мучительный возглас

протеста вырвался у нее, прежде чем она успела себя остановить. Брук не хотела показаться такой беспомощной. В Америке больше двухсот двадцати шести миллионов жителей, но в течение двух лет она жила под страхом того дня, когда он снова ее найдет. Какая горькая ирония, что известие о его смерти заставило ее расслабиться, допустить брешь в надежной защите, позволить ему вторгнуться в новую жизнь, которую она строила. – Не смей меня касаться! – приказала она чуть слышно. – Нам абсолютно нечего сказать друг другу. Все было сказано два года тому назад.

– Нет, не все. Ты сбежала, прежде чем мы успели хоть что-то обсудить.

Она сделала глубокий вдох, превратившийся в изумленный горький смешок.

– Сбежала?! – воскликнула она. – Ты так все преподнес своим друзьям и родным? Что это я сбежала?

– Так оно и было, – спокойно сказал он.

– Я всегда знала, что ты подонок, Морган, но не думала, что ты к тому же и лжец.

В холле возник Тони. У него был безошибочный нюх на возможные неприятности.

– Здесь все в порядке, милая? – спросил он, с нескрываемым интересом рассматривая Моргана.

– Я Морган Кент. – Морган заговорил прежде, чем Брук успела сообразить, что делать. – Если вы не возражаете, я увезу мою жену домой. Она пережила некоторое потрясение и неважно себя чувствует.

– Приятно познакомиться, мистер Кент. – Тони с энтузиазмом пожал Моргану руку. Брук знала, что ее наниматель всегда любил встречаться со знаменитостями, а еще больше – хвастаться потом знакомством с ними. – Значит, вы все-таки не погибли при крушении того самолета.

– Как видите, нет, – сухо произнес Морган.

– Ничего себе ошибочки позволяют себе средства массовой информации! Как это вышло? Неужели эти тупицы-репортеры не могут отличить труп от живого человека?

Морган ответил не сразу. Брук даже показалось, что он вообще не станет отвечать. Помолчав некоторое время, он чуть заметно пожал плечами, но при этом продолжал со странным выражением пристально вглядываться в ее лицо.

– Я должен был делать в Сан-Диего доклад, – в конце концов снизошел он до объяснений. – В последнюю минуту выяснилось, что я ехать не могу, и я попросил брата занять мое место. К сожалению, мое имя, видимо, осталось в списке пассажиров. Самолет принадлежал нашей компании, так что, видимо, никто не удосужился сделать поправку.

– Твой б-брат занял твое место в самолете? – заикаясь, переспросила Брук. – Ты хочешь сказать, что это Эндрю погиб при крушении?!

– Да.

Если до этого момента Брук была бледна, то теперь лицо ее посерело. Она ни за что на свете не хотела бы встретиться с суровым гневным взглядом Моргана и поэтому уставилась на Тони, ухватившись за его руку в инстинктивной мольбе о поддержке. Он подтолкнул ее к единственному креслу, стоящему в просторном холле, но было уже поздно. Лицо его начало расплываться, так что ей пришлось опустить голову к коленям, чтобы справиться с беспамятством, подступавшим к ее сознанию.

Поделиться:
Популярные книги

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Туполев

Бодрихин Николай Георгиевич
1327. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Туполев

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Третий Генерал: Том V

Зот Бакалавр
4. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том V

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15