Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Кто-то спрашивает обо мне.

— Нам не нужна помощь, спасибо. Она в безопасности; мы в порядке.

— Помогите, — закричала я, — помогите мне.

Он сердито посмотрел на меня и повесил трубку. Телефон зазвонил снова, и он поднял трубку, бросив ее на пол.

— Что ты делаешь? — спросил он. — Нам нужно больше времени, чтобы поговорить.

— Я покончила со всеми разговорами. Мне нужно домой, Эндрю. Пожалуйста, отпусти меня домой.

Телефон все еще звонил, и я закрыла глаза, представляя себе Кайла

на другом конце провода.

Я люблю тебя. Пожалуйста, найди меня.

Эндрю наклонился, поднял трубку и посмотрел на нее. — Ты должен поговорить с тем, кто звонит, иначе они просто будут продолжать звонить, — сказал я.

Эндрю просто позволил ему звенеть и звенеть, прежде чем положил его обратно на стол.

— Нам нужно разобраться с нами, прежде чем случится что-то еще. Они могут подождать.

— Эндрю, нет никаких нас. Не в этом смысле. Отпусти меня домой.

Он начал расхаживать по комнате, явно потрясенный этим звонком. Кто это был? По крайней мере, кто бы это ни был, он знал, что я в безопасности. Эндрю сказал им об этом.

Я пыталась сосредоточиться, но была физически и морально истощена. Единственное, что действительно не давало мне уснуть, — это постоянная боль в теле, требующая, чтобы я покормила своего ребенка. Моя малышка, которая была так далеко от меня.

Я начала раскачиваться, пытаясь найти утешение в том, что дарило покой моей дочери. Дома я бы сидела и занималась этим с ней часами. Она была такой милой малышкой, но иногда ей требовалось утешение, чтобы мамочка качала ее на руках. Сейчас я пыталась найти такое же утешение.

— Что ты делаешь? — спросил Эндрю.

— Мне нужна Мия.

— Роуэн ты должна выслушать меня и понять, что нам теперь делать. Мы можем уехать вместе, притвориться, что ничего не случилось, и это только мы. Как было в самом начале.

— Это было давно, — ответила я, взглянув на него. Он тяжело опустился в ближайшее кресло, усталый и, наверное, расстроенный тем, что я не сдалась.

— Помнишь, как мы веселились у твоих родителей? Играли среди деревьев? Там всегда было где спрятаться.

— Конечно, помню. И еще я там вышла замуж за Кайла. Ну, знаешь, мой муж? Мужчина, которого я люблю, от которого родила дочь.

Он нахмурился, положив руки на колени и потирая их, впиваясь ногтями в кожу, как будто пытался держать себя в руках.

— Я сказал ему, чтобы он держался от тебя подальше. Он никогда не был достаточно хорош для тебя.

Я покачала головой. Сейчас я даже не собиралась говорить с ним. Мои веки отяжелели, и все, чего мне хотелось, это лечь и уснуть. Его лицо тоже было напряжено, и я знала, что он, должно быть, чувствовал нечто подобное.

Через пару часов телефон зазвонил снова. На улице уже стемнело, и температура начала падать. Я слышала усталость в голосе Эндрю.

— Я же сказал, с ней все в порядке. Думаю, вы можете поговорить

с ней. Она в безопасности, вы же знаете.

Он поднес трубку к моему уху, и я чуть не заплакала при мысли, что на другом конце провода будет Кайл. Вместо этого в трубке раздался женский голос:

— Роуэн?

— Да, — прошептала я, отчаянно пытаясь сдержать слезы, разговаривая с другим человеком.

— Просто отвечай да или нет. Ты в порядке?

— Да.

— У него есть при себе оружие?

Я закрыла глаза, зная, что будет. — Нет.

— Держись там.

Линия оборвалась, и я заплакала при мысли о Мии, которая была там без меня. Я знала, что у нее есть Кайл, но ей нужна была именно я. Мой гнев снова начал нарастать, а усталость только усиливала его.

— Я ненавижу тебя, — прошептала я. — Ненавижу тебя, и хочу, чтобы мы никогда не встречались. — Эндрю отпрянул, когда я заговорила, каждое слово попадало в цель, а мой голос становился все громче. — Я любила тебя так сильно. Больше, чем кого-либо в своей жизни, я любила тебя. Ты выбросил все это, ты выбросил меня, и я рада, что ты это сделал, потому что я обрела истинное счастье, когда ты отпустил меня.

— Не говори так, Роуэн. Пожалуйста. Я люблю тебя. — Он упал на колени рядом с диваном.

— Но ты не любил меня. Не в этом смысле. И только когда я перестала ловить каждое твое слово, ты решил, что я важна для тебя. Мы были друзьями, Эндрю. Лучшими друзьями. Но это было давно, и мы двинулись дальше, хотя поначалу и не понимали этого.

Теперь он плакал, и по какой-то извращенной причине мне захотелось утешить его. Старая привычка, догадалась я. Со связанными руками я ничего не могла сделать, кроме как смотреть, как он распадается на части прямо передо мной.

Когда дверь распахнулась, я закрыла глаза, и позади меня раздались тяжелые шаги. Дрожа, я медленно открыла их снова, наблюдая за тем, как Эндрю подняли на ноги и вывели из комнаты. Я начала всхлипывать, когда поняла, что нахожусь в безопасности, окруженная людьми в пуленепробиваемых жилетах и с оружием в руках.

Один из них сел, вытащил перочинный нож и разрезал ленту, скреплявшую мои запястья. Глубоко вздохнув, пыталась восстановить контроль. Я даже не знала, как долго была разлучена с Кайлом и Мией. Я скоро вернусь к ним.

— Роуэн? Ты в порядке? Можешь идти? — У полицейского были добрые глаза, и, несмотря на его страшный вид, я обняла его руками за шею и прижалась к нему.

— Ты свободна, — успокоил он меня. — Твой муж снаружи, недалеко от дома, и там есть парамедики, чтобы проверить тебя.

Я ослабила хватку и откинулась назад. Один из них появился с бутылкой воды. — Вот, тебе это может понадобиться.

— Спасибо. — прошептала в ответ. Я сделал большой глоток, прежде чем встать, шатаясь на слабых ногах, так как сидела очень долго.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Точка Бифуркации IV

Смит Дейлор
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Лекарь Империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи

Пламенев. Книга 3-7

Карелин Сергей Витальевич
Пламенев
Фантастика:
аниме
уся
фэнтези
сянься
5.00
рейтинг книги
Пламенев. Книга 3-7

Неучтенный элемент. Том 2

NikL
2. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 2

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Я спас СССР! том 2

Вязовский Алексей
2. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Я спас СССР! том 2

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Изгой Проклятого Клана. Том 5

Пламенев Владимир
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5