Луи
Шрифт:
Я шмыгнула носом, подавляя эмоции. В глубине души я чувствовала облегчение от того, что скоро смогу отпустить всё это.
Я снова могла чувствовать.
Я снова могла любить.
Осталось лишь одно препятствие, прежде чем я вступлю на новый путь.
— Идем, — сказала я, тряхнув головой. — Давай присмотрим за Луи, пока он не решил сравнять этот город с землей.
Джейкоб кивнул со своим обычным спокойствием.
— Я верю в Луи, — сказал он, когда мы зашагали. — Он найдет дорогу назад из тьмы. Он слишком силен, чтобы не справиться.
Его слова повисли в прохладном
Я должна была придумать, как вернуть его мне… чтобы я могла, наконец, его отпустить.
Джейкоб вел нас к дому Луи, и пока мы шли, я отслеживала неподвижную энергию темного Луи, гадая, что он замышляет. Это было первое место, куда он отправился после возвращения, так что причина определенно была.
Выйдя за пределы основного города, мы оказались в таких садах, о которых я всегда мечтала. Луи построил свой дом в потрясающем месте, которое меньше походило на леса Стратфорда и больше — на тропическую сказку. Множество зелени, море диких цветов и живописный водопад; глядя на него, мне нестерпимо захотелось сорвать с себя грязную одежду и нырнуть в воду, чтобы смыть пот и копоть. Пребывание в мире между мирами определенно сказывалось на физическом и психическом состоянии.
— Он всё еще здесь? — пробормотал Джейкоб.
— Да, — ответила я так же тихо. — Он внутри здания.
Мы затаились в кустах. Я активно блокировала нашу энергию, чтобы Луи не почувствовал нашего присутствия. Давным-давно я научилась одной хитрости: простая полная блокировка не работала. Она оставляла магическое «мертвое пятно», которое было почти так же заметно, как и сияющая энергия. Гораздо незаметнее было имитировать находящихся поблизости животных, окутывая нашу энергию их фоном — я брала ровно столько, чтобы скрыть наше присутствие, не причиняя им вреда.
На Аляске я всегда выигрывала в прятки.
— Он движется, — сказала я через несколько минут, почувствовав необходимость действовать.
Я ждала его появления, стараясь подготовиться к встрече с ним во плоти. Видеть его в форме души было больно, но когда его душа и тело воссоединились, эффект должен был быть в десять раз сильнее. Однако он не показался; его энергия просто исчезла из дома и в следующее мгновение оказалась в центре города.
— Он ушел в главный зал, — сказала я, вскакивая на ноги. — Черт, скрытный ублюдок.
Джейкоб усмехнулся, и я повернулась к нему.
— Никогда раньше не слышал, чтобы ты ругалась. Должен сказать, мне это даже нравится. Делает тебя… более человечной, что ли.
Я не смогла сдержать ответного смешка.
— На самом деле я ругаюсь как сапожник. Видишь ли, я воспитывалась во времена, когда леди не полагалось сквернословить. — Я произнесла это елейным голоском, а затем поморщилась. — Я боролась с этим, ведя себя максимально не по-женски,
Джейкоб громко расхохотался.
— У меня так же, — сказал он, продолжая посмеиваться. — Первым словом Джессы было «бля», а вторым — «нахуй».
Я покачала головой, чувствуя, как веселье пробивается сквозь напряжение.
— Это меня ничуть не удивляет.
Нам потребовалось несколько минут, чтобы добраться до города, и, хотя я нервничала из-за того, что задумал Луи, я всё равно успела оценить простые, но архитектурно интригующие здания и небольшой центр города. Теперь я понимала, почему Луи решил обосноваться именно здесь.
Здесь была магия. Энергия, которая почти опьяняла.
Здесь чувствовался дом. То, чего я не испытывала по-настоящему уже очень давно.
Вдруг тишину прорезали крики, и остатки моего спокойствия улетучились. Я сорвалась на бег.
— Ты сообщила остальным? — спросил Джейкоб, когда мы перешли на полноценный спринт.
Я кивнула.
— Да, я дала им знать, что происходит и что мы уже в пути.
Лицо Джейкоба было напряжено.
— Будем надеяться, что мы успеем вовремя.
Над городом всколыхнулась волна силы, от которой даже Джейкоб вздрогнул. Мы оба прибавили скорости, и я видела, что он сдерживается, чтобы не обогнать меня.
— Держись, — бросила я и открыла проход-шаг прямо перед нами. Мы вынырнули у самого фонтана перед ратушей.
И оказались в центре абсолютного хаоса.
Глава 8
ЛУИ
Я почувствовал её энергию в тот самый миг, когда она прибыла в Стратфорд. Новая сила, которую я принял, обострила мои чувства. Я обнаружил, что любая магия, которую я использую, стала мощнее, любой путь — яснее, а если я хорошо знал мага, его сила была подобна маяку, к которому я мог подключиться в любой момент.
Тайсон тоже был там; его магия бурлила внутри него так сильно, что я был почти впечатлен. Его энергия была первобытной и напоминала оригинальное золото Волшебной страны. Ту самую исконную магию, изучению которой я посвятил столько времени. Как только я закончу брать под контроль американских сверхов, я навещу своих старых друзей в Волшебной стране. Пришло время высвободить силу, которая лежит там без дела.
Закончив дела в доме — древняя книга, которую я хранил под замком, теперь была крепко зажата в руке, — я вышел за дверь, готовый направиться к ратуше. Именно тогда в меня ударила сила Элизабет. Несмотря на то что она использовала свой старый трюк, имитируя животных поблизости, я бы узнал её где угодно. Казалось, она одна, или, по крайней мере, ей удавалось скрывать своих спутников. Но она никогда не сможет скрыть саму себя от меня. Я знал её. Я знал каждый дюйм её силы. Я сам обучил её, сделав той колдуньей, которой она была.