Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ловушка для строптивой
Шрифт:

— Большинство мужчин война забрала, — бурчит Лаура, причмокивая и тянясь за очередной сдобой. Двигаю корзинку ближе к ней. — Оставшиеся — моряки, чтоб их море поглотило. Работают на судах и приплывают несколько раз в год. Заделают жене очередного ребёнка и уплывают, а мы тянем быт и растягиваем принесённую получку до следующей встречи.

— Ясно, — вздыхаю я. Всё оказалось прозаичнее.

— Как видишь, справляемся и без мужчин, — отмахивается от грустной темы женщина.

Согласно киваю. И строю планы грандиозные по открытию самого настоящего садика. Детей вон полно во всей округе.

Соберу группу небольшую. Может, даже сниму в аренду помещение или дом. Обустрою. И соседям станет полегче, и я без дела сидеть не буду. Главное, чтобы эти планы никто не разрушил!

Глава 15

Хантер Роар

— И зачем ты меня остановил? — цедит Себастьян, вырывая конечность из моего захвата.

Молчу. Провожаю удаляющуюся повозку с женой и сдерживаю мечущегося внутри зверя.

Несколько дней назад я заметил братьев Дэлейн, едущих под покровом ночи по Мерринской пустоши. Обычно маги, да и двуликие, стараются не путешествовать по пустыне после заката, так как разбойники и мародёры всех мастей собираются, делят куш, перепродают товар и охотятся на диких зверей, что выходят на охоту в ночное время.

Меня они не пугали, и зверь гнал без остановок. А вот что братьев гнало, было любопытно узнать. Я не стал их останавливать, просто шёл за ними. Удивительно, но путь наш был одинаковый.

И если бы не Себастьян, догнавший меня возле Ледяного плато, не упустил бы этих магов. Но побратим отвлёк на себя, мы опять схлестнулись, теряя драгоценное время.

Он ходил к старейшине, который нас поженил. И выяснил, что мир ещё не закреплён. Только консумация брака закрепит окончательно перемирие. Себастьян решил, что причина нашей тяги к жене — это незакреплённая до конца связь. Древняя кровь тянет нас к девушке.

Твою магию — возможно, — сказал я тогда. — Мной не управляют ваши ритуалы! Здесь другое.

Оставив побратима добираться на санях через плато, рванул к Авроре. Чувствовал, что нужен ей. Чувствовал, что не просто так братья Дэлейн проделали такой долгий путь. Уже планировал, как поймаю их на помощи в побеге и с чистой совестью загрызу.

Слишком поздно я выяснил, кто именно стоит за покушением на Аврору. И если бы ипостась не гнала меня обратно к девушке, не сбивала лапы в кровь, желая поскорее быть рядом, возможно, мы бы никогда не нашли злоумышленников и наша жена была бы уже мертва. Потому что братьев Дэлейн никто и не подозревал. Оба мага нежно относились к малышке. На нашей свадьбе просили быть деликатнее с их сестрёнкой, барышня очень впечатлительна и пуглива.

Правда, где-то нас обманули. Уехавшая в чужой повозке девчонка совсем не похожа на испуганную и кроткую аристократку. И я даже не уверен, что это наша жена. Только брачная татуировка не даёт сомнениям развиться.

— Хантер! — выводит из раздумий побратим. — Бесы тебя раздери!

— Не торопись, — коротко отвечаю, передавая ему оставшуюся без наездника лошадь. — Если мы сейчас снова применим грубую силу и заберём Аврору, она окончательно закроется

от нас. Ты сам слышал, девчонка на грани суицида. Только что её чуть не убили собственные братья. Мы обошлись с ней грубо. Она обижена и права в своей обиде.

— И что ты предлагаешь?

— Предлагаю показать, что даём ей право выбора и возможность самой вернуться. Девчонка росла в тепличных условиях. Майер писал, что она не знает даже базовых вещей. Она не сможет долго жить одна. Сама прибежит, когда столкнётся с трудностями. Ты поезжай, уладь вопрос с Дэлейнами. Я разберусь со своей стаей. За Авророй присмотрят беты. Да и я поселюсь поблизости. Понаблюдаю. Присмотрюсь.

— Предлагаешь оставить вас наедине, пока я в Аркадии улаживаю нашу с тобой проблему? — прищуривается Себастьян, вокруг него опять магия искрит, и силовое поле ширится, пугая лошадей.

— А ты хочешь напугать девчонку своим нестабильным магическим фоном? Что, если не сдержишь эмоции и покалечишь кого-нибудь на глазах у жены? Или вообще её?

— Твой зверь тоже нестабилен, — огрызается, но вроде соглашается отступить.

— Вдали от Авроры — да, — нехотя признаю свою слабость к девчонке.

Мы седлаем коней и возвращаемся на горный тракт, где оставили нагов, пришедших на помощь, и двух будущих мертвецов.

Поблагодарив двуликих, Себастьян перехватывает верёвки, которыми связаны братья Дэлейн, и тянет их за собой.

— Ч-ш-што с-с этим-то делать? — спрашивает начальник стражи Валлиона, указывая на сваленные женские вещи.

— Заберу их.

Задерживаюсь ненадолго. Вожусь с повозкой, забрасываю обратно наряды, нахожу мешочки среди них и верчу в руках.

Вот почему я в должной мере не почуял запах Авроры! Зато сейчас чую запах собственной матери на тряпках.

Еле сдерживаю ипостась, прикрепляю повозку к своему коню и скачу вслед за Себастьяном.

В поселении уже вовсю кипит жизнь. Беты ждут меня, низко опустив головы. Понимают, что облажались. Хотя теперь винить их сложно. Они бросили охоту и вернулись, когда услышали крик девушки. Если бы не моя собственная мать, нашли бы раньше по запаху.

— Хантер, — выбегает вперёд радостная Дия.

Низко рычу, останавливая женщину. Замечаю выходящую из моего дома маму.

— С возвращением, сын, — улыбается, остановившись на крыльце.

Швыряю под ноги найденные мешочки.

— Ты должна была стать ей матерью и научить жить в стае.

— Я так и сделала, — вскидывает выше голову.

— Поэтому дала ей мешочки, скрывающие запах? — спешившись, подхожу ближе. Мама пятится, но голову не склоняет. — Думала, я не почую тебя, женщина?

— Я хотела обезопасить стаю.

— Или помочь братьям Дэлейн? — прищуриваюсь, нависая. — Из-за тебя мою жену похитили! Из-за тебя её чуть не убили! Из-за тебя чуть не началась война! Забыла уже, как похоронила двоих мужей?

— Я бы никогда не помогла магам! Девчонка ещё утром говорила о побеге. Спроси Дию, она подтвердит, — отвечает, сверкая звериными глазами.

— Ты пошла против моего выбора, Киара! — перехватываю за горло, не давая отойти. — Ты пошла против альфы! Отныне, Киара, тебе запрещено заходить в мой дом и звать меня сыном. Ты часть стаи и только!

Поделиться:
Популярные книги

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Воронцов. Перезагрузка. Книга 5

Тарасов Ник
5. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 5

Мистика

Гейман Нил
Детективы:
классические детективы
исторические детективы
7.29
рейтинг книги
Мистика

Кодекс Охотника. Книга XXXV

Винокуров Юрий
35. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXV

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Винокуров Юрий
34. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Гранд

Демченко Антон Витальевич
3. Воздушный стрелок
Фантастика:
боевая фантастика
8.12
рейтинг книги
Гранд

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII