Лишь пять дней
Шрифт:
— Вот видишь! Я же говорил!
Скотт сразу же воспользовался моментом:
— Да, знаю, мне не следовало покупать такую корзину для баскетбола.
Готовясь к следующему броску, он стал прямо, раскрыл руки, и тут мальчик подбежал к нему и обнял двумя руками. Скотт бережно погладил головку, которая прислонилась к его груди, и заметил, насколько бледная у него ладонь, по сравнению с темной кожей, что просвечивалась сквозь курчавые волосы на голове. Нагнувшись и коснувшись губами головы мальчика, он вдохнул запах пота и мичиганской
— Я буду по тебе скучать… — сказал он.
Малыш кивнул и обнял его еще крепче. Они постояли так, обнявшись, пока Куртис не отстранился, вытирая грязной рукой мокрое лицо, и не убежал за мячом.
— Где Лори? — окликнул Скотт убегающего мальчика.
— В кухне, делает лазанью.
Скотт одобрительно улыбнулся:
— Как ты это заслужил?
— Сегодня у меня было отличное поведение, и мисс Келлер отметила это в моем дневнике. — Малыш посмотрел на него с крайне довольным видом и приготовился к броску.
— Отлично! Ты заработал два очка на этой неделе, еще три — и сможешь в пятницу лечь позже.
— Попкорн и кино! До десяти вечера! — уточнил мальчик, но его рот искривился в преувеличенной тревоге. — Но Лори тоже захочет смотреть кино, потому что это будет последний фильм, который мы сможем посмотреть все вместе, так что он должен быть и для девочек! Без всяких там взрывов и прочего.
— Но все равно до десяти?
Куртис расцвел:
— Да! И попкорн!
— Хорошо, главное — веди себя прилично следующие три дня. Я скажу, что приехал. Покидаем еще мяч после ужина?
— Может быть, но мне вечером нужно еще почитать и заняться математикой, мне Лори сказала, — ответил Куртис, притворяясь рассерженным.
Скотт улыбнулся, отметив это притворство; мальчишка просто расцвел, живя с ними. Он с удовольствием следовал правилам и радовался, когда оправдывал ожидания. Но при этом Куртис был достаточно взрослым, чтобы делать вид, что он всего этого не замечает.
Скотт поддержал игру и строго сказал:
— Школа — это важно, малыш! Не задерживайся во дворе, скоро будем ужинать.
Он наклонился, чтобы подобрать вещи, и направился к входу. За спиной раздалось громкое «бах!»: мяч, наверное, опять не попал в кольцо.
Войдя в дом, Скотт закрыл за собой дверь и положил ключи на столик у входной двери. Он с удовольствием вдохнул запахи, витавшие в воздухе, — чеснока, томатов, базилика и сыра.
— Лори, — крикнул он, — пахнет просто великолепно.
Он поставил портфель на пол и принялся исследовать гвоздь, который пролез через половицы и теперь норовил порвать каждый наступающий на него носок. Затолкав гвоздь в пол каблуком, мужчина изучил оставшуюся часть пола на наличие таких же вылезших гвоздей. Прошло десять лет с тех пор, как он уложил эти полы. Скотт разогнулся и непроизвольно потер поясницу.
Конечно, дом мечты его жены совсем не вписывался в их весьма скромный бюджет. Они купили столетний дом, в колониальном стиле, который,
Мужчина пробежал рукой по стене холла. Сколько же здесь было слоев обоев до ремонта! Они потратили два месяца только на подготовку, срывая старые пласты один за другим. Потом выкрасили все в нейтральный теплый светло-бежевый цвет, но в каждой комнате создали своеобразный акцент — одну из стен сделали яркой. Цвет акцента выбирали очень тщательно, смешивали и сравнивали разные оттенки. Потом смеялись, составляя список подарков к Рождеству и мечтая включить в него парня, который продавал им краску в магазине, со всем его инвентарем.
Скотт подошел к кухне, облокотился о дверной косяк, жена склонилась у духовки, он все еще не мог поверить, что она беременна.
Лори не переоделась после работы, только завязала свои светлые волосы в хвостик.
— Отлично пахнет! — опять повторил он.
— Ой, это ты! Я и не слышала, что ты пришел! — Она вытащила лазанью из духовки и поставила на стол.
Скотт подошел и поцеловал ее.
— Я слышал, у Куртиса сегодня был хороший день. — Склонившись над блюдом, он снова с удовольствием вдохнул. — Ух, как пахнет! Это хорошо, я и сам мечтал о твоей лазанье в последнее время.
Лори скривилась и положила руку на живот.
— Ну что ж, вас уже двое, я едва переношу ее запах.
Перехватив его обеспокоенный взгляд, Лори махнула рукой:
— Все в порядке, просто на обед был салат фатуш, мы ели его в том новом кафе возле офиса, и он был жирноват. Кроме того, не обольщайся по поводу хорошего поведения Куртиса, я говорила с мисс Келлер, когда забирала его из школы. Она просто не придиралась, так как мальчик скоро переводится в другую школу, поэтому решила его поддержать и похвалить за поведение, поставив отличную оценку. Я думаю, она переживает, что, если его сейчас не поддержать, к пятнице он окончательно падет духом.
— Может, у мисс Келлер есть способ приободрить и меня? — Вздохнув, он подошел к окну, отодвинул занавеску и уставился на мальчика, который играл в мяч у гаража, и так он простоял, пока жена не обняла его, напомнив тем самым, кто сейчас больше нуждается во внимании.
— Я удивлен, что ты так снисходительна к нему. Готовишь лазанью, а он на самом деле ее не заслужил… — На протяжении года, что Куртис жил у них, именно Лори следила за его дисциплиной.
— Ожидание материнства сделало тебя мягче? — спросил он, положив руку на ее округлившийся живот.