Лилипут
Шрифт:
Дэнни между тем раздумывал, правильно ли поступил, решившись пойти к шерифу. В принципе он давно подумывал об этом. Мистер Лоулесс внушал ему доверие, тем более что он сам лично говорил отцу об аномальности смерти миссис Тревор. Если и есть такой человек, который не рассмеется и, быть может, поверит тому, что знает Дэнни, то это не кто иной, как шериф Лоулесс. И все-таки, не случись того, что переполнило чашу терпения, Дэнни, скорее всего, не пришел бы к шерифу.
Произошла еще одна встреча с Лилипутом!
В воскресенье вечером Дэнни вернулся домой после тщетных попыток уговорить Сида обыскать его дом в отсутствие родителей. Сид в ответ только что-то промычал и отрицательно качнул головой. И вот уже который день друг вел себя отчужденно. Он практически ни с кем не разговаривал, даже с Дэнни. У Дэнни рядом с другом все валилось
— Будь как дома, Дэнни! — И капризный сухой смех. — Я тебя надолго не задержу!.. — Лилипут начал болтать ножками.
Дэнни едва держался на ногах. Вот он, человечек, близко!! Вот он!!! Подойди и раздави его, как муху! Однако все было не так просто. Дэнни чувствовал, что Лилипут очень опасен, поэтому стоял на расстоянии, не в силах преодолеть мистический страх. Ужас гулял по спине, сопровождаемый роем мурашек, дыхание чуть не прерывалось, сердце стучало как сумасшедшее. Дэнни ждал, что будет дальше. Ждал, наверное смирившись с любым исходом. Сколько раз он представлял себе, как решительно будет действовать, доведись ему увидеть Лилипута, но, столкнувшись с ним нос к носу, понял, что не сумеет следовать своим планам.
— Дэнни, отнеси проволоку на загородную свалку. Отнеси проволоку. Отнеси скорее. — И вновь этот смех, заставляющий кровь стыть в жилах. — Отнеси проволоку на загородную свалку…
Дэнни от удивления даже расслабился. Совершенно сбитый с толку, он во все глаза смотрел на Лилипута. Он не видел его лица (из-за света уличного фонаря смазывались черты, находившиеся в тени), но чувствовал, что Лилипут смотрит на него.
— Дэнни! Отнеси проволоку на загородную свалку!
Опять эта непонятная фраза. Дэнни немного перевел дух. Пока он не чувствовал, что у него где-то идет кровь или тело замерзает. Ничего этого не было. Мальчик был по-прежнему жив и невредим. Он потихоньку приходил в себя, освобождаясь от пут страха.
Лилипут засмеялся и… спрыгнул со стола.
Дэнни заметил, как человечек метнулся влево и исчез под кроватью. Вместе с ним исчез и страх — ушел, как живое существо, следующее повсюду за своим хозяином. Дэнни бросился к кровати. Но не сделал и шагу, как в темноте обо что-то споткнулся. К счастью, он удачно приземлился на руки и осторожно вернулся к двери, отыскивая на ощупь выключатель. Комнату залил свет.
Мальчик опустил голову и увидел… проволоку. Кусок медной проволоки три с половиной фута длиной. Больше ничего на полу не было. Такое впечатление, что он зацепился за толстую трубу, слишком тяжелую, чтобы сдвинуть ее с места. А оказалось — проволока… Однако Дэнни, видевший и не такое, долго не раздумывал над этим. Он перешагнул через проволоку и лег на пол, чтобы заглянуть под кровать. Затем минут пять он, правда не очень тщательно, осматривал спальню, но Лилипута и след простыл. Ни под кроватью, ни в других местах его не было. Еще одна возможность посчитаться с человечком упущена. Мальчик посмотрел на проволоку, блестевшую при электрическим свете. На короткий миг у Дэнни возникла ассоциация с затаившейся змеей. Именно про эту проволоку говорил Лилипут. Она лежала на полу, человечек восседал на столе, когда Дэнни вошел в свою комнату. Куда же исчез Лилипут? Где (и как) он спрятался? И только тут Дэнни задался вопросом: а откуда в его спальне взялась эта проволока? Требование Лилипута отнести ее на загородную свалку казалось вообще бессмысленным. На ночь глядя Дэнни решил не мучить себя вопросами, которых и без того было слишком много. Необходимо убрать эту проволоку. Оставлять ее в доме не было абсолютно никакого желания. Могло получиться, что это не простой металлолом, раз его держал в руках Лилипут. Дэнни осторожно прикоснулся к проволоке указательным пальцем. Обычная проволока. Пересилив страх, он взял проволоку одной рукой и вышел из комнаты. Как был раздетый, так и вышел на улицу, подталкиваемый желанием поскорее избавиться от непонятной ноши. У основания подъездной
— Дэнни, что-то случилось? — наконец прервал паузу шериф. — Ты пришел ко мне домой, значит, можешь доверять мне. Я тебя слушаю.
— Мистер Лоулесс! Вы можете не поверить мне… Нет, вы мне точно не поверите…
— Почему ты так думаешь, Дэнни? — мягко прервал его шериф.
— Если бы я не слышал ваш разговор с моим папой на следующий день после смерти мамы… Я подслушал нечаянно, мистер Лоулесс — Мальчик виновато взглянул на шерифа и тут же отвел глаза.
Чарли поскреб небритый подбородок и тут же решил, что ничего страшного вообще-то нет в том, что мальчик в курсе его беседы с мистером Шилдсом. Это было совсем недавно — минуло всего несколько недель, — но после этого уже произошло столько ужасных событий! Мальчик что-то знает. И его надо выслушать, внимательно выслушать, а уж потом делать выводы, задавать вопросы… или махнуть на него рукой. Хотя третий вариант шериф исключал почти полностью. Мальчик, живущий два месяца в доме, где по одной и той же неизвестной причине скончались две женщины (одна из которых его мать), по мнению шерифа, мог знать кое-что, упущенное полицией.
— Дэнни! Что случилось, то случилось. Конечно, подслушивать нехорошо, но… Словом, забыли. Скажи, ты хочешь рассказать мне что-то… о своей маме? Что-то, связанное с ее смертью?
— Не только это… — твердо ответил Дэнни и после многозначительной паузы добавил: — Я знаю, кто ее убил!
С минуту шериф сидел совершенно ошарашенный. Он пристально посмотрел на Дэнни, на его по-взрослому серьезное лицо. Не было сомнений, что свое заявление он сделал, имея веские причины.
— Говори, Дэнни, — сказал Лоулесс. — Рассказывай все, что знаешь. Я не буду тебя перебивать, пока ты не дашь знать, что сказал все. О'кей?
— Конечно, мистер Лоулесс.
Через сорок минут Дэнни закончил свой сбивчивый рассказ, во время которого с недоверием следил за реакцией шерифа. Лоулесс попросил жену не беспокоить его, они устроились на застекленной веранде, включив обогреватель, и Чарли выкурил три сигареты. Нос чесался нещадно, но шериф с небывалым упорством удерживал руки на коленях. В какой-то момент он совершенно забыл о носе. Мальчик остановился на потерянной возможности (как он считал) рассчитаться с Лилипутом. До случая с проволокой он не дошел. Дэнни решил, что на сегодня хватит. Конечно, его тяготила последняя выходка Лилипута, но пока мальчик не видел в этом какой-нибудь беды. Он замолчал, с тревогой глядя на шерифа.
Глухим, хриплым, словно от простуды, голосом Чарли спросил:
— Дэнни, ты говорил, что этот… э-э… Лилипут впервые явился к тебе ночью?
— Да, мистер Лоулесс.
— Но ты… ты допускаешь, что тебе это могло… присниться?
— Я же говорил, что вы мне не поверите, — спокойно сказал Дэнни.
— Нет, нет. Я верю тебе, — поспешно пробормотал Чарли. — Я только хотел спросить: ты абсолютно уверен, что тебе это не приснилось?
— Да.
— Ладно. Значит, он сидел на столе? И болтал ножками?
— Да, мистер Лоулесс.
— Дэнни! Но людей шести дюймов ростом не бывает! Ты знаешь это?
— Знаю. — Дэнни опустил голову. — Не бывает.
— Дети рождаются и то длиннее намного. А взрослые…
— Да. Я знаю.
— Но ты видел этого человечка! — Шериф не спрашивал, а констатировал факт. — Видел, черт возьми! — Лоулесс обхватил голову руками. — Господи, это какая-то дьявольщина! Ведь этого не может быть! — Шериф спрашивал скорее себя, чем мальчика. — Тогда как умерла Саманта Тревор? Миссис Шилдс? И… — Он вспомнил, что его слушает Дэнни, ничего не знающий о смерти Андерсона, о котором не справлялись даже родители. Неверное, еще не обеспокоены до такой степени, чтобы обратиться в полицию. — По всем законам медицины то, как умерла твоя мать, Дэнни, просто невозможно! Но она умерла. Значит, есть и причина. Но… неужели причиной всему странное существо, которого не может быть?