Лаймиринга
Шрифт:
– Выходите! Вам некуда идти!
– выкрикнул кто-то.
– Кто это?
– спросил Стикс.
– Локнар со своими людьми.
– ответила Альма, подняла свое оружие и пошла из пещеры.
– Иди за мной.
– сказала она и Стикс прошел за ней.
– Ба-а! Кого я вижу!
– воскликнул кто-то, выходя к Альме.
– Кто там еще?
– Нас было двое.
– ответила Альма.
– А это кто?
– Это мой старый знакомый.
– Он похож на чужого. Что-то мне не верится, что он
– А он не революционер. Впрочем, как и я.
– Ты шутишь, Альма? Твой командир не любит таких шуток.
– Ты поведешь меня к моему командиру, Локнар?
– спросила она.
– Нет. Но мне почему-то кажется, что этого надо пристрелить прямо здесь.
– Ты поможешь мне и ему добраться до Норкса. Это будет твоей оплатой долга.
– Долга? Ты думаешь, я когда нибудь отдаю долги?
– Я думаю, ты вполне мог бы это сделать.
– ответила Альма.
– Я же как никак тебе жизнь спасла, а не что-то там.
– Может, так и было, Альма. Но времена то поменялись. Нынче жизнь мало чего стоит.
– У тебя есть другой вариант?
– Есть. Ты проведешь со мной ночь. Тогда, и гуляйте на все четыре стороны.
– Провести с тобой ночь? Ну, это вполне возможно.
– Тогда, идем.
– сказал он.
Двух человек провели через долину и ввели в лагерь. Стикса отправили в небольшой дом, больше смахивавший на тюрьму, а Альму проводили в дом, где жил предводитель отряда.
– Я думаю, мы можем не ждать до ночи.
– сказал Локнар.
– Будем прямо здесь, у всех на виду?
– спросила Альма.
– Выйдете все!
– приказал он. Через минуту дом опустел. Локнар задернул шторы и подошел к Альме.
– Ну что же ты? Раздевайся.
– сказал он.
– Зачем?
– спросила Альма.
– Я и так могу.
– Она переменилась и человек дрогнул, увидев перед собой зверя.
– Что с тобой?
– спросила она прежним голосом.
– Ты… Ты… Кто ты такая?!
– закричал он.
– Я Альма. Ты же хотел этого, что бы я выглядела какая есть, без одежды.
– Нет… Уходи прочь, дьявол!
Альма вновь стала женщиной.
– Если твои люди мне помешают, я найду тебя.
– сказала она.
– Ты же понимаешь все, Локнар. Понимаешь?
– Понимаю… - произнес он.
Она вышла из дома и прошла через поселок. Через несколько минут с ней оказался Стикс и они покинули деревню революционеров.
– Ты уже переспала с ним?
– спросил Стикс.
– Нет. Он был удовлетворен моими объяснениями. Все, Стикс, молчи.
Они быстро шли по берегу реки. Впереди появился мост. Два человека поднялись на него и двинулись вдоль дороги, уходившей за реку.
К вечеру они добрались до города. На подходе было несколько вооруженных солдат. Альма и Стикс прошли к ним. Бумаги Альмы
– Куда мы идем?
– спросил он.
– Вот сюда.
– ответила Альма и вошла в небольшую лавку.
– Чем могу служить?
– спросил хозяин лавки.
Альма вынула небольшой камень.
– Я хочу знать, за сколько его можно продать.
– сказала она. Человек оглядел камень, затем взял увеличительное стекло и смотрел еще несколько секунд.
– Этот камень нельзя продать. Его можно только отдать.
– ответил человек.
– Тогда, он ваш.
– ответила Альма.
– Идите за мной.
– сказал он. Он прошел к дверям, закрыл их и вывесил табличку с надписью "временно закрыто".
– Меня зовут Данк.
– сказал он.
– Альма.
– ответила Альма.
– Здесь можно говорить?
– Да.
– Нам надо добраться до Норкса.
– Это довольно сложно. Дорога сейчас перекрыта армией конфедератов.
– Это не проблема.
– ответила Альма.
– Добраться хотя бы до конфедератов, а там я найду путь.
– Хорошо. Я дам вам проводника. Через два дня будете около перевала, за которым лагерь конфедератов.
Человек ушел и вернулся через сорок минут. Вместе с ним пришел какой-то боевик.
– Это Тсарн.
– сказал хозяин лавки.
– Он похож на революционера.
– сказала Альма.
– Здесь иначе нельзя.
– ответил Тсарн.
– Могу вас заверить, Тсарн надежный человек.
– сказал лавочник.
– Хорошо. Когда можно выходить?
– Лучше сейчас.
– ответил Тсарн.
– Вечером здесь будет Лантикс со своей армией.
– Тогда, выходим.
Они покинули город и двинулись через горы. Время подходило к вечеру. Тсарн остановился, когда Солнце еще не зашло.
– Дальше пойдем утром. Иначе ночью окажемся на перевале, а там нельзя разводить огонь.
– Хорошо.
– ответила Альма. Она взглянула на Стикса и положила свои вещи на землю.
– Сколько раз бывала в горах и всегда, словно впервые.
– сказала она, глядя на вершины вокруг.
– Они красивы с виду, но в действительности ужасно коварны.
– сказал Тсарн.
– Коварство гор предсказуемо.
– ответила Альма.
– Думаю, надо сходить за дровами.
Они прошли к лесу, набрали сухих веток и вернулись к месту своей ночевки. Впереди была еще целая ночь.
– Замечено трое лазутчиков.
– сказал сержант.
– Прут как танки, словно не знают, что мы здесь.
– Следите и ничего не предпринимайте.
– ответил лейтенант.
– Это может быть ловушкой. Не выдавайте себя.
– Они остановились, командир.
– Что делают?