Лабиринт Баффало
Шрифт:
Всё неважно!
Осознание: Офелия Кук ни чуточки не изменилась в глобальном смысле. Она осталась такой же доброй и тонкой натурой. И мне почему-то нравилось быть объектом ее… этой… блин… как же его… чувствительности. Не злым гадом, который может вызывать разве что гнев, а именно человеком, который так нуждался…
Жаждал?
Во всех смыслах слова хотел пить и мучился от обезвоживания. Долго мучится. И Офелия Кук своим пригласительным взмахом руки будто
Да, мне хотелось от нее чего-то большего, помимо разрешения сесть за руль. Каких-то слов типа «Что стряслось, Джей?» или хотя бы «Ты в порядке, Ривера?»…
Ну и ладно, мне было достаточно ее красноречивых действий.
Превозмогая тянущую боль, я доковылял до тачки и сел за руль. Показать Веснушке, что я в норме, хотя на деле это было совсем не так. Конечно, я бы предпочел лечь на заднем сиденье и просто терпеть, пока не утихнет. Но – принципиальность. Природная упертость и желание показать мужскую силу и несгибаемость.
Что, мол, ничего не поменялось. Полный порядок! А мои проблемы не должны ее уж слишком сильно волновать.
Стиснув зубы, чтобы стравить в горле стон из-за очередного спазма в мениске, я нажал на педаль газа. Поживее покинуть место, где Офелия Кук продемонстрировала себя борзой сучкой…
И умеющей прощать девушкой…
С большим сердцем!
Девчонкой, что способна загнать быка не в стойло, но в крайне унизительное положение.
А затем погладить по шерсти?
Глава 24
Бразды – конские удила, узда.
– Слушай, а ну его всё к черту, а, Веснушка? Зачем нам этот геморрой на задницы? Может, вернемся в Колорадо? – нарушил тишину Ривера уже на подъезде к Парижу.
Мда, Ривера…
Он пытался этим глупым предложением как бы немного отвлечься? Избавиться от паники, которая, судя по его чуть срывающемуся хриплому голосу, плотно засела внутри, мучила его. Неприятно взбудораживала. Поболтать ни о чем с ним? Обсудить то, что бессмысленно обсуждать?
Ну-ну, а смысл?!
Мы оба знали, что обратной дороги нет. Так же, как и то, что нет резона хорохориться и выделываться, типа как плюнув на деньги. Ривера нуждался в них. Не знаю, для чего они ему, правда, но раз Баффало решился на участие в эксперименте, то явно неспроста, не из-за праздного любопытства или желания самоутвердиться…
Мне тоже важно дойти до финала. Спасибо, что не в состязании «Кто победит». Вопрос не стоит: я или Ривера. Каждый из нас получит куш, если будет соблюдать правила.
Слава
Потому что соперничать с ним – это последнее, чего бы мне хотелось. Настоящий дурдом, который и без всяких состязаний начался с нашей встречи на парковке торгового центра в Колорадо-Спрингс. Нет, еще раньше… С первым письмом от мисс Бэйли.
– Как бы ни так, Баффало, – чуть строго, но и довольно беззлобно отозвалась я на его глупое и трусливое предложение. – Не стану я идти у тебя на поводу, лишь потому что ты… очкуешь… – мне удалось-таки подобрать очень хлесткое, жаргонное словечко, которое Ривера-быдло хорошо знает.
– Я-а-а? – ожидаемо и очень возмущенно разразился Ривера. – Очкую? Да пошла ты, Кук!
– Да-да, Баффало. – Я демонстративно цокнула и покачала головой. – Ты обычный очконавт, и знаешь что?! Мне нужны деньги, ясно? Плевала я на твои душевные терзания!
– Ты чего там навыдумывала в своей глупой головешке, а, Кук? – громыхнул он, крепче сжав руль и добавив газку.
Да, Ривера поддал скорости, демонстрируя, что тоже желает побыстрее добраться до Парижа. Глупый-глупый пацан, которого взять на слабо проще, чем спичкой о коробок чиркнуть. Вспыльчивый дурак!
Что ж, отлично!
– Глупой головешке? Серьезно?! – продолжила с упоением донимать Риверу. – Тоже мне, умник выискался. Лучше прибавь еще чуток скорости, Баффало-бык. – Я намеренно называла его так, чтобы вызвать в нем некий азарт, спортивный интерес. – До места нашей ссылки рукой подать. И знаешь, бык, я отмечу это событие знатной порцией винишка. И косячком!
Боже, самой не верилось, что я выставляю себя задорной девчонкой, ну, не занудой, в общем. Зачем мне бахвалиться? Снова заикаться про траву, которую отродясь не пробовала?
Нравилось ли мне это?
Еще как! Потому что я будто бы взяла бразды правления в свои руки. Ривера тушевался, огрызался и выглядел как кретин, у которого сбился внутренний навигатор. Я же точно знала, чего хочу. Куда направляюсь и ради чего. Мой компас против его электронной навигационной системы. Изящная старинная вещь с гравированной латунной крышечкой вместо его этих железяк и схемок.
– Косячком, бля, – прогнусил Ривера, поправив зеркало заднего вида, через которое он коротко на меня зыкнул.
Ого! Ривера чуть приподнял уголки губ, сузил глаза, а затем расправил плечи и приосанился. Он смог внутренне собраться от моей пламенно-дерзкой речи. Она его замотивировала не очковать, вспомнить, что он – половозрелый мужик, а не потерянный подросток.
– Я сам достану твой дурацкий чемодан из багажника, Кук, – неожиданно буркнул он уже на подъезде к апартаментам.
Да, компания мисс Бэйли и мистера Коулмана заказала для нас жилье в довольно неплохом комплексе.
Второгодка. Книга 4. Подавать холодным
4. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
сказочная фантастика
рейтинг книги
Герой
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Я все еще барон
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги