Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кровь предателя
Шрифт:

Тайнтон вернулся на кухню.

– Мистер Арчер, в пристройке к вашему дому стоят лошади.

– Это мои лошади, капитан.

– Вы владеете лошадьми?
– недоверчиво усмехнулся Тайнтон.
– И четырьмя комплектами сбруи?

Арчер сделал шаг назад. Жена приникла к его руке.

– Да ... владею, сэр.

Страйкер извлек из дублета дирк. Арчеры приютили их. Накормили и предоставили кров. Он чувствовал себя обязанным защитить их, даже в ущерб своей миссии.

– И вы держите лошадей в небольшом закутке, когда, по вашим словам,

у церкви просторные конюшни?

Арчер не ответил.

Тайнтон шагнул к нему.

– Я уверен, вы лжете мне, мистер Арчер.

– Нет, сэр. Пожалуйста!
– Арчер и его жена отступили еще дальше, спасаясь от вскипающего гнева капитана, словно он выдыхал пламя.
– Мы используем их, чтобы возить на рынок телеги.

Тайнтон хищно ухмыльнулся.

– Рынок? Они не похожи на загнанных кляч. Солдат сообщил мне, что это прекрасные животные. Боевые кони.

Страйкер крепко сжал рукоять клинка и двинулся вперёд.

– Сэр? Сэр!
– в комнату ворвался часовой, разрушив напряженную атмосферу.

Тайнтон обернулся.

– Ну что там опять?

– Враг, сэр. Кавалерия. На холмах.

– Сколько?
– рявкнул Тайнтон.

– Не могу точно сказать, сэр, но немало. Может, человек шестьдесят.

У Тайнтона задрожал подбородок.

– Движутся в этом направлении?

Вестник кивнул, и Тайнтон, выругавшись, перевел взгляд на Арчера. Ему определенно хотелось задержаться, чтобы продолжить допрос о загадочных лошадях, но нельзя было терять времени.

– Беги к конюшням, Чалонер. Найди людей и прикажи им седлать лошадей.

Войска сторонников парламента выехали из южного прохода деревни. Хоть их и превосходили числом, вооружены они были лучше, и, гордо выпрямившись, с высоко поднятой головой, они собрались в тесное построение. Им не хватило времени, чтобы оседлать лошадей и натянуть снятые до этого тяжелые доспехи, но угроза надвигающегося врага, явно превосходившего их в численности и силе, сотворила чудеса, подстегнув солдат и вселив энергию в усталые ноги. Не теряя времени, кавалеристы круглоголовых построились в два ряда, возглавил их великолепный капитан Тайнтон вместе с корнетом.

– За мной, ребята!
– прокричал Тайнтон, не оборачиваясь и пришпоривая разгоряченную лошадь.
– За мной!

Небольшой отряд Страйкерa вышел из дома Арчера, как только из деревни выехали последние ряды колонны Тайнтона. Командир круглоголовых, видно, был храбрецом, подумалось Страйкеру, или просто безумцем. По направлению к деревне скакал отряд кавалерии, шестьдесят человек с шестьюдесятью клинками, а он мчался прямо в лобовое столкновение. Страйкер и сам зачастую дрался в ужасных сражениях с неравными силами лишь потому, что сам этого желал. А теперь он наблюдал, как его юный двойник во главе двадцати закованных в железо всадников послал жеребца в галоп, и прекрасно понимал чувства этого человека.

– А если наши ребята попадут в беду, сэр?
– спросил прапорщик Эндрю Бёртон, пока они бежали к своим лошадям.

– Значит,

так тому и быть, - ответил Страйкер.
– Наша миссия слишком важна, чтобы рисковать в случайной схватке.

– Кроме того, - сказал Скеллен, - их там чертовски много. Если пара десятков круглоголовых поджарит задницы наших ребят, я сожру свои сапоги.

Форрестер первым добрался до навеса и распахнул скрипучую дверь, вглядываясь в темноту. Когда он повернулся к Страйкеру, на нём не было лица.

– Полцарства за коня.

– Ублюдки, - проворчал Скеллен, когда они присели на краю деревни, у изгороди из дрока.
– Чёртовы ублюдки. Старушка Бесс мне начинала нравиться.

Бесс, коричневая кобыла сержанта, шла в задней части колонны Тайнтона. Очевидно, её конфисковали вместе с другими лошадьми. Тайнтон явно не поверил заверениям Арчера, что лошади принадлежат ему.

– Мы их вернём, - заявил Страйкер.
– Подождём, пока начнётся сражение, и заберём.

В ожидании подходящего случая четвёрка расположилась среди зарослей дрока, в которых лежали мушкеты и заряженные карабины.

– Сэр, - резко прошептал Бёртон.
– Что они делают? Кажется, они поворачивают назад.

Солдаты проследили за его взглядом. Кавалеристы Тайнтона построились на открытой местности между зарослями дрока и лесом. Страйкер ожидал, что они пройдут галопом поляну, затем лес и, промчавшись по дороге, врежутся в голову колонны врага. Он ошибался - круглоголовые возвращались назад. Тайнтон привел своих людей к вспаханному полю, но вместо того, чтобы повести их вверх по дороге, привстал в стременах, подзывая к себе всадников по очереди. Каждый, получив приказ, отделялся от главных сил с небольшой группой, рассеиваясь в разных направлениях.

– Они хотят устроить засаду, - сказал Форрестер.
– Подлый мерзавец.

– Хитрый мерзавец, - заметил Страйкер.
– Он расставит часть людей посреди деревьев в том месте, где дорога выходит на поляну. Часть останется на открытой местности, чтобы заманить врага. А остальные, - зловеще проговорил он, - сделав круг, вернутся.

И словно в подтверждение его слов, три кавалериста круглоголовых направили своих скакунов к окружавшим деревню зарослям дрока. Они пока не замечали людей Страйкера, поскольку ветви изгороди были густыми и плотными, но приближались к проходу в густом кустарнике и могли обнаружить четверку, как только пробьются сквозь заросли к окраине деревни.

Пригнувшись как можно ниже, отряд Страйкера отполз к деревне, нырнув за первое же попавшееся строение. Спустя миг три всадника миновали изгородь. К счастью, они не собирались углубляться в деревню. Как и предвидел Страйкер, они спрятались в этой части зарослей, чтобы застать врасплох наступающих роялистов.

– И что теперь?
– пробурчал Скеллен.

– Мы будем ждать, - сказал Страйкер, когда первые из роялистов возбужденно заревели, заметив бесцельно вертевшихся на поляне круглоголовых, наживку Тайнтона.
– И наблюдать.

Поделиться:
Популярные книги

Сирийский рубеж 3

Дорин Михаил
7. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 3

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Адепт

Листратов Валерий
4. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Адепт

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

#НенавистьЛюбовь

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
#НенавистьЛюбовь

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Мамлеева Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Бандит

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Петр Синельников
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Бандит

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5