Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Эшфорд опустил в карман блокнот и карандаш и двинулся к леди Ноэль.

– С вами все в порядке? – Он взял ее за руку. Ноэль вздрогнула и резко обернулась. Не видя, кто к ней подошел, она попыталась вырвать руку. Узнав его, она успокоилась, даже обрадовалась:

– О лорд Тремлетт! Простите меня. Я не поняла, что это вы… – Голос ее дрогнул.

– Вы расстроены?

– Я должна срочно возвращаться домой.

– Я провожу вас на вокзал, – торопливо сказал Эшфорд. Он не стал дожидаться ответа, а просто сухо кивнул Уильямсу и крикнул: – Я узнал

все, что мне требовалось! Буду поддерживать с вами связь.

Не отпуская руки леди Ноэль, он сделал Грейс знак следовать за ними и направился к выходу.

Его экипаж дожидался на улице, и он пригласил обеих дам сесть. Дав кучеру, распоряжение ехать на вокзал Ватерлоо, он тоже сел в экипаж напротив леди Ноэль,

– Лорд Тремлетт… – начала она.

– Не пытайтесь отговорить меня – перебил Эшфорд, отметая ее возможный протест. – Я посажу вас в поезд.

Эшфорд перебирал в уме возможные варианты разговора. Он предпочел бы остаться наедине с леди Ноэль, тогда у него было бы достаточно времени, чтобы мягко и ненавязчиво выудить у нее все, что его интересовало, но это было невозможно. Он отодвинулся на край сиденья, повернувшись к Грейс боком, лицом к Ноэль.

– Вы явно расстроены, – начал он без обиняков. – Чем огорчил вас Бариччи?

– Это не то, что подсказывает вам ваша фантазия. – Ироническая улыбка тронула ее губы. Он задал более тонкий вопрос:

– Зачем вам понадобилось увидеться с ним?

– Почему он вас боится? – огорошила его Ноэль. Бровь Эшфорда поднялась, выражая искреннее или притворное изумление.

– Вы на редкость умная молодая леди.

На этот раз улыбка осветила все ее лицо.

– Вы хотите избежать ответа на мой вопрос. – Она бросила на него озорной взгляд. – Отец говорит, что никому не под силу меня переспорить. Лучше и не пытайтесь.

– Очень хорошо, – Эшфорд залился, заразительным смехом. – Думаю, что ваш отец прав.

– В таком, случае отвечайте на мой вопрос.

– Отвечу, если вы мне скажете, что вас заставило задать его мне. – Справедливо, – согласилась Ноэль. – Мистер Бариччи постоянно заговаривал о вас и пытался выжать из меня любые сведения относительно вашей персоны. Но что именно он хотел узнать, я так и не поняла. Тем не менее, он очень старался выяснить, при каких обстоятельствах мы познакомились. Хотел также узнать, почему вы проводили меня в его галерею. Короче говоря, он был не на шутку встревожен фактом нашего знакомства. – Она заправила за ухо выбившуюся прядь своих роскошных волос. – Кстати, он вообразил, что мы с вами любовники.

– Миледи! – Грейс в ужасе прижала руку ко рту.

– Не будь такой чопорной, Грейс. – Ноэль бросила раздраженный взгляд на свою горничную. – Он сказал именно это. И сказал очень решительно и убежденно.

– Вот как? – Эшфорд с трудом подавил готовый вызваться смех. – Возможно, он приревновал, – осторожно предположил Эшфорд.

Он наблюдал за ней, стараясь не упустить ее реакции на заведомо неверное предположение.

– Едва ли. Я ведь сказала, что

Бариччи вовсе не пытался соблазнить меня.

– Вы уверены? У него репутация большого ловеласа.

– Так и вы дамский угодник, милорд? – спросила Ноэль, не обращая внимания на очевидный протест своей горничной. Она подалась вперед, опираясь подбородком на руку, и смотрела на Эшфорда с нескрываемым и жадным любопытством.

Внезапно Эшфорд ощутил, как все тело его напряглось – ему с трудом удалось подавить безумное желание схватить леди Ноэль в объятия и целовать до тех пор, пока дыхание не перехватит.

– Я вторглась на запретную территорию? – спросила она едва слышно.:

– Нет, – услышал он свой голос. – Я просто не знаю, как правильнее ответить. Я люблю женщин, а они платят мне взаимностью. Но у меня есть определенные взгляды, я никогда им не изменяю и всегда придерживаюсь правил. Я прямолинеен и никогда не скрываю своей цели. Я не разрушаю уже существующих отношений и не охочусь за слабыми и уязвимыми. Значит ли это, что я донжуан? Думаю, едва ли. – Он подался ближе к ней: – А вы что скажете?

У Ноэль захватило дух, потом она вздохнула глубоко, а Эшфорд скрипнул зубами, когда его губ коснулось ее теплое дыхание.

– У меня недостаточно опыта, чтобы судить об этом, – сказала она.

– У вас его никогда и не будет – Это произнесла вернувшаяся к жизни Грейс. Она подняла голову, ее пухлые щеки заливал румянец. – Право же, лорд Тремлетт, эта тема…

– Прошу прощения, – перебил Эшфорд, обращаясь к Грейс, но, не сводя глаз с Ноэль. – Я не имел в виду ничего дурного. Я не хотел вас оскорбить.

– Мы и не приняли это как знак неуважения, – заверила его Ноэль. Она откинулась на подушки, явно намереваясь продолжить разговор, избрав менее опасную тему. – Итак, милорд, пора и вам ответить на вопрос.

– В самом деле. – Эшфорд был искренне изумлен тем взаимным притяжением, которое столь быстро возникло между леди Ноэль Бромли и им. – В таком случае вот вам ответ:

Бариччи боится меня потому, что я представляю для него угрозу. Когда я прихожу в его галерею, я задаю массу неприятных вопросов. И этот случай, не был исключением. Недавно была украдена ценнейшая картина. И я расследую эту кражу от имени страховой компании Ллойда. Глаза Ноэль округлились.

– И мистер Бариччи причастен к этой краже?

– Я этого не сказал, – ответил Эшфорд, внимательно глядя на нее, но уже по другой причине. – Но картина была представлена в галерее Франко, а потом продана с аукциона. Поэтому мне понадобилась кое-какая информация о тех, кто намеревался ее купить.

– Понимаю. – Лицо Ноэль теперь было воплощением невинности. И Эшфорд готов был поставить на свою жизнь, что она понятия не имеет, куда девалась картина. Но зачем ей понадобилось встречаться с Бариччи? Будто прочтя его мысли, Ноэль продолжила разговор: – Я читала в газетах, что в последнее время было украдено несколько ценнейших картин. И вы считаете, что все эти кражи взаимосвязаны?

Поделиться:
Популярные книги

РАЗОБЛАЧЕНИЕ МАГИИ, или Настольная книга шарлатана

Гагин Тимур Владимирович
Научно-образовательная:
культурология
5.00
рейтинг книги
РАЗОБЛАЧЕНИЕ МАГИИ, или Настольная книга шарлатана

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Последняя

Гусейнова Ольга Вадимовна
1. Последняя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последняя

Кодекс Охотника. Книга XXXV

Винокуров Юрий
35. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXV

Изыскатель

Назимов Константин Геннадьевич
5. Травник
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Изыскатель

Украсть у президента

Гриньков Владимир Васильевич
Детективы:
триллеры
5.00
рейтинг книги
Украсть у президента

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Меткий стрелок

Вязовский Алексей
1. Меткий стрелок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Меткий стрелок

Аспирант

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Рунный маг
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Аспирант

Законы Рода. Том 9

Мельник Андрей
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Приказано выжить!

Малыгин Владимир
1. Другая Русь
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.09
рейтинг книги
Приказано выжить!

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4