Коварный
Шрифт:
— Очень.
Отпивает пиво, ставит бутылку обратно на стол.
— А ты чем занимаешься, Виктория? — спрашивает, встречаясь со мной взглядом.
— Эм, ну я закончила бизнес-факультет в прошлом году, но пока еще не нашла, как применить диплом.
Я начинаю ковырять этикетку на бутылке, из-за конденсата она легко сходит.
— В таком городе найти работу, думаю, не так уж сложно, — говорит он, и в его голосе слышится что-то похожее на упрек.
— Да, ты прав, — признаю я. — Просто… еще не нашла то, что действительно мне
Чего я не могу ему сказать, так это то, что фамилия Чикконе действует на работодателей, как сирена тревоги. Стоит им узнать, чья я дочь, и двери мгновенно захлопываются.
Все из-за моего отца. Его репутация куда громче моей личности. Я виновата лишь в том, чья дочь. И, честно? Я не виню этих людей за то, что они не хотят связываться с человеком, который на бумаге бизнесмен, а по факту мафиози.
Понимая, что разговор зашел на слишком скользкую территорию, я решаю сменить тему: — Ты вырос в Нью-Йорке?
— Да. Недалеко отсюда, — отвечает он коротко, не вдаваясь в подробности.
— Я тоже. Мой отец до сих пор живет в том же доме в Бруклине, где я выросла. — Мне нужно немного храбрости, поэтому делаю хороший глоток пива. — Моя мама погибла, когда я была совсем маленькой, в автокатастрофе.
Не хочу сразу перегружать разговор личными трагедиями, но надеюсь, что он тоже откроется хотя бы немного.
Я жду. Молча.
Но он ничего не говорит.
— А твои родители? — осторожно спрашиваю. — Они все еще живут в Нью-Йорке или…?
На лице Деймона пробегает холодная тень.
— Они оба мертвы, — говорит он, и в голосе столько льда, что по коже пробегает мороз.
— Мне жаль, — быстро говорю, сожалея, что затронула эту тему. Но слова уже сказаны, обратного пути нет.
Деймон резко поднимается.
— Я пойду заплачу.
— Хорошо, — бормочу, но он уже уходит, даже не слыша мой ответ, направляясь к кассе.
Оставаясь за столиком, я мрачно допиваю пиво, размышляя о том, как мы с ним вдвоем умудрились прикончить целую пиццу и шесть бутылок. Обычно я столько не ем и не пью, но сегодня было по-настоящему хорошо. Жаль только, что я, возможно, все испортила, заговорив о его семье.
Мое внимание отвлекает громкий голос, доносящийся из кухни. Сквозь распахивающиеся двери выходит невысокий, коренастый пожилой мужчина с седеющими волосами, зачесанными набок. На нем красная футболка с логотипом Dino’s, изрядно заляпанная жиром и натянутая на внушительный живот.
Он направляется прямо к Деймону, и они обнимаются, как старые друзья. Деймон что-то говорит, не слышу, что именно, но мужчина резко оборачивается ко мне, и у него расширяются глаза.
— Ты привел девушку! — восклицает так громко, что слышно на весь зал. Он машет мне рукой, приглашая подойти, и я, слегка смущенная, подхожу ближе.
— Собрался зайти и даже не поздороваться? — укоряет он Деймона.
— Не хотел мешать, Дино. Знаю, как ты занят на кухне.
Ага. Значит, это и
На лице Деймона появляется выражение, которого раньше никогда не видела. Он выглядит расслабленным, будто находится дома.
Когда подхожу к ним, Дино хватает мою руку своей огромной ладонью: — И вот, наконец, ты привел ко мне женщину.
Я удивлена, неужели я первая, кого он сюда привел? Это неожиданно и приятно.
Улыбаюсь, не в силах скрыть легкое волнение.
Дино подносит мою руку к губам и целует костяшки.
— Bellissima, — говорит он, и понимаю, что по-итальянски это значит «красивая».
— Эй, она вообще-то со мной, — бурчит Деймон.
Дино смеется, отпуская мою руку.
— Che begli occhi,1 — восхищенно говорит он и подмигивает Деймону.
Тот закатывает глаза и качает головой, но на лице все равно мелькает теплая, почти домашняя мягкость.
— Хорошо выглядишь, мальчик мой, — говорит Дино. — Ты далеко продвинулся. — Он оборачивается ко мне и добавляет: — Я познакомился с ним, когда он был мальчишкой и жил один на улицах. Приютил однажды ночью, испек ему огромную пиццу, дал одежду, работу.
Моя улыбка медленно сползает с лица.
Деймон был бездомным?
Я пытаюсь представить маленького, одинокого мальчика, бродящего по городу, и все, что вижу перед собой — это Арло. Голодного. Грязного. Потерянного.
По телу пробегает дрожь.
— А теперь посмотрите на него, — с гордостью продолжает Дино. — Бизнесмен, который помогал этому старику больше раз, чем я могу сосчитать.
Деймон стоит с каменным лицом, не показывая ни одной эмоции.
Но теперь я знаю.
Где-то под всей этой внешней суровостью и отстраненностью прячется человек с большим и добрым сердцем. Он, может быть, и не хочет это признавать… Но теперь его маленький секрет — мой.
Дино вырывает чек из рук Деймона: — Ты же знаешь, твои деньги здесь ничего не значат.
Когда Деймон пытается возразить, тот лишь отмахивается.
— А теперь ступайте. Наслаждайтесь своим вечерним свиданием. Потанцуйте где-нибудь. Я всегда водил танцевать свою bella moglie.2
Дино на миг замирает, взгляд уходит в прошлое, словно он вспоминает что-то теплое, щемящее.
— Ах… как она любила танцевать.
— Может, мы так и сделаем, — говорит Деймон. — До скорого, Дино.
— Да, приходи снова. И обязательно приводи свою прекрасную спутницу.
Мы выходим из ресторана, сытые, охмелевшие и с новым, неожиданным фактом друг о друге.
Я чувствую, что узнала о Деймоне куда больше просто из того, как он говорил с Дино.
На обратном пути к парковке тихо говорю: — Прости, что подняла тему прошлого. Я не знала про твоих родителей…
Он нежно берет мою руку в свою. И это теплое, надежное ощущение кажется таким правильным.