Код Марвел: Сын Криптона
Шрифт:
«Да уж, — мелькнуло в голове, — как я всё это совмещу? Впутался в охоту на кровососов, а ведь дома ждут родители, которых я, как ни крути, люблю. Боюсь представить, что случится, если вампиры решат ударить именно по моей семье, пока я занимаюсь геройством где-то далеко. Ни моя суперскорость, ни сила не помогут быть одновременно повсюду…»
Я вздохнул. Слишком много проблем и страхов навалилось разом. «Надо хотя бы уладить текущую ситуацию с убийствами в нашем городке, а там уже думать о будущем», — решил я про себя.
В этот момент раздался звук ключа в дверном замке.
Я прочистил горло, давая понять, что я здесь:
— Э-э, это я, Брюс, — проговорил я, скромно улыбаясь.
Двое охотников вздрогнули, синхронно обернувшись. Абрахам судорожно хватился за грудь:
— Чёрт, Брюс! «Ты меня до инфаркта мог доведешь!» —произнёс он, тяжело дыша. Блейд же пронзил меня взглядом, в котором читалось явное недовольство тем, что я вообще посмел прийти сюда.
— Извините, — пожал я плечами. — Я не мог дозвониться, а вопрос срочный. Да и… — я вытянул книгу, показывая им её переплёт. — Зачитался вашей «маленькой» книжкой.
Абрахам посмотрел на меня снизу вверх и приподнял бровь.
— Серьёзно? Ты успел порыться в моих вещах?
— Ну, она просто лежала вот тут, на столе. Я и подумал: раз вы её так храните, значит не секрет. — Я пожал плечами и, собравшись с духом, добавил: — А, кстати, Абрахам, почему же ты держишь такое «сокровище» прямо на виду? Ведь кто угодно может зайти и украсть его.
И в этот миг я заметил, как старый охотник украдкой взглянул на Блейда. Что-то явно таилось за этой книгой и её загадочными свойствами. Что-то, что, возможно, объясняло всю природу вампирской магии гораздо глубже, чем я мог представить…
— Понимаешь, Брюс, — начал Абрахам, устало проводя рукой по седой бороде, — эта книга, которую ты так увлечённо листал, отнюдь не обычный фолиант. Я уверен, ты уже заметил, что страницы в ней будто живут своей жизнью. Так вот, её зачаровал один весьма могущественный маг. По этой причине ни один вампир и ни один их приспешник не может даже взять её в руки — да что там, даже сам Дракула не в состоянии этого сделать. А для обычных людей, не связанных с охотой на нечисть, она вообще выглядит пустой: ни строчки текста, просто бледная бумага. Вот и интереса у них она не вызывает.
Он задумчиво покачал головой, словно вспоминал детали какого-то давнего ритуала:
— Так что книга безопасна для нас, охотников. А вот для любой нечисти она недосягаема.
— Но у меня ведь получилось её открыть и прочесть, — заметил я, вертя книгу в руках. На переплёте виднелись затёртые символы, от которых исходило странное, почти ощутимое тепло. — Почему?
Абрахам хмыкнул:
— Тут всё просто. Зачарованный дневник поддаётся лишь тому, чьи руки уже испачканы кровью вампира. А ты, насколько я знаю, недавно убил одного такого, так? — Он прищурился, и на его губах промелькнула улыбка. — К тому же есть у нас старинный обычай: любой новичок, кто стремится стать охотником, должен взять эту книгу в руки и прочесть хотя бы страницу. Считай,
Я нахмурился:
— Ага, «безобидно», скажешь тоже. Если книга не даётся, значит ты, возможно, вампирский прихвостень? И вы, сразу снимаете голову с его плеч?
— В нашем деле не бывает простых решений, — Абрахам криво усмехнулся. — Когда каждый день идёт война на уничтожение, подводные камни неизбежны.
Я только собрался возразить, как в разговор резким тоном вмешался Блейд:
— Ладно, хватит философии, — проворчал он, глядя на меня с недовольной гримасой. — Рассказывай, зачем на этот раз приперся. Я же говорил: как только найдём логово вампиров, сразу тебе сообщим.
Я с удовольствием отметил враждебные искры в его взгляде, однако постарался отшутиться:
— А я, собственно… уже нашёл! — объявил я с нарочитой таинственностью и, лукаво приподняв бровь, достал из-за пазухи газету.
— Что значит «нашёл»? — спросил Блейд, ссутулив плечи и переведя недоверчивый взгляд с меня на Абрахама.
— Местоположение гнезда, — пояснил я, расправляя старый, уже потрёпанный временем выпуск. — Гляньте-ка сюда.
Я протянул газету Абрахаму. Тот прищурился и углубился в статью, постепенно хмуря брови. Дочитав, он передал газету Блейду, и я заметил, как и полувампир мрачно сжал губы.
— Вот этот тип на фотографии — тот самый, которого я убил. Люциус Коллинз. Узнал его. Думаю, он намеревался выкрасть этот выпуск из архива, чтобы никто не связал старое убийство с нынешними событиями. А я полагаю, что нынешнее гнездо обосновалось в его прежнем доме, на ферме Коллинзов. — Я говорил это с явным торжеством, ведь теперь у нас была важная зацепка. — Так что? Когда идём?
— Похоже, ты прав, парень, — медленно произнёс Абрахам, кивая Блейду. — Звучит очень правдоподобно.
Блейд, закончив чтение, бросил газету на стол и произнёс:
— Сегодня, точно, — он покачал головой, — не получится. Нужно время на подготовку. Надо разведать подступы, проверить оружие. Предлагаю двинуться завтра часа в четыре утра. Пришло время нанести визит этим тварям и покончить с ними. — Его тёмные глаза впились в меня. — И ты уверен, что хочешь пойти вместе с нами? Это будет опасно, парень.
Я ответил, стараясь звучать максимально уверенно:
— У меня есть сила, есть скорость, и это для меня стало уже личным делом. Вы ведь тоже рискуете жизнью, когда идёте на монстров.
Абрахам тяжело вздохнул:
— Брюс, мы всю жизнь рискуем. Это наша работа: держать нечисть под контролем, чтобы обычные люди могли спать спокойно, не опасаясь, что в любую минуту кто-то вцепится им в глотку. Подумай ещё раз. Если завтра не придёшь, мы поймём и будем только рады. Ты слишком молод, чтобы терять всё ради этой бойни.
Мне стало не по себе от мысли, что они считают меня всего лишь подростком, решившим поиграть в супергероя. Но я уже давно решил: буду сражаться. Да, я молод — зато у меня есть способности, которыми я могу спасти людей.