Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

На этом мужчина отложил учебник немного в сторону и снова посмотрел на Аллена. Младший Уолкер поймал себя на взволнованном ожидании и прикусил губу.

— И вы… — он сглотнул, — у вас точно все в порядке? Вы не… не ссорились?..

Тики бархатно засмеялся.

— Неа будет ревновать тебя ко мне независимо ни от чего, — мягко пояснил он. — Просто потому, что у нас с тобой какие-то точки соприкосновения нашлись, понимаешь?.. А этих точек, я подозреваю, у нас довольно много, — легкая тонкая улыбка заставила Аллена чуть улыбнуться в ответ и слегка расслабиться. —

Так что не переживай по этому поводу. Так… Теперь — к учебникам, — здесь мужчина нахмурился в задумчивости и забавно надул губы (юноша покраснел, думая, что хочет к ним прикоснуться, и заставил себя отвести взгляд). — Могло быть лучше, на самом деле. Но… давай пока начнем по ним, а потом я закажу… хм… правильные, ладно?

Юноша обиженно (слишком задело то, что его выбор сочли довольно-таки неудачным) облизнулся, но согласно кивнул, глубоко вдыхая воздух и настраивая себя на работу.

Аллен не мог назвать себя хорошим учеником, в школе у него были, в основном, лишь тройки и четвёрки (на самом деле, больше из-за того, что он часто прогуливал и не находил достаточно времени на домашние задания), но учиться, что странно, любил — его это просто очень сильно захватывало, особенно языки и литература с музыкой, где юноша позволял себе расслабиться и насладиться искусством в полной мере.

Учитель из Тики был… странный. Уолкер понял с самых первых минут, что у мужчины нет опыта преподавания, а потому с каким-то потаённым интересом наблюдал за его потугами казаться невозмутимым и знающим своё дело.

Сдался мужчина, однако, довольно скоро.

— Хорошо, — вздохнул он, потирая лоб. — Лекцию я тебе все равно не прочитаю, так что… давай ты будешь задавать вопросы. Насколько я понимаю, если ты не можешь уловить смысла песен — у тебя с грамматикой проблемы, так? Ты ведь можешь читать на итальянском?

Аллен улыбнулся, немного неловко кивая, и прикусил изнутри щеку, тайком любуясь, как падают на лицо собеседника волнистые пряди и как он задумчиво кривит губы.

— Да… Читать я научился быстро — это намного легче, чем в английском, на самом деле, — поделился он. — Только… с «r» проблемы иногда бывают — я забываю, как ее надо произносить, и она получается… неправильной.

Тики с сосредоточенным видом кивнул. И — вдруг медленно (наверное, чтобы Аллен разбирал буквы на слух) произнес несколько отдельных слов на итальянском:

— Cuore, valore, troppo, verde, pero, rosa, detestare, — звучащий в каждом слове звук «r» у него был какой-то мягко-раскатисто-звонкий. Рычащий. — Повтори, — попросил его мужчина, и Уолкер честно попытался назвать следом за ним несколько определенных слов. Получилось у него не очень, судя по мягкой насмешке, заигравшей у мужчины на губах, но юноша не обиделся — не на что. В общем-то, как может не улыбаться его потугам носитель языка?..

— А что значат эти слова? — с любопытством поинтересовался он. — Я понял только verde — «зеленый» и cuore — «сердце».

Тики засмеялся, откидываясь на спинку своего стула.

— Сердце, ценность, излишний, зеленый —

или незрелый, однако, роза, презирать, — также медленно перевел он.

Аллен попытался найти в выборе слов какой-то подвох, который ну точно должен был быть, по его мнению, но как бы сильно ни старался, ничего не выходило, из-за чего в итоге юноша просто плюнул на это и улыбнулся.

— Красивые, — протянул он, вновь уткнувшись в книгу с нахмуренным видом, чтобы спрятаться от очередного обжигающего взгляда, и, озадаченно скривив губы, решил: — Тогда давай по стандарту: с настоящего времени.

Тики понятливо кивнул и на следующие часа полтора Аллен погрузился в его объяснения, в приятную атмосферу чего-то загадочного и воодушевляющего. Мужчина рассказывал в своей неспешной, слегка развязной манере, растягивая гласные и мягко произнося шипящие, и юноша в один момент поймал себя на том, что фактически заслушивается, буквально любуется его низким красивым голосом, его лукаво-покровительственными интонациями.

И — сразу же заставил себя думать о насущном: о грамматике, о буквах, о временах, об окончаниях — и не обращать внимания на то, как завораживающе улыбается Тики, когда говорит на итальянском.

— Ладно, — в конце концов усмехнулся мужчина, — запишешь вот это и это, — он указал на нужные куски текста на страницах учебника и задумчиво прикусил губу. — Завтра про рода поговорим и про артикли, идет? Если у тебя время будет, конечно — завтра же пятница… — вид при этом у него тут же стал какой-то хмурый, и Аллену это не понравилось.

— Ну пятница, — нарочито беззаботно пожал плечами юноша. — Успеем! Ты же сможешь после трех прийти? Тематический вечер все равно поздно будет.

Тики улыбнулся ему как-то неожиданно бледно, как будто устал или что-то вроде того, и кивнул.

— Да, конечно.

И — перегнулся через стол, легко гладя Аллена по щеке тыльной стороной ладони и заправляя ему выбившуюся из куцего хвостика на затылке белесую прядь за ухо. Уолкер дернулся, розовея и не зная, куда податься — навстречу прикосновению или назад — подальше от него и от чувства Тики не к нему, а к Алисе.

— Прекрати! Я не девчонка! — в итоге выпалил он.

Лицо мужчины тут же удивленно вытянулось, и Аллен моментально пожалел о вылетевших словах.

— А я и не считаю тебя девчонкой, — спокойно пожал плечами Тики и поднялся из-за стола. — К Алисе ты меня, что ли, дурак, ревнуешь?

Ответить юноша не успел. Микк вышел в коридор, оставляя его на кухне одного, совершенно обескураженного, и громогласно (как специально сделал) попрощался с Неа.

Значит, Алиса все-таки…

Аллен до крови прикусил губу, чувствуя, как сдавливает неожиданно мучительным спазмом горло.

Господи, ну зачем он вообще придумал Алису?.. До чего же обидно.

***

Тики всеми силами пытался не показывать своего нервозного состояния Неа, когда вёз его в кафе, хотя, казалось, у него дрожало всё, что только могло дрожать.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Законы Рода. Том 9

Мельник Андрей
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Лекарь Империи 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 5

Самые знаменитые произведения писателя в одном томе

Брэдбери Рэй Дуглас
Фантастика:
фантастика: прочее
4.00
рейтинг книги
Самые знаменитые произведения писателя в одном томе

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Жизнь, которой не было

Денис Палимов
1. Жизнь, которой не было
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Жизнь, которой не было

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Школа пластунов

Трофимов Ерофей
Одиночка
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Школа пластунов

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8