Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

И я, должно быть, точно так же психически нездорова, потому что вместо того, чтобы чувствовать страх, я чувствую скручивание внизу живота, которое не имеет никакого отношения к текиле, а связано исключительно с силой внутри тела моего мужа.

ГЛАВА 53

Кинг

«Знаешь, — начинает Неро, как только я выхожу из своего Suburban. — Мы могли бы сделать это по телефону».

«Я слышал, как ты это сказал в первые два раза».

Он приподнимает бровь: «И все же, вот ты здесь».

«Ты

можешь заткнуться нахрен и впустить меня?» Я не замедляю шага, подходя к входной двери Неро, где он прислонился к дверному косяку.

«Конечно», — отступает Неро. «Заходи, приноси с собой свое паршивое настроение, испорти всем вечер».

«Звучит здорово, так и сделаю». Я прохожу мимо него.

Когда Неро закрывает за нами дверь, по его дому разносится лай, а затем его чудаковатый пес выскакивает из-за угла. Пес снова лает, и когда его лапы находят опору на гладком полу, он несется к нам.

«Привет, Тотошка», — приветствую я дворняжку, которую Неро и Пейтон спасли прошлой осенью.

Неро хлопает в ладоши, приседая, и тридцатифунтовый пес подпрыгивает в ответ на раздражение хозяина.

Я качаю головой. Тото — славный пёс, но он не сторожевой. А по сравнению с моим Дюком он такой же устрашающий, как кролик.

Прежде чем выйти из дома и приехать сюда, я зашёл в студию, чтобы сказать Саванне, что ухожу, но через стекло в двери я увидел, что она полностью сосредоточилась на картине, а Дюк лежал без сознания на полу у её ног. Поэтому я решил оставить ей записку на кухонном столе, вместо того чтобы прерывать её, сказав, что у меня есть гнусная работа, и что я вернусь поздно.

Я уже перевел двух членов своей команды по безопасности через всю страну и ударил третьего по лицу из-за нее. Поэтому я знал, что мне нужно пространство, чтобы успокоиться.

«Кто хороший мальчик?» — Неро нянчится со своей собакой, и мне хочется его оттолкнуть.

«Я думал, вы, ребята, собираетесь начать тренироваться с ним?» — спрашиваю я.

«Мы это сделали», — говорит Неро.

«Мы ходили только один раз», — отвечает женский голос.

Неро, собака и я поднимаем глаза и видим Пэйтон, спускающуюся к нам по лестнице.

«Все равно считается.», — отвечает Неро.

Пэйтон закатывает глаза: «Один из других пап-собак поздоровался со мной, и Неро решил, что мы больше никогда не пойдем». Она останавливается рядом со своим мужем и улыбается мне. «Привет, Кинг».

«Привет, Кокос».

Неро сильно бьет меня в плечо. «Сколько раз мне, черт возьми, тебе говорить, чтобы ты перестал ее так называть?»

«По крайней мере, еще раз, судя по всему». Я тру это место, пока Пэйтон шлепает его по груди. «Или ты можешь перестать быть такой маленькой сучкой и отпустить это».

Несколько месяцев назад я был у них на ужине, и Пейтон упомянула, что в детстве у нее не было прозвища, а поскольку общеизвестно, что любимый напиток Пейтон — кокосовый латте с медом, так и родилось ее прозвище.

Это глупо, но Пэйтон посчитала это

забавным, и это помогло ей перестать меня так бояться.

Плюс, это забавный маленький бонус: у Неро случается аневризма каждый раз, когда я это произношу.

«А как насчет того, чтобы я дал твоей жене миленькое прозвище?» — рычит Неро. «Посмотрим, как тебе понравится».

«Жена?» Глаза Пейтон расширяются.

И у меня тоже так происходит, когда я понимаю, что он ей еще не рассказал.

«Как насчет чего-то вроде…» Неро постукивает пальцем по нижней губе.

«Что ты имеешь в виду под женой?» Пейтон переводит взгляд с нас на нее.

Неро поднимает палец вверх. «Мотель».

«Мотель?» Я шагнул к нему. «Если ты позвонишь Саванне…»

«Видишь? — Он тычет пальцем мне в грудь. — Тебе тоже не нравится».

Я отбрасываю его руку. «Мотель — не милое прозвище. Звучит так, будто ты называешь мою жену шлюхой». Я тыкаю пальцем ему в грудь. «Сегодня я уже ударил одного мужчину за неуважение к ней. Хочешь, чтобы их было двое?»

Я уже рвался в бой, и пришел сюда, чтобы успокоиться. Но если он попытается еще раз нажать на мои кнопки, я его вырублю.

«Хотел бы я посмотреть, как ты попробуешь», — насмехается он, и я уже собираюсь это сделать, но тут меня останавливают камешки.

Горсть разноцветных стеклянных камешков ударила нас обоих.

Как я уверен, и было задумано, мы прекращаем спор и поворачиваемся к раздраженной жене Неро.

«Ладно», — говорит Пэйтон, одной рукой поддерживая Тото на бедре, как младенца, а другую руку держа в прозрачной вазе, наполненной разноцветными камешками. «Вы двое прекратите препираться хотя бы на две минуты и скажете мне, что именно вы имеете в виду, когда говорите «жена Кинга»

«Кинг женился», — заявляет Неро, словно пытаясь меня подразнить.

Пэйтон ахнула, поворачиваясь ко мне. «Что? Когда?»

Я скрещиваю руки на груди. «Спроси своего мужа. Он провел церемонию».

Неро пристально смотрит на меня, а Пэйтон резко поворачивается к нему.

«Ты их поженил?» — когда она спрашивает об этом, ее голос звучит выше обычного, и мне почти хочется рассмеяться.

Неро вздыхает. «Так что, технически, да. Но это только потому, что этот придурок», — он указывает на меня, — «подделал документы».

"Когда?"

«Четыре дня назад», — отвечает Неро.

И пока он пытается объяснить, как он забыл ей рассказать, я в изумлении молчу, услышав ответ.

Неужели прошло всего четыре дня? Или пять? Нет, мы встретились пять дней назад. Свадьба была на следующий день.

Я думаю.

Как это возможно? У меня такое чувство, будто я знаю ее…намного дольше.

"Как ее зовут?"

«Саванна», — отвечаю я, и в то же время Неро говорит: «Мотель».

Я скрежещу зубами, но Пэйтон опережает меня, так сказать, бросая в Неро еще одну горсть камешков.

Поделиться:
Популярные книги

Личный аптекарь императора. Том 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 6

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Ярар. Начало

Грехов Тимофей
1. Ярар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ярар. Начало

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Вечный. Книга VII

Рокотов Алексей
7. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VII

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Врубель

Коган Дора Зиновьевна
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Врубель

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Запечатанный во тьме. Том 3

NikL
3. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 3

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30

Хозяин Теней 7

Петров Максим Николаевич
7. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 7

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя