Карусель
Шрифт:
— Она никогда здесь раньше не была.
— Да?
Салли нестерпима была его недоверчивая интонация.
— Значит, она в основном останавливалась в «Боярышнике», когда приезжала?
Она хотела бы спасти Аманду от допроса с пристрастием, который станет следствием этого разговора, но спасительная ложь на самом деле не спасет, потому что Йен или Клайв сообщат факты.
— Нет, — сказала Салли, — она вообще с тринадцати лет никогда не была в Скифии.
— Занятно, вам не кажется? После стольких
— Я, право, не знаю.
— Она должна была назвать какую-то причину. Она ничего вам не сказала?
— Ей хотелось повидать детей. Она привезла рождественские подарки.
— Еще одна странность. — Прищуренные глаза Хьюбера, казалось, бросали Салли вызов. — Никогда за столько лет не приезжала и вдруг летит через всю страну с рождественскими подарками. И не называет другой причины. Вы так не считаете, миссис Грей?
— Не знаю. Вам придется спросить у нее.
— Ваша служанка сказала, что мисс Грей остановилась в городе.
— Да, в «Королевском отеле».
— Спасибо. Ну а после того как она уехала… вы не помните, во сколько это было?
— Около пяти часов. Обычно в это время мои дети ужинают, может, немного позже.
— Значит, вы покормили детей. А что вы делали потом?
— Искупала их. Потом поехала в кино.
— Неподходящая погода для поездок, вам не кажется?
— Когда я уезжала, метель еще не началась. Во всяком случае, я к ней привычна.
— И до торгового центра не так далеко, если вы ездили туда.
— Да, смотрела «Дочь Джуди».
— Вам понравилось? Что скажете о концовке?
Слава Богу, она прочла обозрение!
— Я была поражена. Никак не ожидала, что он вернется с войны.
— Длинная картина, закончилась после одиннадцати.
Слава Богу, что она заметила время.
— В десять тридцать, если верить часам в аптеке.
Естественно, они проверят ее рассказ в аптеке; проверят Аманду, узнают, когда она вернула взятый напрокат автомобиль, и наверняка спросят о содержании разговора с Салли Грей. Аманда явно не дура, но и детективы далеко не дураки, поэтому остается только надеяться, чтобы случайно оброненное Амандой слово не посеяло некое семя в благодатной почве их ума.
После ухода детективов Салли захотелось побыть одной. Во время грозы собака прячется в чулане, и Салли пошла на кухню сказать няне, что чувствует себя неважно из-за простуды.
— Хочу запереться и полежать, — сказала она. — Вы займете пока детей?
— Вы должны беречь себя, миссис Грей. Вы плохо выглядите, и неудивительно. Какое чудовищное событие! Наверное, к нему вломился какой-то сумасшедший. Сколько их свободно разгуливает в наши дни. — И няня покачала головой, осуждая состояние нынешнего мира.
Из окна своей комнаты Салли уставилась на белое пространство.
Через несколько часов Дэн будет дома, и она попыталась представить, как она скажет ему, что случилось. «Я убила дядю Оливера».
Потом она вдруг вспомнила доктора Лайл, чьи неприятные манеры школьной директрисы так ее оскорбили. Теперь Салли понимала: врач всего лишь хотела донести до нее чрезвычайное сообщение и была разочарована упрямством, с которым Салли его отталкивала. «Я должна перед ней извиниться, — подумала Салли, — и я это сделаю».
Через какое-то время шум снегоочистительных машин, поднимающихся в гору, вырвал ее из тревожного сна. Это был знак жизни, которому нельзя было не порадоваться. Но он означал также, что жизнь возвращается в обычную колею, вырваться из которой нельзя. Похороны, вопросы, снова полиция… все это последствия бури.
Естественным побуждением Салли было броситься в объятия Дэна за утешением, однако утешать пришлось его. В своей скорби он ополчился на весь мир.
— Как мы терпим, чтобы такие выродки ходили по земле? Оборвать жизнь такого человека, который столько давал другим и сколько еще дал бы!.. Почему, почему? Я бы своими руками задушил того, кто это сделал… заставил бы его страдать, как страдал Оливер.
— Оливер не страдал, — едва смогла выговорить Салли.
— Ты не можешь знать.
— Пули… я думала, что пуля убивает быстро.
— Не надо, Салли. Я знаю, что ты хочешь утешить, но, прошу тебя, не надо.
Она попыталась встать на его место: этот человек был ему все равно что отцом… И чем дольше она размышляла, тем более невозможным представлялось ей открыть ему правду. И Салли вдруг сделалось холодно и одиноко.
Немного погодя Дэн взял себя в руки и начал рассуждать вслух:
— Если это не было ограбление, а Йен говорит, что нет, то, должно быть, это дело рук какого-то бродяги, наверное, ненормального. Полагаю, полиция начнет совать нос в дела компании… после всех этих публикаций о разногласиях в семье. Но это все будет потом.
Надо сказать ему про Аманду. Завтра он все равно узнает о ее визите.
— Я валю все в одну кучу, я понимаю, но ты должен знать — вчера здесь была Аманда.
— Аманда! Чего она хотела?
«Не торопись», — предостерегла себя Салли и сделала первый шаг, ответив:
— Хотела встретиться с Оливером.
— Чтобы помучить его в связи с этим делом! Она невозможна, она знает, что он не хочет… не хотел в это вмешиваться. Она не имела права. Могла она поехать к нему после того, как ушла от тебя? Боже мой, Салли, надо сказать полиции!