Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Чем же здесь в состоянии помочь Кандзявые эссе? Мы рекомендуем раз и навсегда запомнить хотя бы вот это правило: числительные всегда [667] произносятся через свои оны (причём без каких-либо фонетических трансформаций) в названиях месяцев:

(итигацу),

(нигацу),

(сангацу),

(сигацу),

(гогацу),

(рокугацу),

(ситигацу),

(хатигацу),

(кугацу),

(дзю:гацу),

(дзю:итигацу),

(дзю:нигацу).

667

У автора Кандзявых

эссе в процессе их написания выработался устойчивый рефлекс: как только он хочет по отношению к японскому языку употребить слово «всегда», у него тут же вздрагивает рука и возникает желание если не перекреститься, то, по крайней мере, раза три плюнуть через левое плечо.

Зато при указании количества месяцев в правило вклиниваются некоторые исключения:

(иккагэцу),

(никагэцу),

(санкагэцу),

(ёнкагэцу),

(гокагэцу),

(роккагэцу),

(ситикагэцу/нанакагэцу),

(хаккагэцу),

(кю:кагэцу),

(дзюккагэцу/дзиккагэцу),

— (дзю:иккагэцу),

(дзю:никагэцу).

А дальше, как говорится, как бог на душу положит [668] .

668

В приложении №3 можно познакомиться с некоторыми особенностями поведения японских числительных.

Связь четвёрки со «смертью» кому-то кажется нелепым домыслом, кто-то это воспринимает как пережиток «тёмного» прошлого, а кто-то, предпочитающий легковерным измышлениям научные факты, ставит эксперименты и... подтверждает глубокую связь между жизнью современных японцев и китайцев и маленьким четырёхугольным окошком , через которое японцы ежедневно ощущают дыхание смерти.

Так, согласно исследованиям американского социолога Дэвида Филипса (David Р. Phillips, Ph.D., Professor of Sociology), проанализировавшего несколько сотен свидетельств о смерти американцев японского и китайского происхождения (анализировались свидетельства за 1973-1998 годы), оказалось, что 4-го числа каждого месяца число смертей от сердечного прикупа среди этой категории граждан на 13 процентов превышает аналогичные показатели в другие дни. [669] Фактически Дэвид Филипс подтвердил наличие у нынешних потомков мандаринов и самураев «Баскервиль-эффекта» (эффекта смерти от страха), красочно описанного Артуром Конан Дойлем в его знаменитой детективной истории «Собака Баскервилей».

669

The Hound of the Baskervilles effect: A natural experiment on the Influence of psychological stress on the timing of death. British Medical Journal, December, 2001.

18.7. ЯПОНСКИЕ СТРАДАНИЯ

А сейчас познакомимся с кандзи, из-за которого разворачивается суеверный сыр-бор с девяткой:

[ - Страдать КУ_курусиму 8 ( (140) трава)]

(ку) - страдание, мука, беспокойство, забота, горечь, горе.

(курусиму) - страдать, мучиться.

(курусими) - страдания, мучения.

(курусимэру) - замучить, измучить, извести.

(кокоро о курусимэру) - мучиться.

(мигурусий) - неприглядный, безобразный, отвратительный, гадкий, позорный, потрепанный, поношенный.

(омокурусий) - тяжёлый, обременительный, гнетущий.

(нигай) -

горький.

(ниганигасий) - гадкий, гнусный, скандальный.

Что же может означать данный иероглиф, если исходить из его графики? -> (трава) + (старый) -> наступили такие тяжёлые и горькие времена, что даже приходится есть старую горькую траву .

(кусин) - тяжкий труд, старания, страдания, заботы.

(кусин суру) - приложить большие усилия.

(кугаку суру) - учиться в тяжёлых условиях, зарабатывая на учёбу и на жизнь.

(канку) - горе и радость.

А ещё на долю человека иногда выпадает испытать настоящее «сикухакку»:

(сикухакку) - ужасные страдания, страшные мучения (4 страдания 8 страданий).

(сикухакку суру) - испытывать ужасные страдания.

Очень много пословиц пришло в Японию вместе с иероглифами из Китая, особенно это касается (ёдзидзюкуго) - фраз, состоящих из четырёх кандзи. Воды много утекло с тех пор, грамматика довольно значительно изменилась, но тем не менее многие обороты прочно закрепились в разговорной речи. Так, любой японец может сказать что-то вроде «Вот уж, действительно, сикухакку!», но далеко не каждый из них в состоянии объяснить, что это самое «сикухакку» означает. А узнать бы хотелось...

В ходе написания Кандзявых эссе экспериментально было выявлено, что мало кто из ныне живущих японцев в состоянии ответить на этот вопрос. Но если это так, то надо ли нам знать больше, чем известно самим носителям японского языка? Вопрос резонный и ответить однозначно на него нельзя, но мы идём своей дорогой и поэтому можем позволить себе каприз - хоть что-нибудь узнать о «страшных страданиях», после чего снова, как ни в чём не бывало, продолжить своё путешествие.

(сикухакку) - термин, пришедший в японский язык из буддизма, согласно постулатам которого первые четыре страдания - это:

– рождение, - старость, - болезнь, - смерть.

Вторая группа страданий включает в себя первые четыре и в придачу к ним ещё четыре:

– страдания от разлуки с любимым;

– страдания от встречи с ненавидимым;

– страдания от недостижения желаемого;

– страдания, так или иначе связанные с пятью элементами (стихиями) природы: , , , , .

(кугэн) - откровенное мнение (горькие слова).

(нигатэ) - человек, с которым тяжело иметь дело; слабая сторона.

(кугё:) - аскетизм.

(кугё: суру) - изнурять себя постом и муками.

(кугё:ся) - аскет.

(ку ни суру) - принимать к сердцу, тревожиться.

(ку мо наку) - легко, без усилии (даже без трудностей): здесь «наку» - форма наречия от «нар!» (нет, без, отсутствовать).

(ку ни нару) - обременять, беспокоить.

(юки га ку ни наримасэн) - Снег (меня) не беспокоит.

(нигарикиру) - нахмуриться.

Страдание и состояние счастья - те фигуранты души, которые всех нас делают специалистами в теории относительности. Откуда такие выводы? Да всё оттуда же - из народной китайско-японской мудрости:

(ити дзицу сэн сю:).

Смысл фразы состоит в том, что когда очень чего-то или кого-то ждёшь, то день растягивается на тысячу лет, ведь ожидание, как каждый теперь уже знает, такое же страдание, как и все остальные.

Есть иероглиф, который просто требует быть упомянутым прямо сейчас. Перед нами та самая пара из тех самых взаимовытаскивающих пар, о которых мы говорили в предыдущих эссе.

[ - Трава СО:_куса 9 ( (140) трава)]

(хосикуса) - сено.

(мидзукуса) - водоросль.

Поделиться:
Популярные книги

Я еще не бог. Книга XXXV

Дрейк Сириус
35. Дорогой барон!
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще не бог. Книга XXXV

Герой

Мазин Александр Владимирович
4. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Герой

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс

Княжья Русь

Мазин Александр Владимирович
6. Варяг
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Княжья Русь

Элизиум. Аликс и монеты

Андерсон Александр
1. Элизиум
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
8.98
рейтинг книги
Элизиум. Аликс и монеты

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Бастард рода Неллеров. Книга 1

Усов Серг
1. Бастард рода Неллеров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард рода Неллеров. Книга 1

Жизнь, которой не было

Денис Палимов
1. Жизнь, которой не было
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Жизнь, которой не было

Иной. Том 3. Родственные связи

Amazerak
3. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Иной. Том 3. Родственные связи

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Атаман царского Спецназа

Корчевский Юрий Григорьевич
Боевая фантастика Ю. Корчевского
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Атаман царского Спецназа

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Я спас СССР! том 2

Вязовский Алексей
2. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Я спас СССР! том 2